Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/149/head
OCA Transbot 7 years ago
parent
commit
26bd4e9bbf
  1. 37
      agreement_account/i18n/es.po
  2. 48
      agreement_account/i18n/hr.po
  3. 46
      agreement_sale/i18n/es.po
  4. 46
      agreement_sale/i18n/hr.po
  5. 9
      contract/i18n/es.po
  6. 109
      contract/i18n/hr.po
  7. 13
      contract_digitized_signature/i18n/hr.po
  8. 8
      contract_payment_auto/i18n/hr.po
  9. 13
      contract_payment_mode/i18n/hr.po
  10. 6
      contract_recurring_analytic_distribution/i18n/hr.po
  11. 22
      contract_sale_generation/i18n/hr.po
  12. 6
      contract_show_invoice/i18n/hr.po
  13. 21
      contract_variable_quantity/i18n/hr.po
  14. 15
      product_contract/i18n/es.po
  15. 14
      product_contract/i18n/hr.po
  16. 10
      website_portal_contract/i18n/hr.po

37
agreement_account/i18n/es.po

@ -5,13 +5,14 @@
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Ismael Calvo <ismaelcj@gmail.com>, 2018 # Ismael Calvo <ismaelcj@gmail.com>, 2018
# enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 10:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Ismael Calvo <ismaelcj@gmail.com>, 2018\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Activo"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement #: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement
@ -30,19 +31,19 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter
msgid "Agreement" msgid "Agreement"
msgstr ""
msgstr "Acuerdo"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action #: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action
#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu #: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree
msgid "Agreements" msgid "Agreements"
msgstr ""
msgstr "Acuerdos"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
msgid "Archived" msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "Archivado"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code
@ -67,13 +68,13 @@ msgstr "Creado en"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr ""
msgstr "Cliente"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form
msgid "Customer Invoices" msgid "Customer Invoices"
msgstr ""
msgstr "Facturas de cliente"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name
@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Nombre"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
msgid "Name or Number" msgid "Name or Number"
msgstr ""
msgstr "Nombre o número"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id
@ -124,12 +125,12 @@ msgstr "Empresa"
#: selection:agreement,agreement_type:0 #: selection:agreement,agreement_type:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
msgid "Purchase" msgid "Purchase"
msgstr ""
msgstr "Compra"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form
msgid "Purchases" msgid "Purchases"
msgstr ""
msgstr "Compras"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: selection:agreement,agreement_type:0 #: selection:agreement,agreement_type:0
@ -145,31 +146,31 @@ msgstr "Ventas"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
msgid "Search Agreements" msgid "Search Agreements"
msgstr ""
msgstr "Buscar acuerdos"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
msgid "Signature Date" msgid "Signature Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha de firma"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date
msgid "Signature date" msgid "Signature date"
msgstr ""
msgstr "Fecha de firma"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form
msgid "Supplier Invoices" msgid "Supplier Invoices"
msgstr ""
msgstr "Facturas de proveedor"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: sql_constraint:agreement:0 #: sql_constraint:agreement:0
msgid "This agreement code already exists for this partner!" msgid "This agreement code already exists for this partner!"
msgstr ""
msgstr "Ya existe este código de acuerdo para esta empresa."
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo"

