You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

339 lines
9.9 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_external_maps
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015,2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-02-21 16:57+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-02-25 00:33+0000\n"
  13. "Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
  14. "Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/"
  15. "language/de/)\n"
  16. "Language: de\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: partner_external_maps
  22. #: code:addons/partner_external_maps/partner_external_maps.py:128
  23. #, python-format
  24. msgid "Address missing on partner '%s'."
  25. msgstr "Adresse zum Partner '%s' fehlt."
  26. #. module: partner_external_maps
  27. #: field:res.users,capital_amount:0
  28. msgid "Capital amount"
  29. msgstr "Firmenkapital"
  30. #. module: partner_external_maps
  31. #: field:res.users,capital_country_id:0
  32. msgid "Capital country"
  33. msgstr "Landeshauptstadt"
  34. #. module: partner_external_maps
  35. #: field:res.users,capital_currency_id:0
  36. msgid "Capital currency"
  37. msgstr "Landeswährung"
  38. #. module: partner_external_maps
  39. #: field:res.users,job_position_id:0
  40. msgid "Categorized job position"
  41. msgstr "Kategorisierte Stellenbeschreibung"
  42. #. module: partner_external_maps
  43. #: field:res.users,count_pending_changesets:0
  44. msgid "Changes"
  45. msgstr "Änderungen"
  46. #. module: partner_external_maps
  47. #: field:res.users,changeset_ids:0
  48. msgid "Changesets"
  49. msgstr "Änderungssätze"
  50. #. module: partner_external_maps
  51. #: field:res.users,zip_id:0
  52. msgid "City/Location"
  53. msgstr "Stadt/Ort"
  54. #. module: partner_external_maps
  55. #: field:res.users,company_size:0
  56. msgid "Company size"
  57. msgstr "Unternehmensgrösse"
  58. #. module: partner_external_maps
  59. #: field:res.users,continent_id:0
  60. msgid "Continent"
  61. msgstr "Kontinent"
  62. #. module: partner_external_maps
  63. #: help:res.users,capital_country_id:0
  64. msgid "Country of origin of this company's capital."
  65. msgstr "Herkunftsland für Unternehmenskapital"
  66. #. module: partner_external_maps
  67. #: field:map.website,create_uid:0
  68. msgid "Created by"
  69. msgstr "erstellt von"
  70. #. module: partner_external_maps
  71. #: field:map.website,create_date:0
  72. msgid "Created on"
  73. msgstr "erstellt am"
  74. #. module: partner_external_maps
  75. #: field:res.users,department_id:0
  76. msgid "Department"
  77. msgstr "Abteilung"
  78. #. module: partner_external_maps
  79. #: field:map.website,display_name:0
  80. msgid "Display Name"
  81. msgstr "Anzeigebezeichnung"
  82. #. module: partner_external_maps
  83. #: field:res.users,employee_quantity:0
  84. msgid "Employee quantity"
  85. msgstr "Mitarbeiterzahl"
  86. #. module: partner_external_maps
  87. #: field:res.users,employee_quantity_range_id:0
  88. msgid "Employee quantity range"
  89. msgstr "Spanne der Mitarbeiterzahl"
  90. #. module: partner_external_maps
  91. #: field:map.website,id:0
  92. msgid "ID"
  93. msgstr "ID"
  94. #. module: partner_external_maps
  95. #: help:map.website,address_url:0
  96. msgid "In this URL, {ADDRESS} will be replaced by the address."
  97. msgstr "In dieser URL wird {ADDRESS} durch die Adresse ersetzt."
  98. #. module: partner_external_maps
  99. #: help:map.website,lat_lon_url:0
  100. msgid ""
  101. "In this URL, {LATITUDE} and {LONGITUDE} will be replaced by the latitude and "
  102. "longitude (requires the module 'base_geolocalize')"
  103. msgstr ""
  104. "Bei dieser URL, wird {LATITUDE} und {LONGITUDE} durch latitude und longitude "
  105. "ersetzt (erfordert das Modul 'base_geolocalize')"
  106. #. module: partner_external_maps
  107. #: help:map.website,route_address_url:0
  108. msgid ""
  109. "In this URL, {START_ADDRESS} and {DEST_ADDRESS} will be replaced by the "
  110. "start and destination addresses."
