You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

181 lines
6.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_contact_in_several_companies
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Antonio Trueba, 2016
  7. # Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
  8. # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2016
  9. # Paolo Valier, 2016
  10. # Philipp Hug <philipp@hug.cx>, 2016
  11. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
  12. # Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2014
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  17. "POT-Creation-Date: 2016-10-06 12:09+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2016-09-20 19:41+0000\n"
  19. "Last-Translator: Philipp Hug <philipp@hug.cx>\n"
  20. "Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/de/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  24. "Language: de\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  26. #. module: partner_contact_in_several_companies
  27. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  28. msgid "Address"
  29. msgstr "Anschrift"
  30. #. module: partner_contact_in_several_companies
  31. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_contact_in_several_companies.action_partner_form
  32. msgid "All Customers in All Positions"
  33. msgstr "Alle Kunden in allen Positionen"
  34. #. module: partner_contact_in_several_companies
  35. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_filter_contact
  36. msgid "All partner positions"
  37. msgstr "Alle Positionen des Partners"
  38. #. module: partner_contact_in_several_companies
  39. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_filter_contact
  40. msgid "All positions"
  41. msgstr "Alle Positionen"
  42. #. module: partner_contact_in_several_companies
  43. #: code:addons/partner_contact_in_several_companies/models/res_partner.py:13
  44. #: selection:res.partner,contact_type:0
  45. #, python-format
  46. msgid "Attached to existing Contact"
  47. msgstr "Mit bestehendem Kontakt verknüpft"
  48. #. module: partner_contact_in_several_companies
  49. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  50. msgid "City"
  51. msgstr "Stadt"
  52. #. module: partner_contact_in_several_companies
  53. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  54. msgid "Contact"
  55. msgstr "Kontakt"
  56. #. module: partner_contact_in_several_companies
  57. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  58. msgid "Contact Name"
  59. msgstr "Kontaktname"
  60. #. module: partner_contact_in_several_companies
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_partner_contact_type
  62. msgid "Contact type"
  63. msgstr "Kontakt-Art"
  64. #. module: partner_contact_in_several_companies
  65. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  66. msgid "Country"
  67. msgstr "Land"
  68. #. module: partner_contact_in_several_companies
  69. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  70. msgid "Fax:"
  71. msgstr "Fax:"
  72. #. module: partner_contact_in_several_companies
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_partner_contact_id
  74. msgid "Main Contact"
  75. msgstr "Hauptkontakt"
  76. #. module: partner_contact_in_several_companies
  77. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  78. msgid "Mobile:"
  79. msgstr "Mobil:"
  80. #. module: partner_contact_in_several_companies
  81. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  82. msgid "Other Positions"
  83. msgstr "Andere Positionen"
  84. #. module: partner_contact_in_several_companies
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_partner_other_contact_ids
  86. msgid "Others Positions"
  87. msgstr "Andere Positionen"
  88. #. module: partner_contact_in_several_companies
  89. #: model:ir.model,name:partner_contact_in_several_companies.model_res_partner
  90. msgid "Partner"
  91. msgstr "Partner"
  92. #. module: partner_contact_in_several_companies
  93. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_filter_contact
  94. msgid "Person"
  95. msgstr "Person"
  96. #. module: partner_contact_in_several_companies
  97. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  98. msgid "Phone:"
  99. msgstr "Telefon:"
  100. #. module: partner_contact_in_several_companies
  101. #: code:addons/partner_contact_in_several_companies/models/res_partner.py:12
  102. #: selection:res.partner,contact_type:0
  103. #, python-format
  104. msgid "Standalone Contact"
  105. msgstr "Alleinstehender Kontakt"
  106. #. module: partner_contact_in_several_companies
  107. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  108. msgid "State"
  109. msgstr "Bundesland"
  110. #. module: partner_contact_in_several_companies
  111. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  112. msgid "Street 2..."
  113. msgstr "Strasse 2..."
  114. #. module: partner_contact_in_several_companies
  115. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  116. msgid "Street..."
  117. msgstr "Straße..."
  118. #. module: partner_contact_in_several_companies
  119. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.personal_contact_information
  120. msgid ""
  121. "To see personal information about this contact, please\n"
  122. " go to to the this person form:"
  123. msgstr "Um persönliche Information dieses Kontakts zu sehen,\ngehen Sie bitte auf diese Sicht zur Person:"
  124. #. module: partner_contact_in_several_companies
  125. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  126. msgid "ZIP"
  127. msgstr "PLZ"
  128. #. module: partner_contact_in_several_companies
  129. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  130. msgid "e.g. Mr."
  131. msgstr "z. B. Hr."
  132. #. module: partner_contact_in_several_companies
  133. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  134. msgid "e.g. Sales Director"
  135. msgstr "z. B. Verkaufsleiter"
  136. #. module: partner_contact_in_several_companies
  137. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  138. msgid "internal note..."
  139. msgstr "interner Hinweis..."
  140. #. module: partner_contact_in_several_companies
  141. #: model:ir.model,name:partner_contact_in_several_companies.model_ir_actions_act_window
  142. msgid "ir.actions.act_window"
  143. msgstr "ir.actions.act_window"
  144. #. module: partner_contact_in_several_companies
  145. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_kanban_contact
  146. msgid "other position"
  147. msgstr "andere Position"
  148. #. module: partner_contact_in_several_companies
  149. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_kanban_contact
  150. msgid "other positions"
  151. msgstr "andere Positionen"