48
agreement_account/i18n/hr.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n" "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktivan"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement #: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement
@ -30,19 +30,19 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter
msgid "Agreement" msgid "Agreement"
msgstr ""
msgstr "Sporazum"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action #: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action
#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu #: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree
msgid "Agreements" msgid "Agreements"
msgstr ""
msgstr "Sporazumi"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
msgid "Archived" msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "Arhiviran"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Šifra"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Tvrtka"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid
@ -67,13 +67,13 @@ msgstr "Kreirano "
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr ""
msgstr "Kupac"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form
msgid "Customer Invoices" msgid "Customer Invoices"
msgstr ""
msgstr "Računi kupca"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name
@ -113,53 +113,63 @@ msgstr "Naziv"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
msgid "Name or Number" msgid "Name or Number"
msgstr ""
msgstr "Ime ili broj"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: selection:agreement,agreement_type:0 #: selection:agreement,agreement_type:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
msgid "Purchase" msgid "Purchase"
msgstr ""
msgstr "Nabava"
#. module: agreement_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form
msgid "Purchases"
msgstr "Nabave"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: selection:agreement,agreement_type:0 #: selection:agreement,agreement_type:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
msgid "Sale" msgid "Sale"
msgstr ""
msgstr "Prodaja"
#. module: agreement_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form
msgid "Sales"
msgstr "Prodaje"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
msgid "Search Agreements" msgid "Search Agreements"
msgstr ""
msgstr "Pretraga sporazuma"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
msgid "Signature Date" msgid "Signature Date"
msgstr ""
msgstr "Datum potpisivanja"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date
msgid "Signature date" msgid "Signature date"
msgstr ""
msgstr "Datum potpisivanja"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form
msgid "Supplier Invoices" msgid "Supplier Invoices"
msgstr ""
msgstr "Računi dobavljača"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: sql_constraint:agreement:0 #: sql_constraint:agreement:0
msgid "This agreement code already exists for this partner!" msgid "This agreement code already exists for this partner!"
msgstr ""
msgstr "Ova šifra sporazuma već postoji za odabranog partnera!"
#. module: agreement_account #. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tip"

46
agreement_sale/i18n/es.po

@ -0,0 +1,46 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * agreement_sale
#
# Translators:
# enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: agreement_sale
#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_sale_order_agreement_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.view_sales_order_filter
msgid "Agreement"
msgstr "Acuerdo"
#. module: agreement_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_agreement_sale_ids
msgid "Sale Orders"
msgstr "Pedidos de venta"
#. module: agreement_sale
#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_sale_advance_payment_inv
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
msgstr ""
#. module: agreement_sale
#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Pedido de venta"
#. module: agreement_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.agreement_form
msgid "Sales Orders"
msgstr "Pedidos de venta"

46
agreement_sale/i18n/hr.po

@ -0,0 +1,46 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * agreement_sale
#
# Translators:
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: agreement_sale
#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_sale_order_agreement_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.view_sales_order_filter
msgid "Agreement"
msgstr "Sporazum"
#. module: agreement_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_agreement_sale_ids
msgid "Sale Orders"
msgstr "Ponude"
#. module: agreement_sale
#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_sale_advance_payment_inv
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
msgstr "Avansni račun iz prodaje"
#. module: agreement_sale
#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Ponuda"
#. module: agreement_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.agreement_form
msgid "Sales Orders"
msgstr "Ponude"

9
contract/i18n/es.po

@ -4,13 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -568,7 +569,7 @@ msgstr "Muestra los contratos para esta empresa/contacto"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price
msgid "Specific Price" msgid "Specific Price"
msgstr ""
msgstr "Precio específico"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type

