Browse Source

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 58.1% (54 of 93 strings)

Translation: contract-10.0/contract-10.0-website_portal_contract
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-10-0/contract-10-0-website_portal_contract/de/
pull/307/head
Maria Sparenberg 6 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
429ab3e875
  1. 97
      website_portal_contract/i18n/de.po

97
website_portal_contract/i18n/de.po

@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-22 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Maria Sparenberg <maria.sparenberg@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
@ -29,6 +30,8 @@ msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Jetzt bezahlen"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
@ -39,6 +42,11 @@ msgid ""
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
"<mark>\n"
" Das Bearbeiten des Inhalts im Vertragskopf "
"beeinflusst,\n"
" was den Kunden angezeigt wird.\n"
" </mark>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
@ -46,6 +54,8 @@ msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> Paid</"
"span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Bezahlt</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
@ -53,6 +63,8 @@ msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Abgebrochen</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
@ -60,46 +72,48 @@ msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Auf "
"Bezahlung wartend</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>$8000.00</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>100.0</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>1002645</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>8000.0</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Entwicklungsdienste</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Stunde(n)</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Rechnungsstatus</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Jetzt bezahlen</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
@ -118,17 +132,20 @@ msgid ""
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
"<strong>Vorlagen-Header:</strong> Dieser Inhalt\n"
" wird auf allen Verträgen erscheinen,\n"
" die diese Vorlage verwenden."
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "Konto"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
msgstr "Fällige Menge"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
@ -139,7 +156,7 @@ msgstr "Kostenstelle"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Zurück"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
@ -170,7 +187,7 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
msgstr "Klicken Sie hier, um eine neue Vertragsvorlage zu erstellen."
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@ -286,7 +303,7 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
msgstr "Interessenkonflikt"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@ -296,17 +313,17 @@ msgstr "Vertrag"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
msgstr "Vertragsvorlage"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
msgstr "Website-Vertragsvorlage"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
msgstr "Website-Vertragsvorlagen"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
@ -321,7 +338,7 @@ msgstr "Erstellt von"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am:"
msgstr "Erstellt am"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
@ -331,7 +348,7 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgstr "Kunde:"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
@ -348,22 +365,24 @@ msgstr "Beschreibung"
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
"Hinweis: Dieser Demo-Vertrag ist nicht zur Verwendung für reale "
"Geschäftszwecke geeignet."
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigebezeichnung"
msgstr "Anzeigename"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
msgstr "Fälligkeitsdatum"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Bearbeiten"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@ -373,7 +392,7 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
msgstr "Feedback geben"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@ -404,13 +423,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
msgstr "Rechnung #"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
msgstr "Rechnungsdatum"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
@ -437,19 +456,19 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
msgstr "Meine Verträge"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgstr "Bezeichnung"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
msgstr "Nächste Rechnung:"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@ -464,7 +483,7 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
msgstr "Jetzt bezahlen"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
@ -510,18 +529,18 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
msgstr "Startdatum:"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
msgstr "Zwischensumme"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
msgstr "Vorlagenname"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@ -592,12 +611,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
msgstr "ME"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
msgstr "Vorlage ansehen"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@ -609,7 +628,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
msgstr "Website-Vorlage"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
@ -617,7 +636,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
msgstr "Website-Vorlagen"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
@ -634,4 +653,4 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""
msgstr "account.analytic.contract"
Loading…
Cancel
Save