You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

257 lines
10 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * contract_variable_quantity
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2019-10-30 01:33+0000\n"
  13. "Last-Translator: Josep M <jmyepes@mac.com>\n"
  14. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  15. "Language: es\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 3.8\n"
  21. #. module: contract_variable_quantity
  22. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  23. msgid ""
  24. "<code>\n"
  25. " result =\n"
  26. " env['product.product']."
  27. "search_count([('sale_ok',\n"
  28. " '=', True)])\n"
  29. " </code>"
  30. msgstr ""
  31. "<code>\n"
  32. " result =\n"
  33. " "
  34. "env['product.product'].search_count([('sale_ok',\n"
  35. " '=', True)])\n"
  36. " </code>"
  37. #. module: contract_variable_quantity
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  39. msgid "<i>context</i>: Current context dictionary."
  40. msgstr "<i>context</i>: Diccionario de contexto actual."
  41. #. module: contract_variable_quantity
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  43. msgid ""
  44. "<i>contract</i>: Contract whose line\n"
  45. " belongs to."
  46. msgstr ""
  47. "<i>contract</i>: Contrato cuya línea\n"
  48. " pertenece a."
  49. #. module: contract_variable_quantity
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  51. msgid ""
  52. "<i>env</i>: Environment variable for\n"
  53. " getting other models."
  54. msgstr ""
  55. "<i>env</i>: Variable de entorno para\n"
  56. " conseguir otros modelos."
  57. #. module: contract_variable_quantity
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  59. msgid ""
  60. "<i>invoice</i>: Invoice (header) being\n"
  61. " created."
  62. msgstr ""
  63. "<i>invoice</i>: Factura (cabecera) está siendo\n"
  64. " creada."
  65. #. module: contract_variable_quantity
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  67. msgid ""
  68. "<i>line</i>: Contract recurring invoice\n"
  69. " line that triggers this formula."
  70. msgstr ""
  71. "<i>line</i>: Línea de factura recurrente del contrato\n"
  72. " que activa esta fórmula."
  73. #. module: contract_variable_quantity
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  75. msgid "<i>user</i>: Current user."
  76. msgstr "<i>user</i>: Usuario actual."
  77. #. module: contract_variable_quantity
  78. #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_abstract_contract_line
  79. msgid "Abstract Recurring Contract Line"
  80. msgstr "Extracto de la línea de contrato recurrente"
  81. #. module: contract_variable_quantity
  82. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
  83. msgid "Click to create a new formula for variable quantities."
  84. msgstr "Pulse para crear una nueva fórmula para cantidades variables."
  85. #. module: contract_variable_quantity
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__code
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  88. msgid "Code"
  89. msgstr "Código"
  90. #. module: contract_variable_quantity
  91. #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_contract
  92. msgid "Contract"
  93. msgstr "Contrato"
  94. #. module: contract_variable_quantity
  95. #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line
  96. msgid "Contract Line"
  97. msgstr "Línea contrato"
  98. #. module: contract_variable_quantity
  99. #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
  100. msgid "Contract Line Formula"
  101. msgstr "Fórmula de la línea de contrato"
  102. #. module: contract_variable_quantity
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__create_uid
  104. msgid "Created by"
  105. msgstr "Creado por"
  106. #. module: contract_variable_quantity
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__create_date
  108. msgid "Created on"
  109. msgstr "Creado en"
  110. #. module: contract_variable_quantity
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__display_name
  112. msgid "Display Name"
  113. msgstr "Nombre mostrado"
  114. #. module: contract_variable_quantity
  115. #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract_line_formula.py:37
  116. #, python-format
  117. msgid ""
  118. "Error evaluating code.\n"
  119. "Details: %s"
  120. msgstr ""
  121. "Error evaluando el código.\n"
  122. "Detalles: %s"
  123. #. module: contract_variable_quantity
  124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  125. msgid "Example of Python code"
  126. msgstr "Ejemplo del código Python"
  127. #. module: contract_variable_quantity
  128. #: selection:contract.abstract.contract.line,qty_type:0
  129. #: selection:contract.line,qty_type:0
  130. #: selection:contract.template.line,qty_type:0
  131. msgid "Fixed quantity"
  132. msgstr "Cantidad fija"
  133. #. module: contract_variable_quantity
  134. #: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
  135. #: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula
  136. msgid "Formulas (quantity)"
  137. msgstr "Fórmulas (cantidad)"
  138. #. module: contract_variable_quantity
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  140. msgid "Help with Python expressions."
  141. msgstr "Ayuda con las expresiones Python."
  142. #. module: contract_variable_quantity
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__id
  144. msgid "ID"
  145. msgstr "ID (identificación)"
  146. #. module: contract_variable_quantity
  147. #: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_contract_contract__skip_zero_qty
  148. msgid "If checked, contract lines with 0 qty don't create invoice line"
  149. msgstr ""
  150. "Si está marcado, las lineas de contrato con cantidad 0 no crearán líneas de "
  151. "factura"
  152. #. module: contract_variable_quantity
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula____last_update
  154. msgid "Last Modified on"
  155. msgstr "Última modificación en"
  156. #. module: contract_variable_quantity
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__write_uid
  158. msgid "Last Updated by"
  159. msgstr "Última actualización de"
  160. #. module: contract_variable_quantity
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__write_date
  162. msgid "Last Updated on"
  163. msgstr "Última actualización en"
  164. #. module: contract_variable_quantity
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__name
  166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  167. msgid "Name"
  168. msgstr "Nombre"
  169. #. module: contract_variable_quantity
  170. #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract_line_formula.py:40
  171. #, python-format
  172. msgid "No valid result returned."
  173. msgstr "No se devuelve un valor válido."
  174. #. module: contract_variable_quantity
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_abstract_contract_line__qty_formula_id
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line__qty_formula_id
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_template_line__qty_formula_id
  178. msgid "Qty. formula"
  179. msgstr "Fórmula cantidad"
  180. #. module: contract_variable_quantity
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_abstract_contract_line__qty_type
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line__qty_type
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_template_line__qty_type
  184. msgid "Qty. type"
  185. msgstr "Tipo cantidad"
  186. #. module: contract_variable_quantity
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_contract__skip_zero_qty
  188. msgid "Skip Zero Qty Lines"
  189. msgstr "Saltar líneas con cantidad 0"
  190. #. module: contract_variable_quantity
  191. #: selection:contract.abstract.contract.line,qty_type:0
  192. #: selection:contract.line,qty_type:0
  193. #: selection:contract.template.line,qty_type:0
  194. msgid "Variable quantity"
  195. msgstr "Cantidad variable"
  196. #. module: contract_variable_quantity
  197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  198. msgid ""
  199. "You can use these variables to compute your\n"
  200. " formula:"
  201. msgstr ""
  202. "Puede usar estas variables para calcular su\n"
  203. " fórmula:"
  204. #. module: contract_variable_quantity
  205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  206. msgid ""
  207. "You have to insert valid Python code block that\n"
  208. " stores at some moment a float/integer value "
  209. "of\n"
  210. " the quantity to invoice in the variable\n"
  211. " 'result'."
  212. msgstr ""
  213. "Debe insertar un bloque de código Python válido que\n"
  214. " almacena en algún momento un valor flotante /"
  215. " entero de\n"
  216. " la cantidad a facturar en la variable\n"
  217. " 'result'."
  218. #~ msgid "Analytic Account"
  219. #~ msgstr "Cuenta analítica"
  220. #~ msgid "account.analytic.invoice.line"
  221. #~ msgstr "account.analytic.invoice.line"