109
contract/i18n/hr.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n" "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -76,12 +76,13 @@ msgstr ""
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template #: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr "" msgstr ""
"${object.company_id.name} Ugovor (Ref ${object.name or 'nije dostupno'})"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#KRAJ#</strong>: Završni datum obračunatog perioda"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Završni datum obračunatog perioda"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
@ -92,52 +93,52 @@ msgstr "<strong>#START#</strong>: Početni datum obračunatog perioda"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Contract: </strong>" msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Ugovor: </strong>"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start: </strong>" msgid "<strong>Date Start: </strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Datu početka: </strong>"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>" msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Opis</strong>"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Partner:</strong>" msgid "<strong>Partner:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Partner:</strong>"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Price</strong>" msgid "<strong>Price</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Cijena </strong>"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Quantity</strong>" msgid "<strong>Quantity</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Količina</strong>"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Recurring Items</strong>" msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Ponavljajuće stavke</strong>"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>" msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Odgovoran: </strong>"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>" msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Ukupno </strong>"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Unit Price</strong>" msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Jed. cijena</strong>"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
@ -155,12 +156,12 @@ msgstr "Analitički konto"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid "Auto-price?" msgid "Auto-price?"
msgstr ""
msgstr "Auto-cijena?"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action #: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
msgid "Click to create a new contract template." msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
msgstr "Kliknite za kreiranje novog predloška ugovora."
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_overdue_all
@ -170,13 +171,13 @@ msgstr "Kliknite za kreiranje novog ugovora."
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Tvrtka"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322 #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr ""
msgstr "Sastavi email"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract #: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract
@ -190,18 +191,18 @@ msgstr "Ugovor"
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:139 #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
msgstr "Ugovor '%s' početni datum nemože biti nakon završnog."
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
msgid "Contract Lines" msgid "Contract Lines"
msgstr ""
msgstr "Stavke ugovora"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
msgid "Contract Template" msgid "Contract Template"
msgstr ""
msgstr "Predložak ugovora"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action #: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
@ -209,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
msgid "Contract Templates" msgid "Contract Templates"
msgstr ""
msgstr "Predlošci ugovora"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all
@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "Ugovori"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_create_invoice_visibility #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_create_invoice_visibility
msgid "Create invoice visibility" msgid "Create invoice visibility"
msgstr ""
msgstr "Vidljivost kreiranja računa"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
@ -249,12 +250,12 @@ msgstr "Kreirano "
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr ""
msgstr "Datum završetka"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr ""
msgstr "Datum početka"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date
@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "Prikaži naziv"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr ""
msgstr "Završeno"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices
@ -332,6 +333,8 @@ msgid ""
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price" "price"
msgstr "" msgstr ""
"Ukoliko je označeno, cijena se automatski dohvaća primjenom cjenika "
"proizvoda, a još uvjek imate mogućnost ručno ispraviti cijenu."
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
@ -416,35 +419,35 @@ msgstr "Sljedeći račun"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner #: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id
msgid "Partner (always False)" msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
msgstr "Partner (uvjek prazno)"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Partner and dependents" msgid "Partner and dependents"
msgstr ""
msgstr "Partner i pordeđeni"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225 #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr ""
msgstr "Molimo definirajte prodjani dnevnik za tvrtku '%s'."
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid" msgid "Post-paid"
msgstr ""
msgstr "Plaćanje na kraju"
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid" msgid "Pre-paid"
msgstr ""
msgstr "Plaćanje na početku"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_pricelist_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_pricelist_id
@ -470,7 +473,7 @@ msgstr "Količina"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
msgid "Recurrence" msgid "Recurrence"
msgstr ""
msgstr "Ponavljanje"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
@ -488,64 +491,64 @@ msgstr "Ponovi svakih"
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_interval #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_interval
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
msgstr "Ponovi svakih (dana/tjedana/mjeseci/godina)"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr ""
msgstr "Odgovoran"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Send by Email" msgid "Send by Email"
msgstr ""
msgstr "Pošalji mailom"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr ""
msgstr "Sekvenca"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
msgstr "Sekvenca stavke računa u prikazu ugovora"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
msgid "Show the contracts for this partner" msgid "Show the contracts for this partner"
msgstr ""
msgstr "Prikaži ugovore za ovog partnera"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price
msgid "Specific Price" msgid "Specific Price"
msgstr ""
msgstr "Specifična cijena"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
msgstr "Definirajte interval za automatsko kreiranje računa"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
msgstr "Definirajte je li datum obrate 'od' ili 'do' datuma računa."
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal
msgid "Sub Total" msgid "Sub Total"
msgstr ""
msgstr "Podzbroj"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit
msgid "Unit Price" msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgstr "Jedinična cijena"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id
@ -556,12 +559,12 @@ msgstr "Jedinica mjere"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:" msgid "VAT:"
msgstr ""
msgstr "OIB:"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Valid" msgid "Valid"
msgstr ""
msgstr "Valjan"
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
@ -580,13 +583,13 @@ msgstr "Godina(e)"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgstr ""
msgstr "Datum sljedećeg računa nemože biti prije datuma početka ugovora '%s'"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217 #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr ""
msgstr "Prvo morate odabrati partnera za ugovor %s!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274 #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
@ -595,29 +598,31 @@ msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Morate revidirati početni i završni datum ugovora!!\n"
"%s"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:103 #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:103
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
msgstr ""
msgstr "Prvo morate odabrati partnera za ugovor %s!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:121 #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:121
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
msgstr ""
msgstr "Morate navesti datum sljedećeg računa za ugovor '%s'"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:130 #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:130
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a start date for contract '%s'" msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
msgstr ""
msgstr "Morate navesti datum početka za ugovor '%s'"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract" msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""
msgstr "account.analytic.contract"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
@ -627,4 +632,4 @@ msgstr "account.analytic.invoice.line"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "⇒ Show recurring invoices" msgid "⇒ Show recurring invoices"
msgstr ""
msgstr "⇒ Prikaži ponavljajuće račune"

