You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

239 lines
8.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_external_map
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015-2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-11-25 14:55+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
  14. "Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/"
  15. "language/de/)\n"
  16. "Language: de\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: partner_external_map
  22. #: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:32
  23. #, python-format
  24. msgid "Address missing on partner '%s'."
  25. msgstr "Adresse zum Partner '%s' fehlt."
  26. #. module: partner_external_map
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_job_position_id
  28. msgid "Categorized job position"
  29. msgstr "Kategorisierte Stelle"
  30. #. module: partner_external_map
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_zip_id
  32. msgid "City/Location"
  33. msgstr "Ort/Standort"
  34. #. module: partner_external_map
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_uid
  36. msgid "Created by"
  37. msgstr "erstellt von"
  38. #. module: partner_external_map
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_date
  40. msgid "Created on"
  41. msgstr "erstellt am"
  42. #. module: partner_external_map
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_department_id
  44. msgid "Department"
  45. msgstr "Abteilung"
  46. #. module: partner_external_map
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_display_name
  48. msgid "Display Name"
  49. msgstr "Anzeigename"
  50. #. module: partner_external_map
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_id
  52. msgid "ID"
  53. msgstr "ID"
  54. #. module: partner_external_map
  55. #: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_address_url
  56. msgid "In this URL, {ADDRESS} will be replaced by the address."
  57. msgstr "In dieser URL wird {ADDRESS} durch die Adresse ersetzt."
  58. #. module: partner_external_map
  59. #: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_lat_lon_url
  60. msgid ""
  61. "In this URL, {LATITUDE} and {LONGITUDE} will be replaced by the latitude and "
  62. "longitude (requires the module 'base_geolocalize')"
  63. msgstr ""
  64. "Bei dieser URL, wird {LATITUDE} und {LONGITUDE} durch latitude und longitude "
  65. "ersetzt (erfordert das Modul 'base_geolocalize')"
  66. #. module: partner_external_map
  67. #: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_route_address_url
  68. msgid ""
  69. "In this URL, {START_ADDRESS} and {DEST_ADDRESS} will be replaced by the "
  70. "start and destination addresses."
  71. msgstr ""
  72. "Bei dieser URL, wird {START_ADDRESS} und {DEST_ADDRESS} durch die Ausgangs- "
  73. "und Bestimmungsanschrift ersetzt."
  74. #. module: partner_external_map
  75. #: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_route_lat_lon_url
  76. msgid ""
  77. "In this URL, {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} and "
  78. "{DEST_LONGITUDE} will be replaced by the latitude and longitude of the start "
  79. "and destination adresses (requires the module 'base_geolocalize')."
  80. msgstr ""
  81. "Bei dieser URL, werden {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} "
  82. "und {DEST_LONGITUDE} durch die geographischen Höhen und Breiten von "
  83. "Ausgangs- und Bestimmungsanschriften ersetzt (Erfordert das Modul "
  84. "'base_geolocalize')."
  85. #. module: partner_external_map
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website___last_update
  87. msgid "Last Modified on"
  88. msgstr "Zuletzt verändert am"
  89. #. module: partner_external_map
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_write_uid
  91. msgid "Last Updated by"
  92. msgstr "zuletzt aktualisiert von"
  93. #. module: partner_external_map
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_write_date
  95. msgid "Last Updated on"
  96. msgstr "zuletzt aktualisiert am"
  97. #. module: partner_external_map
  98. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form
  99. msgid "Map"
  100. msgstr "Karte"
  101. #. module: partner_external_map
  102. #: model:ir.model,name:partner_external_map.model_map_website
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_map_website_id
  104. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_form
  105. msgid "Map Website"
  106. msgstr "Karten-Webseite"
  107. #. module: partner_external_map
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_name
  109. msgid "Map Website Name"
  110. msgstr "Name der Karten-Webseite"
  111. #. module: partner_external_map
  112. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_external_map.map_website_action
  113. #: model:ir.ui.menu,name:partner_external_map.map_website_menu
  114. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_tree
  115. msgid "Map Websites"
  116. msgstr "Karten-Webseiten"
  117. #. module: partner_external_map
  118. #: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_res_users_context_route_map_website_id
  119. msgid ""
  120. "Map provided used when you click on the car icon on the partner form to "
  121. "display an itinerary."
  122. msgstr ""
  123. "Verwendete Karte, wenn Sie auf das Auto-Symbol im Partner-Formular klicken, "
  124. "um eine Route angezeigt zu bekommen."
  125. #. module: partner_external_map
  126. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_users_form
  127. msgid "Maps"
  128. msgstr "Karten"
  129. #. module: partner_external_map
  130. #: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:52
  131. #, python-format
  132. msgid "Missing map provider: you should set it in your preferences."
  133. msgstr ""
  134. "Fehlender Karten-Lieferant: Sie müssen diesen in Ihren Präferenzen "
  135. "einstellen."
  136. #. module: partner_external_map
  137. #: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:63
  138. #, python-format
  139. msgid "Missing parameter 'URL that uses the address' for map website '%s'."
  140. msgstr ""
  141. "Fehlender Parameter: 'URL, die diese Adresse verwendet' in Karten-Webseite "
  142. "'%s'."
  143. #. module: partner_external_map
  144. #: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:101
  145. #, python-format
  146. msgid "Missing route URL that uses the addresses for the map website '%s'"
  147. msgstr ""
  148. "Fehlende Routen-URL, die diese Adresse verwendet in Karten-Webseite '%s'."
  149. #. module: partner_external_map
  150. #: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:79
  151. #, python-format
  152. msgid "Missing route map website: you should set it in your preferences."
  153. msgstr ""
  154. "Fehlende Webseite der Routen-Karte: Sie müssen diesen in Ihren Präferenzen "
  155. "einstellen."
  156. #. module: partner_external_map
  157. #: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:84
  158. #, python-format
  159. msgid ""
  160. "Missing start address for route map: you should set it in your preferences."
  161. msgstr ""
  162. "Fehlender Ausgangsadresse in Routenkarte: Sie müssen diesen in Ihren "
  163. "Präferenzen einstellen."
  164. #. module: partner_external_map
  165. #: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_partner
  166. msgid "Partner"
  167. msgstr "Partner"
  168. #. module: partner_external_map
  169. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form
  170. msgid "Route Map"
  171. msgstr "Routenkarte"
  172. #. module: partner_external_map
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_route_map_website_id
  174. msgid "Route Map Website"
  175. msgstr "Routenkarten-Webseite"
  176. #. module: partner_external_map
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_route_lat_lon_url
  178. msgid "Route URL that uses latitude and longitude"
  179. msgstr "Routen-URL, die geografische Höhe und Breite verwendet"
  180. #. module: partner_external_map
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_route_address_url
  182. msgid "Route URL that uses the addresses"
  183. msgstr "Routen-URL, die Adressen verwendet"
  184. #. module: partner_external_map
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_route_start_partner_id
  186. msgid "Start Address for Route Map"
  187. msgstr "Ausgangsadresse der Routenkarte"
  188. #. module: partner_external_map
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_street3
  190. msgid "Street 3"
  191. msgstr "Strasse 3"
  192. #. module: partner_external_map
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_lat_lon_url
  194. msgid "URL that uses latitude and longitude"
  195. msgstr "URL, die geografische Höhe und Breite verwendet"
  196. #. module: partner_external_map
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_address_url
  198. msgid "URL that uses the address"
  199. msgstr "URL, die die Adresse verwendet"
  200. #. module: partner_external_map
  201. #: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_users
  202. msgid "Users"
  203. msgstr "Anwender"