|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * partner_firstname # # Translators: # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-03 20:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-22 13:24+0000\n" "Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
#. module: partner_firstname #: code:addons/partner_firstname/models/res_users.py:40 #: code:addons/partner_firstname/models/res_users.py:42 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr ""
#. module: partner_firstname #: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_config_settings #, fuzzy msgid "Config Settings" msgstr "res.config.settings"
#. module: partner_firstname #: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakt"
#. module: partner_firstname #: sql_constraint:res.partner:0 msgid "Contacts require a name." msgstr "Kontakte erfordern einen Namen."
#. module: partner_firstname #: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:10 #, python-format msgid "Error(s) with partner %d's name." msgstr "Fehler beim Namen des Partners %d ."
#. module: partner_firstname #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__firstname msgid "First name" msgstr "Vorname"
#. module: partner_firstname #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__lastname msgid "Last name" msgstr "Nachname"
#. module: partner_firstname #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__name msgid "Name" msgstr ""
#. module: partner_firstname #: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:7 #, python-format msgid "No name is set." msgstr "Kein Name eingetragen."
#. module: partner_firstname #: model:ir.model.fields,help:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order msgid "Order to compose partner fullname" msgstr "Reihenfolge den vollen Namen des Partners zusammenzustellen"
#. module: partner_firstname #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.view_general_configuration #, fuzzy msgid "Partner Names Order" msgstr "Reihenfolge Partner-Namensbestandteile"
#. module: partner_firstname #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order_changed msgid "Partner Names Order Changed" msgstr "Reihenfolge der Namensbestandteile geändert"
#. module: partner_firstname #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order msgid "Partner names order" msgstr "Reihenfolge Partner-Namensbestandteile"
#. module: partner_firstname #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.view_general_configuration msgid "Recalculate names" msgstr "Namen neu ermitteln"
#. module: partner_firstname #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.view_general_configuration msgid "" "Recalculate names for all partners. This process could take so much time if " "there are more than 10,000 active partners" msgstr "" "Namen für alle Partner neu bestimmen. Dieser Prozess kann sehr viel Zeit in " "Anspruch nehmen, wenn es mehr als 10.000 aktive Partner gibt"
#. module: partner_firstname #: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_users msgid "Users" msgstr "Anwender"
|