13
contract_digitized_signature/i18n/hr.po

@ -4,13 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#. module: contract_digitized_signature #. module: contract_digitized_signature
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_digitized_signature.report_contract_document #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_digitized_signature.report_contract_document
msgid "<strong>Customer acceptance:</strong>" msgid "<strong>Customer acceptance:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Prihvaćanje kupca:</strong>"
#. module: contract_digitized_signature #. module: contract_digitized_signature
#: model:ir.model,name:contract_digitized_signature.model_account_analytic_account #: model:ir.model,name:contract_digitized_signature.model_account_analytic_account
@ -31,9 +32,9 @@ msgstr "Analitički konto"
#. module: contract_digitized_signature #. module: contract_digitized_signature
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_customer_signature #: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_customer_signature
msgid "Customer acceptance" msgid "Customer acceptance"
msgstr ""
msgstr "Prihvaćanje kupca"
#. module: contract_digitized_signature #. module: contract_digitized_signature
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_signature_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_signature_name
msgid "Signed by" msgid "Signed by"
msgstr ""
msgstr "Potpisao"

8
contract_payment_auto/i18n/hr.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n" "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#. module: contract_payment_auto #. module: contract_payment_auto
#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner #: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner"
#. module: contract_payment_auto #. module: contract_payment_auto
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id
@ -210,4 +210,4 @@ msgstr ""
#. module: contract_payment_auto #. module: contract_payment_auto
#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract #: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract" msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""
msgstr "account.analytic.contract"

13
contract_payment_mode/i18n/hr.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * contract_payment_mode # * contract_payment_mode
# #
# Translators: # Translators:
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-01 02:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-01 02:46+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,4 +27,4 @@ msgstr "Analitički konto"
#. module: contract_payment_mode #. module: contract_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_mode.field_account_analytic_account_payment_mode_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_mode.field_account_analytic_account_payment_mode_id
msgid "Payment Mode" msgid "Payment Mode"
msgstr ""
msgstr "Način plaćanja"

6
contract_recurring_analytic_distribution/i18n/hr.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-29 03:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 03:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n" "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Analitički konto"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_recurring_analytic_distribution.field_account_analytic_contract_line_analytic_distribution_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_recurring_analytic_distribution.field_account_analytic_contract_line_analytic_distribution_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_recurring_analytic_distribution.field_account_analytic_invoice_line_analytic_distribution_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_recurring_analytic_distribution.field_account_analytic_invoice_line_analytic_distribution_id
msgid "Analytic Distribution" msgid "Analytic Distribution"
msgstr ""
msgstr "Analitička distribucija"
#. module: contract_recurring_analytic_distribution #. module: contract_recurring_analytic_distribution
#: model:ir.model,name:contract_recurring_analytic_distribution.model_account_analytic_invoice_line #: model:ir.model,name:contract_recurring_analytic_distribution.model_account_analytic_invoice_line

22
contract_sale_generation/i18n/hr.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n" "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Analitički konto"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form
msgid "Create sales" msgid "Create sales"
msgstr ""
msgstr "Kreiraj ponude"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: selection:account.analytic.account,type:0 #: selection:account.analytic.account,type:0
@ -39,30 +39,30 @@ msgstr "Račun"
#: selection:account.analytic.account,type:0 #: selection:account.analytic.account,type:0
#: selection:account.analytic.contract,type:0 #: selection:account.analytic.contract,type:0
msgid "Sale" msgid "Sale"
msgstr ""
msgstr "Prodaja"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm
msgid "Sale autoconfirm" msgid "Sale autoconfirm"
msgstr ""
msgstr "Automatski potvrdi ponude"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales #: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales
msgid "Sales" msgid "Sales"
msgstr ""
msgstr "Prodaje"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tip"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 #: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr ""
msgstr "Prvo morate odabrati partnera ua ugovor %s!"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 #: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102
@ -71,13 +71,15 @@ msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Morate revidirati početni i završni datum ugovora!!\n"
"%s"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract #: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract" msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""
msgstr "account.analytic.contract"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form
msgid "⇒ Show recurring sales" msgid "⇒ Show recurring sales"
msgstr ""
msgstr "⇒ Prikaži ponavljajuće ponude"

