|
|
@ -6,13 +6,15 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-01-27 16:03+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Nicolas JEUDY <njeudy@panda-chi.io>\n" |
|
|
|
"Language-Team: none\n" |
|
|
|
"Language: fr\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.4\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:mail.template,body_html:website_contact_extend.verification_email_template |
|
|
@ -32,6 +34,22 @@ msgid "\n" |
|
|
|
" \n" |
|
|
|
" " |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" <p>\n" |
|
|
|
" % if object.partner_id\n" |
|
|
|
" Cher<strong>${object.partner_id.name}</strong>,<br/>\n" |
|
|
|
" % endif\n" |
|
|
|
" % if not object.partner_id\n" |
|
|
|
" Cher <strong>${object.email_from}</strong>,<br/>\n" |
|
|
|
" % endif\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" Veuillez confirmer votre adresse email en cliquant sur le lien " |
|
|
|
"suivant: <strong>${object.email_link}</strong>.<br/>\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" Merci.\n" |
|
|
|
" </p>\n" |
|
|
|
" \n" |
|
|
|
" " |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:mail.template,body_html:website_contact_extend.confirmation_email_template |
|
|
@ -46,6 +64,17 @@ msgid "\n" |
|
|
|
" \n" |
|
|
|
" " |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" <p>\n" |
|
|
|
" Cher <strong>${user.partner_id.name}</strong>,<br/>\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" L'adresse email <strong> ${object.email}</strong> à été " |
|
|
|
"confirmée par l'utilisateur.<br/>\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" Merci.\n" |
|
|
|
" </p>\n" |
|
|
|
" \n" |
|
|
|
" " |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document |
|
|
@ -54,18 +83,28 @@ msgid "(2)\n" |
|
|
|
" <span class=\"T7\">Die</span>personenbezogene Daten<span class=\"T7\">werden nicht</span>an ein\n" |
|
|
|
" Drittland oder an eine internationale Organisation übermittelt" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"(2)\n" |
|
|
|
" <span class=\"T2\">□</span>\n" |
|
|
|
" <span class=\"T7\">Les données personnelles ne " |
|
|
|
"seront pas transmises </span> à des tiers , pays tiers ou à une organisation " |
|
|
|
"internationale." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document |
|
|
|
msgid "(3) Der Verantwortliche stellt eine Kopie der personenbezogenen Daten, die\n" |
|
|
|
" Gegenstand der Verarbeitung sind, zur Verfügung:" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"(3) Le responsable du traitement fournit une copie des données à caractère " |
|
|
|
"personnel\n" |
|
|
|
" faisant l'objet du traitement :" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document |
|
|
|
msgid "(4) Das Recht auf Erhalt einer Kopie gemäß Absatz 3 darf die Rechte und\n" |
|
|
|
" Freiheiten anderer<br/>Personen nicht beeinträchtigen." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Le droit de recevoir une copie conformément au paragraphe 3 n'affecte pas<br/" |
|
|
|
"> les droits et libertés d'autrui." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document |
|
|
@ -73,6 +112,8 @@ msgid "<span class=\"T2\">□ bis zum __. __. ____</span>\n" |
|
|
|
" <span class=\"T2\">□ Bis zu ____ Jahre</span>\n" |
|
|
|
" <span class=\"T3\">□ Gesetzl. Aufbewahrungfrist</span>" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"<span class=\"T1\">Jusqu'au __. __. ____</span> <span class=\"T2\"> Délai de " |
|
|
|
"conservation légal ____ ans au maximum </span>" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document |
|
|
@ -95,7 +136,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document |
|
|
|
msgid "Adresse:" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Adresse:" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document |
|
|
@ -116,33 +157,33 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.model,name:website_contact_extend.model_res_partner |
|
|
|
msgid "Contact" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Contact" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.actions.report,name:website_contact_extend.report_contact |
|
|
|
msgid "Contact Report" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Rapport sur les contacts" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_contact_type |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_contact_type |
|
|
|
msgid "Contact Type" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Type de contact" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.contactus_form_inherited |
|
|
|
msgid "Contact by E-Mail" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Contacter par Email" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.contactus_form_inherited |
|
|
|
msgid "Contact by Letter" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Contacter par courrier" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.contactus_form_inherited |
|
|
|
msgid "Contact by Phone" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Contacter par téléphone" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document |
|
|
@ -151,98 +192,102 @@ msgid "Die betroffene Person hat das Recht, von dem Verantwortlichen eine\n" |
|
|
|
" ist dies der Fall, so hat sie ein Recht auf Auskunft über diese personenbezogenen Daten und auf\n" |
|
|
|
" folgende Informationen:" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"La personne concernée a le droit d'obtenir du responsable du traitement la " |
|
|
|
"confirmation que des données à caractère personnel la concernant font " |
|
|
|
"l'objet d'un traitement ; si tel est le cas, elle a le droit d'accéder à ces " |
|
|
|
"données personnelles et aux informations suivantes :" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_email_contact |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_email_contact |
|
|
|
msgid "Email Contact" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Email de contact" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_crm_lead_email_link |
|
|
|
msgid "Email verification link" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Lien de vérification de l'email" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document |
|
|
|
msgid "Email:" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Email:" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: selection:res.partner,contact_type:0 |
|
|
|
msgid "I do not want to be contacted." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Je ne souhaite pas être contacté." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: selection:res.partner,contact_type:0 |
|
|
|
msgid "I only want to be contacted by Email." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Je souhaite être contacté seulement par Email." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: selection:res.partner,contact_type:0 |
|
|
|
msgid "I only want to be contacted by Phone." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Je souhaite être contacté seulement par téléphone." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.contactus_form_inherited |
|
|
|
msgid "In the future I want to be contacted by" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "A l'avenir, je souhaite être contacté par" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.contactus_form_inherited |
|
|
|
msgid "Information request concerning data about the personally" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Demande d'informations concernant les données personnelles" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.model,name:website_contact_extend.model_crm_lead |
|
|
|
msgid "Lead/Opportunity" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Opportunité" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_letter_contact |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_letter_contact |
|
|
|
msgid "Letter Contact" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Adresse de contact" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_last_updated |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_last_updated |
|
|
|
msgid "Letzte Aktualisierung" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Mis à jour le" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document |
|
|
|
msgid "Name:" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Nom:" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_phone_contact |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_phone_contact |
|
|
|
msgid "Phone Contact" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Numéro de contact" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document |
|
|
|
msgid "Phone:" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Téléphone:" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_is_verified |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_is_verified |
|
|
|
#: model:mail.template,subject:website_contact_extend.confirmation_email_template |
|
|
|
msgid "Verified Email" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Email vérifié" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_contact_extend.field_res_partner_contact_type |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_contact_extend.field_res_users_contact_type |
|
|
|
msgid "Which way user want to be contacted." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Par quel moyen l'utilisateur souhaite-il être contacté." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: selection:res.partner,contact_type:0 |
|
|
|
msgid "You can contact me by Email or Phone." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Vous pouvez me contacter par courriel ou par téléphone." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: website_contact_extend |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document |
|
|
|