Browse Source

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: contract-12.0/contract-12.0-agreement
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-agreement/
pull/336/head
OCA Transbot 6 years ago
parent
commit
7ddc54998a
  1. 52
      agreement/i18n/fr.po

52
agreement/i18n/fr.po

@ -39,11 +39,6 @@ msgstr "Accords"
msgid "Archived" msgid "Archived"
msgstr "Archivé" msgstr "Archivé"
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__code
msgid "Code"
msgstr "Code"
#. module: agreement #. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
@ -79,6 +74,17 @@ msgstr "Date de fin"
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__code
msgid "ID used for internal contract tracking."
msgstr ""
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__active
msgid ""
"If unchecked, it will allow you to hide the agreement without removing it."
msgstr ""
#. module: agreement #. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
@ -94,11 +100,6 @@ msgstr "Dernière mise à jour par"
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le" msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: agreement #. module: agreement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search
msgid "Name or Number" msgid "Name or Number"
@ -110,6 +111,11 @@ msgstr "Nom ou Numéro"
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr "Partenaire" msgstr "Partenaire"
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__code
msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: agreement #. module: agreement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search
msgid "Search Agreements" msgid "Search Agreements"
@ -126,7 +132,33 @@ msgstr "Date Signature"
msgid "Start Date" msgid "Start Date"
msgstr "Date Début" msgstr "Date Début"
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__partner_id
msgid "The customer or vendor this agreement is related to."
msgstr ""
#. module: agreement #. module: agreement
#: sql_constraint:agreement:0 #: sql_constraint:agreement:0
msgid "This agreement code already exists for this partner!" msgid "This agreement code already exists for this partner!"
msgstr "Code accord existant pour ce partenaire !" msgstr "Code accord existant pour ce partenaire !"
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__name
msgid "Title"
msgstr ""
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__end_date
msgid "When the agreement ends."
msgstr ""
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__start_date
msgid "When the agreement starts."
msgstr ""
#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Code"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nom"
Loading…
Cancel
Save