6
contract_show_invoice/i18n/hr.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 03:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 03:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n" "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -37,4 +37,4 @@ msgstr "Računi"
#. module: contract_show_invoice #. module: contract_show_invoice
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_show_invoice.account_analytic_account_button_invoice #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_show_invoice.account_analytic_account_button_invoice
msgid "Invoices related with this contract" msgid "Invoices related with this contract"
msgstr ""
msgstr "Računi povezani sa ovim ugovorom"

21
contract_variable_quantity/i18n/hr.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n" "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,11 +26,14 @@ msgid ""
" result = env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n" " result = env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
" </code>" " </code>"
msgstr "" msgstr ""
"<code>\n"
" result = env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
" </code>"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "<i>context</i>: Current context dictionary." msgid "<i>context</i>: Current context dictionary."
msgstr ""
msgstr "<i>context</i>: Trenutni context dictionary."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
@ -40,18 +43,19 @@ msgstr "<i>contract</i>: Ugovor kojem pripadaju stavke."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models." msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models."
msgstr ""
msgstr "<i>env</i>: Environment variable za dohvaćanje drugih modela."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created." msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created."
msgstr ""
msgstr "<i>invoice</i>: Račun (zaglavlje) za kreiranje."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "" msgid ""
"<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula." "<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula."
msgstr "" msgstr ""
"<i>line</i>: stavka ponavljajućeg računa koja pokreće izračun formule."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
@ -66,7 +70,7 @@ msgstr "Analitički konto"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula #: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
msgid "Click to create a new formula for variable quantities." msgid "Click to create a new formula for variable quantities."
msgstr ""
msgstr "Kliknite za kreiranje nove formule za promjenjive količine."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code
@ -96,6 +100,8 @@ msgid ""
"Error evaluating code.\n" "Error evaluating code.\n"
"Details: %s" "Details: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Greška pri izvršavanju koda.\n"
"Detalji: %s"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
@ -180,6 +186,9 @@ msgid ""
"You have to insert valid Python code block that stores at some moment a " "You have to insert valid Python code block that stores at some moment a "
"float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'." "float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'."
msgstr "" msgstr ""
"Morate koristiti valjani Python kod blok koji u nekom trenutku koristi "
"decimalne/cjelobrojne vrijdnosti za količine u stavci računa, i vraća ih u "
"varijabli 'result'"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_invoice_line #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_invoice_line

15
product_contract/i18n/es.po

@ -4,13 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -33,19 +34,19 @@ msgstr "Plantilla de contrato"
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product_is_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product_is_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template_is_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template_is_contract
msgid "Is a contract" msgid "Is a contract"
msgstr ""
msgstr "Es un contrato"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
msgid "Product Template" msgid "Product Template"
msgstr ""
msgstr "Plantilla de producto"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sales Order" msgid "Sales Order"
msgstr ""
msgstr "Pedido de venta"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line" msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
msgstr "Línea de pedido de venta"

14
product_contract/i18n/hr.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n" "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,25 +27,25 @@ msgstr "Ugovor"
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template_contract_template_id
msgid "Contract Template" msgid "Contract Template"
msgstr ""
msgstr "Predložak ugovora"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product_is_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product_is_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template_is_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template_is_contract
msgid "Is a contract" msgid "Is a contract"
msgstr ""
msgstr "Je ugovor"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
msgid "Product Template" msgid "Product Template"
msgstr ""
msgstr "Predložak proizvoda"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sales Order" msgid "Sales Order"
msgstr ""
msgstr "Ponuda"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line" msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
msgstr "Stavka ponude"

10
website_portal_contract/i18n/hr.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 03:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 03:16+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n" "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action #: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template." msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
msgstr "Kliknite za kreiranje novog predloška ugovora."
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Ugovor"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template" msgid "Contract Template"
msgstr ""
msgstr "Predložak ugovora"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
@ -578,4 +578,4 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract #: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract" msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""
msgstr "account.analytic.contract"
Loading…
Cancel
Save