You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

331 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_partner_merge
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2016-05-07 07:18+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2016-05-06 15:13+0000\n"
  12. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
  13. "Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/en/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  17. "Language: en\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. #. module: base_partner_merge
  20. #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_contact:0
  21. msgid "A user associated to the contact"
  22. msgstr "A user associated to the contact"
  23. #. module: base_partner_merge
  24. #: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:369
  25. #, python-format
  26. msgid ""
  27. "All contacts must have the same email. Only the Administrator can merge "
  28. "contacts with different emails."
  29. msgstr "All contacts must have the same email. Only the Administrator can merge contacts with different emails."
  30. #. module: base_partner_merge
  31. #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  32. msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?"
  33. msgstr "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?"
  34. #. module: base_partner_merge
  35. #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  36. msgid ""
  37. "Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?"
  38. msgstr "Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?"
  39. #. module: base_partner_merge
  40. #: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_merge
  41. msgid "Automatic Merge"
  42. msgstr "Automatic Merge"
  43. #. module: base_partner_merge
  44. #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  45. msgid "Automatic Merge Wizard"
  46. msgstr "Automatic Merge Wizard"
  47. #. module: base_partner_merge
  48. #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  49. msgid "Cancel"
  50. msgstr "Cancel"
  51. #. module: base_partner_merge
  52. #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  53. msgid "Close"
  54. msgstr "Close"
  55. #. module: base_partner_merge
  56. #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,partner_ids:0
  57. msgid "Contacts"
  58. msgstr "Contacts"
  59. #. module: base_partner_merge
  60. #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,create_uid:0
  61. #: field:base.partner.merge.line,create_uid:0
  62. msgid "Created by"
  63. msgstr "Created by"
  64. #. module: base_partner_merge
  65. #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,create_date:0
  66. #: field:base.partner.merge.line,create_date:0
  67. msgid "Created on"
  68. msgstr "Created on"
  69. #. module: base_partner_merge
  70. #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,current_line_id:0
  71. msgid "Current Line"
  72. msgstr "Current Line"
  73. #. module: base_partner_merge
  74. #: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_act
  75. #: model:ir.ui.menu,name:base_partner_merge.partner_merge_automatic_menu
  76. msgid "Deduplicate Contacts"
  77. msgstr "Deduplicate Contacts"
  78. #. module: base_partner_merge
  79. #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  80. msgid "Deduplicate the other Contacts"
  81. msgstr "Deduplicate the other Contacts"
  82. #. module: base_partner_merge
  83. #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,dst_partner_id:0
  84. msgid "Destination Contact"
  85. msgstr "Destination Contact"
  86. #. module: base_partner_merge
  87. #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,display_name:0
  88. #: field:base.partner.merge.line,display_name:0
  89. msgid "Display Name"
  90. msgstr "Display Name"
  91. #. module: base_partner_merge
  92. #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_email:0
  93. msgid "Email"
  94. msgstr "Email"
  95. #. module: base_partner_merge
  96. #: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:358
  97. #: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:368
  98. #: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:393
  99. #: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:529
  100. #, python-format
  101. msgid "Error"
  102. msgstr "Error"
  103. #. module: base_partner_merge
  104. #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  105. msgid "Exclude contacts having"
  106. msgstr "Exclude contacts having"
  107. #. module: base_partner_merge
  108. #: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
  109. msgid "Finished"
  110. msgstr "Finished"
  111. #. module: base_partner_merge
  112. #: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:359
  113. #, python-format
  114. msgid ""
  115. "For safety reasons, you cannot merge more than 3 contacts together. You can "
  116. "re-open the wizard several times if needed."
  117. msgstr "For safety reasons, you cannot merge more than 3 contacts together. You can re-open the wizard several times if needed."