  111. msgstr ""
  112. "Bei dieser URL, wird {START_ADDRESS} und {DEST_ADDRESS} durch die Ausgangs- "
  113. "und Bestimmungsanschrift ersetzt."
  114. #. module: partner_external_maps
  115. #: help:map.website,route_lat_lon_url:0
  116. msgid ""
  117. "In this URL, {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} and "
  118. "{DEST_LONGITUDE} will be replaced by the latitude and longitude of the start "
  119. "and destination adresses (requires the module 'base_geolocalize')."
  120. msgstr ""
  121. "Bei dieser URL, werden {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} "
  122. "und {DEST_LONGITUDE} durch die geographischen Höhen und Breiten von "
  123. "Ausgangs- und Bestimmungsanschriften ersetzt (Erfordert das Modul "
  124. "'base_geolocalize')."
  125. #. module: partner_external_maps
  126. #: field:map.website,__last_update:0
  127. msgid "Last Modified on"
  128. msgstr "Zuletzt verändert am"
  129. #. module: partner_external_maps
  130. #: field:map.website,write_uid:0
  131. msgid "Last Updated by"
  132. msgstr "zuletzt aktualisiert von"
  133. #. module: partner_external_maps
  134. #: field:map.website,write_date:0
  135. msgid "Last Updated on"
  136. msgstr "zuletzt aktualisiert am"
  137. #. module: partner_external_maps
  138. #: field:res.users,lau1_id:0
  139. msgid "Local Admin. Unit 1"
  140. msgstr "Lokale Adm.-Einheit (LAU) 1"
  141. #. module: partner_external_maps
  142. #: field:res.users,lau2_id:0
  143. msgid "Local Admin. Unit 2"
  144. msgstr "Lokale Adm.-Einheit (LAU) 2"
  145. #. module: partner_external_maps
  146. #: view:res.partner:partner_external_maps.view_partner_form
  147. msgid "Map"
  148. msgstr "Karte"
  149. #. module: partner_external_maps
  150. #: model:ir.model,name:partner_external_maps.model_map_website
  151. #: view:map.website:partner_external_maps.map_website_form
  152. #: field:res.users,context_map_website_id:0
  153. msgid "Map Website"
  154. msgstr "Karten-Webseite"
  155. #. module: partner_external_maps
  156. #: field:map.website,name:0
  157. msgid "Map Website Name"
  158. msgstr "Name der Karten-Webseite"
  159. #. module: partner_external_maps
  160. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_external_maps.map_website_action
  161. #: model:ir.ui.menu,name:partner_external_maps.map_website_menu
  162. #: view:map.website:partner_external_maps.map_website_tree
  163. msgid "Map Websites"
  164. msgstr "Karten-Webseiten"
  165. #. module: partner_external_maps
  166. #: help:res.users,context_route_map_website_id:0
  167. msgid ""
  168. "Map provided used when you click on the car icon on the partner form to "
  169. "display an itinerary."
  170. msgstr ""
  171. "Verwendete Karte, wenn Sie auf das Auto-Symbol im Partner-Formular klicken, "
  172. "um eine Route angezeigt zu bekommen."
  173. #. module: partner_external_maps
  174. #: view:res.users:partner_external_maps.view_users_form
  175. msgid "Maps"
  176. msgstr "Karten"
  177. #. module: partner_external_maps
  178. #: code:addons/partner_external_maps/partner_external_maps.py:147
  179. #, python-format
  180. msgid "Missing map provider: you should set it in your preferences."
  181. msgstr ""
  182. "Fehlender Karten-Lieferant: Sie müssen diesen in Ihren Präferenzen "
  183. "einstellen."
  184. #. module: partner_external_maps
  185. #: code:addons/partner_external_maps/partner_external_maps.py:161
  186. #, python-format
  187. msgid "Missing parameter 'URL that uses the address' for map website '%s'."
  188. msgstr ""
  189. "Fehlender Parameter: 'URL, die diese Adresse verwendet' in Karten-Webseite "
  190. "'%s'."
  191. #. module: partner_external_maps
  192. #: code:addons/partner_external_maps/partner_external_maps.py:200
  193. #, python-format
  194. msgid "Missing route URL that uses the addresses for the map website '%s'"
  195. msgstr ""
  196. "Fehlende Routen-URL, die diese Adresse verwendet in Karten-Webseite '%s'."
