You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

115 lines
3.8 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_firstname
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-12-31 01:39+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2019-11-18 14:34+0000\n"
  13. "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
  14. "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
  15. "Language: hr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
  20. "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 3.8\n"
  22. #. module: partner_firstname
  23. #: code:addons/partner_firstname/models/res_users.py:40
  24. #: code:addons/partner_firstname/models/res_users.py:42
  25. #, python-format
  26. msgid "%s (copy)"
  27. msgstr "%s (kopija)"
  28. #. module: partner_firstname
  29. #: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_config_settings
  30. msgid "Config Settings"
  31. msgstr "Postavke"
  32. #. module: partner_firstname
  33. #: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_partner
  34. msgid "Contact"
  35. msgstr "Kontakt"
  36. #. module: partner_firstname
  37. #: sql_constraint:res.partner:0
  38. msgid "Contacts require a name."
  39. msgstr "Kontaktima je Ime obavezno."
  40. #. module: partner_firstname
  41. #: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:10
  42. #, python-format
  43. msgid "Error(s) with partner %d's name."
  44. msgstr "Greška(e) sa nazivom partnera %d."
  45. #. module: partner_firstname
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__firstname
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users__firstname
  48. msgid "First name"
  49. msgstr "Ime"
  50. #. module: partner_firstname
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__lastname
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users__lastname
  53. msgid "Last name"
  54. msgstr "Prezime"
  55. #. module: partner_firstname
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__name
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users__name
  58. msgid "Name"
  59. msgstr "Naziv"
  60. #. module: partner_firstname
  61. #: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:7
  62. #, python-format
  63. msgid "No name is set."
  64. msgstr "Naziv nije postavljen."
  65. #. module: partner_firstname
  66. #: model:ir.model.fields,help:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order
  67. msgid "Order to compose partner fullname"
  68. msgstr "Redosljed sastavljanja punog naziva partnera"
  69. #. module: partner_firstname
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.view_general_configuration
  71. msgid "Partner Names Order"
  72. msgstr "Redosljed naziva partnera"
  73. #. module: partner_firstname
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order_changed
  75. msgid "Partner Names Order Changed"
  76. msgstr "Redosljed naziva partnera promijenjen"
  77. #. module: partner_firstname
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order
  79. msgid "Partner names order"
  80. msgstr "Redosljed naziva partnera"
  81. #. module: partner_firstname
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.view_general_configuration
  83. msgid "Recalculate names"
  84. msgstr "Ponovo izračunaj nazive"
  85. #. module: partner_firstname
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.view_general_configuration
  87. msgid ""
  88. "Recalculate names for all partners. This process could take so much time if "
  89. "there are more than 10,000 active partners"
  90. msgstr ""
  91. "Poovo izračunaj nazive za sve partnere. Ovaj proces bi mogao potrajati ako "
  92. "imate preko 10.000 aktivnih partnera."
  93. #. module: partner_firstname
  94. #: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_users
  95. msgid "Users"
  96. msgstr "Korisnici"
  97. #~ msgid "Partner"
  98. #~ msgstr "Partner"