You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

184 lines
6.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_contact_in_several_companies
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Antonio Trueba, 2016
  7. # Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
  8. # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2016
  9. # Paolo Valier, 2016
  10. # Philipp Hug <philipp@hug.cx>, 2016
  11. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
  12. # Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2014
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  17. "POT-Creation-Date: 2016-10-06 12:09+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2016-09-20 19:41+0000\n"
  19. "Last-Translator: Philipp Hug <philipp@hug.cx>\n"
  20. "Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/"
  21. "language/de/)\n"
  22. "Language: de\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  27. #. module: partner_contact_in_several_companies
  28. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  29. msgid "Address"
  30. msgstr "Anschrift"
  31. #. module: partner_contact_in_several_companies
  32. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_contact_in_several_companies.action_partner_form
  33. msgid "All Customers in All Positions"
  34. msgstr "Alle Kunden in allen Positionen"
  35. #. module: partner_contact_in_several_companies
  36. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_filter_contact
  37. msgid "All partner positions"
  38. msgstr "Alle Positionen des Partners"
  39. #. module: partner_contact_in_several_companies
  40. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_filter_contact
  41. msgid "All positions"
  42. msgstr "Alle Positionen"
  43. #. module: partner_contact_in_several_companies
  44. #: code:addons/partner_contact_in_several_companies/models/res_partner.py:13
  45. #: selection:res.partner,contact_type:0
  46. #, python-format
  47. msgid "Attached to existing Contact"
  48. msgstr "Mit bestehendem Kontakt verknüpft"
  49. #. module: partner_contact_in_several_companies
  50. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  51. msgid "City"
  52. msgstr "Stadt"
  53. #. module: partner_contact_in_several_companies
  54. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  55. msgid "Contact"
  56. msgstr "Kontakt"
  57. #. module: partner_contact_in_several_companies
  58. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  59. msgid "Contact Name"
  60. msgstr "Kontaktname"
  61. #. module: partner_contact_in_several_companies
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_partner_contact_type
  63. msgid "Contact type"
  64. msgstr "Kontakt-Art"
  65. #. module: partner_contact_in_several_companies
  66. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  67. msgid "Country"
  68. msgstr "Land"
  69. #. module: partner_contact_in_several_companies
  70. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  71. msgid "Fax:"
  72. msgstr "Fax:"
  73. #. module: partner_contact_in_several_companies
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_partner_contact_id
  75. msgid "Main Contact"
  76. msgstr "Hauptkontakt"
  77. #. module: partner_contact_in_several_companies
  78. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  79. msgid "Mobile:"
  80. msgstr "Mobil:"
  81. #. module: partner_contact_in_several_companies
  82. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  83. msgid "Other Positions"
  84. msgstr "Andere Positionen"
  85. #. module: partner_contact_in_several_companies
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_partner_other_contact_ids
  87. msgid "Others Positions"
  88. msgstr "Andere Positionen"
  89. #. module: partner_contact_in_several_companies
  90. #: model:ir.model,name:partner_contact_in_several_companies.model_res_partner
  91. msgid "Partner"
  92. msgstr "Partner"
  93. #. module: partner_contact_in_several_companies
  94. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_filter_contact
  95. msgid "Person"
  96. msgstr "Person"
  97. #. module: partner_contact_in_several_companies
  98. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  99. msgid "Phone:"
  100. msgstr "Telefon:"
  101. #. module: partner_contact_in_several_companies
  102. #: code:addons/partner_contact_in_several_companies/models/res_partner.py:12
  103. #: selection:res.partner,contact_type:0
  104. #, python-format
  105. msgid "Standalone Contact"
  106. msgstr "Alleinstehender Kontakt"
  107. #. module: partner_contact_in_several_companies
  108. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  109. msgid "State"
  110. msgstr "Bundesland"
  111. #. module: partner_contact_in_several_companies
  112. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  113. msgid "Street 2..."
  114. msgstr "Strasse 2..."
  115. #. module: partner_contact_in_several_companies
  116. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  117. msgid "Street..."
  118. msgstr "Straße..."
  119. #. module: partner_contact_in_several_companies
  120. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.personal_contact_information
  121. msgid ""
  122. "To see personal information about this contact, please\n"
  123. " go to to the this person form:"
  124. msgstr ""
  125. "Um persönliche Information dieses Kontakts zu sehen,\n"
  126. "gehen Sie bitte auf diese Sicht zur Person:"
  127. #. module: partner_contact_in_several_companies
  128. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  129. msgid "ZIP"
  130. msgstr "PLZ"
  131. #. module: partner_contact_in_several_companies
  132. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  133. msgid "e.g. Mr."
  134. msgstr "z. B. Hr."
  135. #. module: partner_contact_in_several_companies
  136. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  137. msgid "e.g. Sales Director"
  138. msgstr "z. B. Verkaufsleiter"
  139. #. module: partner_contact_in_several_companies
  140. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  141. msgid "internal note..."
  142. msgstr "interner Hinweis..."
  143. #. module: partner_contact_in_several_companies
  144. #: model:ir.model,name:partner_contact_in_several_companies.model_ir_actions_act_window
  145. msgid "ir.actions.act_window"
  146. msgstr "ir.actions.act_window"
  147. #. module: partner_contact_in_several_companies
  148. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_kanban_contact
  149. msgid "other position"
  150. msgstr "andere Position"
  151. #. module: partner_contact_in_several_companies
  152. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_kanban_contact
  153. msgid "other positions"
  154. msgstr "andere Positionen"