  197. #. module: partner_external_maps
  198. #: code:addons/partner_external_maps/partner_external_maps.py:176
  199. #, python-format
  200. msgid "Missing route map website: you should set it in your preferences."
  201. msgstr ""
  202. "Fehlende Webseite der Routen-Karte: Sie müssen diesen in Ihren Präferenzen "
  203. "einstellen."
  204. #. module: partner_external_maps
  205. #: code:addons/partner_external_maps/partner_external_maps.py:181
  206. #, python-format
  207. msgid ""
  208. "Missing start address for route map: you should set it in your preferences."
  209. msgstr ""
  210. "Fehlender Ausgangsadresse in Routenkarte: Sie müssen diesen in Ihren "
  211. "Präferenzen einstellen."
  212. #. module: partner_external_maps
  213. #: field:res.users,nuts1_id:0
  214. msgid "NUTS L1"
  215. msgstr "NUTS L1"
  216. #. module: partner_external_maps
  217. #: field:res.users,nuts2_id:0
  218. msgid "NUTS L2"
  219. msgstr "NUTS L2"
  220. #. module: partner_external_maps
  221. #: field:res.users,nuts3_id:0
  222. msgid "NUTS L3"
  223. msgstr "NUTS L3"
  224. #. module: partner_external_maps
  225. #: field:res.users,nuts4_id:0
  226. msgid "NUTS L4"
  227. msgstr "NUTS L4"
  228. #. module: partner_external_maps
  229. #: model:ir.model,name:partner_external_maps.model_res_partner
  230. msgid "Partner"
  231. msgstr "Partner"
  232. #. module: partner_external_maps
  233. #: help:res.users,capital_amount:0
  234. msgid "Publicly registered capital amount."
  235. msgstr "Veröffentlichter Kapitalbetrag."
  236. #. module: partner_external_maps
  237. #: help:res.users,employee_quantity_range_id:0
  238. msgid "Range of this partner depending on the employee quantity."
  239. msgstr "Bereich dieses Partners, abhängig von seiner Mitabeiterzahl."
  240. #. module: partner_external_maps
  241. #: view:res.partner:partner_external_maps.view_partner_form
  242. msgid "Route Map"
  243. msgstr "Routenkarte"
  244. #. module: partner_external_maps
  245. #: field:res.users,context_route_map_website_id:0
  246. msgid "Route Map Website"
  247. msgstr "Routenkarten-Webseite"
  248. #. module: partner_external_maps
  249. #: field:map.website,route_lat_lon_url:0
  250. msgid "Route URL that uses latitude and longitude"
  251. msgstr "Routen-URL, die geografische Höhe und Breite verwendet"
  252. #. module: partner_external_maps
  253. #: field:map.website,route_address_url:0
  254. msgid "Route URL that uses the addresses"
  255. msgstr "Routen-URL, die Adressen verwendet"
  256. #. module: partner_external_maps
  257. #: field:res.users,context_route_start_partner_id:0
  258. msgid "Start Address for Route Map"
  259. msgstr "Ausgangsadresse der Routenkarte"
  260. #. module: partner_external_maps
  261. #: field:res.users,street3:0
  262. msgid "Street 3"
  263. msgstr "Strasse 3"
  264. #. module: partner_external_maps
  265. #: field:res.users,turnover_amount:0
  266. msgid "Turnover amount"
  267. msgstr "Umsatz"
  268. #. module: partner_external_maps
  269. #: field:res.users,turnover_range_id:0
  270. msgid "Turnover range"
  271. msgstr "Umsatzbereich"
  272. #. module: partner_external_maps
  273. #: field:map.website,lat_lon_url:0
  274. msgid "URL that uses latitude and longitude"
  275. msgstr "URL, die geografische Höhe und Breite verwendet"
  276. #. module: partner_external_maps
  277. #: field:map.website,address_url:0
  278. msgid "URL that uses the address"
  279. msgstr "URL, die die Adresse verwendet"
  280. #. module: partner_external_maps
  281. #: model:ir.model,name:partner_external_maps.model_res_users
  282. msgid "Users"
  283. msgstr "Anwender"