  118. #. module: base_partner_merge
  119. #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,number_group:0
  120. msgid "Group of Contacts"
  121. msgstr "Group of Contacts"
  122. #. module: base_partner_merge
  123. #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,id:0
  124. #: field:base.partner.merge.line,id:0
  125. msgid "ID"
  126. msgstr "ID"
  127. #. module: base_partner_merge
  128. #: field:base.partner.merge.line,aggr_ids:0
  129. msgid "Ids"
  130. msgstr "Ids"
  131. #. module: base_partner_merge
  132. #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_is_company:0
  133. msgid "Is Company"
  134. msgstr "Is Company"
  135. #. module: base_partner_merge
  136. #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_journal_item:0
  137. msgid "Journal Items associated to the contact"
  138. msgstr "Journal Items associated to the contact"
  139. #. module: base_partner_merge
  140. #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,__last_update:0
  141. #: field:base.partner.merge.line,__last_update:0
  142. msgid "Last Modified on"
  143. msgstr "Last Modified on"
  144. #. module: base_partner_merge
  145. #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,write_uid:0
  146. #: field:base.partner.merge.line,write_uid:0
  147. msgid "Last Updated by"
  148. msgstr "Last Updated by"
  149. #. module: base_partner_merge
  150. #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,write_date:0
  151. #: field:base.partner.merge.line,write_date:0
  152. msgid "Last Updated on"
  153. msgstr "Last Updated on"
  154. #. module: base_partner_merge
  155. #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,line_ids:0
  156. msgid "Lines"
  157. msgstr "Lines"
  158. #. module: base_partner_merge
  159. #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,maximum_group:0
  160. msgid "Maximum of Group of Contacts"
  161. msgstr "Maximum of Group of Contacts"
  162. #. module: base_partner_merge
  163. #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  164. msgid "Merge Automatically"
  165. msgstr "Merge Automatically"
  166. #. module: base_partner_merge
  167. #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  168. msgid "Merge Automatically all process"
  169. msgstr "Merge Automatically all process"
  170. #. module: base_partner_merge
  171. #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  172. msgid "Merge Selection"
  173. msgstr "Merge Selection"
  174. #. module: base_partner_merge
  175. #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  176. msgid "Merge the following contacts"
  177. msgstr "Merge the following contacts"
  178. #. module: base_partner_merge
  179. #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  180. msgid "Merge with Manual Check"
  181. msgstr "Merge with Manual Check"
  182. #. module: base_partner_merge
  183. #: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:410
  184. #, python-format
  185. msgid "Merged with the following partners:"
  186. msgstr "Merged with the following partners:"
  187. #. module: base_partner_merge
  188. #: field:base.partner.merge.line,min_id:0
  189. msgid "MinID"
  190. msgstr "MinID"
  191. #. module: base_partner_merge
  192. #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_name:0
  193. msgid "Name"
  194. msgstr "Name"
  195. #. module: base_partner_merge
  196. #: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:394
  197. #, python-format
  198. msgid ""
  199. "Only the destination contact may be linked to existing Journal Items. Please"
  200. " ask the Administrator if you need to merge several contacts linked to "
  201. "existing Journal Items."
  202. msgstr "Only the destination contact may be linked to existing Journal Items. Please ask the Administrator if you need to merge several contacts linked to existing Journal Items."
  203. #. module: base_partner_merge
  204. #: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
  205. msgid "Option"
  206. msgstr "Option"
  207. #. module: base_partner_merge
  208. #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  209. msgid "Options"
  210. msgstr "Options"
  211. #. module: base_partner_merge
  212. #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_parent_id:0
  213. msgid "Parent Company"
  214. msgstr "Parent Company"
  215. #. module: base_partner_merge
  216. #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  217. msgid "Partners"
  218. msgstr "Partners"
  219. #. module: base_partner_merge
  220. #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  221. msgid "Search duplicates based on duplicated data in"
  222. msgstr "Search duplicates based on duplicated data in"
  223. #. module: base_partner_merge
  224. #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  225. msgid ""
  226. "Select the list of fields used to search for\n"
  227. " duplicated records. If you select several fields,\n"
  228. " OpenERP will propose you to merge only those having\n"
  229. " all these fields in common. (not one of the fields)."
  230. msgstr "Select the list of fields used to search for\n duplicated records. If you select several fields,\n OpenERP will propose you to merge only those having\n all these fields in common. (not one of the fields)."
  231. #. module: base_partner_merge
  232. #: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
  233. msgid "Selection"
  234. msgstr "Selection"
  235. #. module: base_partner_merge
  236. #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  237. msgid "Skip these contacts"
  238. msgstr "Skip these contacts"
  239. #. module: base_partner_merge
  240. #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
  241. msgid "State"
  242. msgstr "State"
  243. #. module: base_partner_merge
  244. #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  245. msgid ""
  246. "The selected contacts will be merged together. All\n"
  247. " documents linking to one of these contacts will be\n"
  248. " redirected to the aggregated contact. You can remove\n"
  249. " contacts from this list to avoid merging them."
  250. msgstr "The selected contacts will be merged together. All\n documents linking to one of these contacts will be\n redirected to the aggregated contact. You can remove\n contacts from this list to avoid merging them."
  251. #. module: base_partner_merge
  252. #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  253. msgid "There is no more contacts to merge for this request..."
  254. msgstr "There is no more contacts to merge for this request..."
  255. #. module: base_partner_merge
  256. #: model:ir.ui.menu,name:base_partner_merge.root_menu
  257. msgid "Tools"
  258. msgstr "Tools"
  259. #. module: base_partner_merge
  260. #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_vat:0
  261. msgid "VAT"
  262. msgstr "VAT"
  263. #. module: base_partner_merge
  264. #: field:base.partner.merge.line,wizard_id:0
  265. msgid "Wizard"
  266. msgstr "Wizard"
  267. #. module: base_partner_merge
  268. #: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:530
  269. #, python-format
  270. msgid "You have to specify a filter for your selection"
  271. msgstr "You have to specify a filter for your selection"
  272. #. module: base_partner_merge
  273. #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  274. msgid "or"
  275. msgstr "or"