Browse Source

[IMP] account_analytic_analysis_recurring: Spanish translation

pull/26/head
Pedro M. Baeza 10 years ago
parent
commit
c9ea8bde22
  1. 156
      contract/i18n/es.po

156
contract/i18n/es.po

@ -0,0 +1,156 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_analytic_analysis_recurring
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 23:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 01:14+0100\n"
"Last-Translator: Joaquin Gutierrez <joaquing.pedrosa@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_analytic_analysis_recurring
#: view:account.analytic.account:0
msgid ". create invoices"
msgstr ". crear facturas"
#. module: account_analytic_analysis_recurring
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Account Analytic Lines"
msgstr "Ver líneas contables analíticas"
#. module: account_analytic_analysis_recurring
#: code:_description:0
#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis_recurring.model_account_analytic_account
#, python-format
msgid "Analytic Account"
msgstr "Cuenta analítica"
#. module: account_analytic_analysis_recurring
#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Próximo fecha de factura"
#. module: account_analytic_analysis_recurring
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr "Día(s)"
#. module: account_analytic_analysis_recurring
#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: account_analytic_analysis_recurring
#: code:addons/account_analytic_analysis_recurring/account_analytic_analysis_recurring.py:165
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "¡Error!"
#. module: account_analytic_analysis_recurring
#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
msgid "Generate recurring invoices automatically"
msgstr "Generar facturas recurrentes automáticamente."
#. module: account_analytic_analysis_recurring
#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
msgid "Invoice Lines"
msgstr "Líneas de factura"
#. module: account_analytic_analysis_recurring
#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
msgstr "Repetir factura automáticamente en ese intervalo"
#. module: account_analytic_analysis_recurring
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr "Mes(es)"
#. module: account_analytic_analysis_recurring
#: code:addons/account_analytic_analysis_recurring/account_analytic_analysis_recurring.py:153
#, python-format
msgid "No Customer Defined!"
msgstr "¡No se ha definido un cliente!"
#. module: account_analytic_analysis_recurring
#: code:addons/account_analytic_analysis_recurring/account_analytic_analysis_recurring.py:166
#, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
msgstr "Defina por favor un diario de ventas para esta compañía \"%s\"."
#. module: account_analytic_analysis_recurring
#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: account_analytic_analysis_recurring
#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: account_analytic_analysis_recurring
#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Recurrency"
msgstr "Recurrencia"
#. module: account_analytic_analysis_recurring
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Facturas recurrentes"
#. module: account_analytic_analysis_recurring
#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
msgid "Repeat Every"
msgstr "Repetir cada"
#. module: account_analytic_analysis_recurring
#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Repetir cada (días/semana/mes/año)"
#. module: account_analytic_analysis_recurring
#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
msgid "Sub Total"
msgstr "Subtotal"
#. module: account_analytic_analysis_recurring
#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Precio unidad"
#. module: account_analytic_analysis_recurring
#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidad de medida"
#. module: account_analytic_analysis_recurring
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Week(s)"
msgstr "Semana(s)"
#. module: account_analytic_analysis_recurring
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr "Año(s)"
#. module: account_analytic_analysis_recurring
#: code:addons/account_analytic_analysis_recurring/account_analytic_analysis_recurring.py:154
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "¡Seleccione un cliente para este contrato %s!"
#. module: account_analytic_analysis_recurring
#: code:_description:0
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis_recurring.model_account_analytic_invoice_line
#, python-format
msgid "account.analytic.invoice.line"
msgstr "account.analytic.invoice.line"
Loading…
Cancel
Save