You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_contact # # Translators: # danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-25 00:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-22 19:37+0000\n" "Last-Translator: danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-" "contact-8-0/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_contact #: model:ir.model,name:base_contact.model_ir_model msgid "Models" msgstr ""
#~ msgid "Address" #~ msgstr "Endereço"
#~ msgid "All partner positions" #~ msgstr "Todas posições de parceiros"
#~ msgid "All positions" #~ msgstr "Todas as posições"
#~ msgid "Attached to existing Contact" #~ msgstr "Anexado ao contato existente"
#~ msgid "Birthdate" #~ msgstr "Data de nascimento"
#~ msgid "City" #~ msgstr "CIdade"
#~ msgid "Company" #~ msgstr "Empresa"
#~ msgid "Contact" #~ msgstr "Contato"
#~ msgid "Contact Type" #~ msgstr "Tipo de contato"
#~ msgid "Contacts" #~ msgstr "Contatos"
#~ msgid "Country" #~ msgstr "País"
#~ msgid "Fax:" #~ msgstr "Fax:"
#~ msgid "Main Contact" #~ msgstr "Contato principal"
#~ msgid "Mobile:" #~ msgstr "Celular:"
#~ msgid "Nationality" #~ msgstr "Nacionalidade"
#~ msgid "Other Positions" #~ msgstr "Outras posições"
#~ msgid "Others Positions" #~ msgstr "Outras posições"
#~ msgid "Partner" #~ msgstr "Parceir"
#~ msgid "Person" #~ msgstr "Pessoa"
#~ msgid "Personal Information" #~ msgstr "Informações pessoais"
#~ msgid "Phone:" #~ msgstr "Telefone:"
#~ msgid "Standalone Contact" #~ msgstr "Contato"
#~ msgid "State" #~ msgstr "Estado"
#~ msgid "Street..." #~ msgstr "Rua..."
#~ msgid "Tags..." #~ msgstr "Tags..."
#~ msgid "" #~ "To see personal information about this contact, please go to to the his " #~ "person form:" #~ msgstr "" #~ "Para visualizar informações pessoais deste contato, por favor vá para o " #~ "formulário da pessoa:"
#~ msgid "ZIP" #~ msgstr "CEP"
#~ msgid "at" #~ msgstr "em"
#~ msgid "e.g. Sales Director" #~ msgstr "ex. Diretor de vendas"
#~ msgid "other position" #~ msgstr "outra posição"
#~ msgid "other positions" #~ msgstr "outras posições"
|