You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

537 lines
21 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_multi_relation
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-06-02 00:47+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-06-02 00:47+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: fr\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: partner_multi_relation
  21. #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:168
  22. #, python-format
  23. msgid "%s partner incompatible with relation type."
  24. msgstr ""
  25. #. module: partner_multi_relation
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_active
  27. msgid "Active"
  28. msgstr "Actif"
  29. #. module: partner_multi_relation
  30. #: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_all
  31. msgid "All (non-inverse + inverse) relations between partners"
  32. msgstr "Tous les relations (non-inverse et inverse) entre partenaires"
  33. #. module: partner_multi_relation
  34. #: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_type_selection
  35. msgid "All relation types"
  36. msgstr "Tous types de relations"
  37. #. module: partner_multi_relation
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_ids
  39. msgid "All relations with current partner"
  40. msgstr "Tous les relations avec le partenaire courant"
  41. #. module: partner_multi_relation
  42. #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:14
  43. #: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0
  44. #, python-format
  45. msgid "Allow existing relations that do not fit changed conditions"
  46. msgstr ""
  47. #. module: partner_multi_relation
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_create_uid
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_create_uid
  50. msgid "Created by"
  51. msgstr "Créé par"
  52. #. module: partner_multi_relation
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_create_date
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_create_date
  55. msgid "Created on"
  56. msgstr "Créé le"
  57. #. module: partner_multi_relation
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_partner_category_this
  59. msgid "Current record's category"
  60. msgstr "Catégorie de l'enregistrement courante"
  61. #. module: partner_multi_relation
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_contact_type_this
  63. msgid "Current record's partner type"
  64. msgstr "Type de partenaire de l'enregistrement courrant"
  65. #. module: partner_multi_relation
  66. #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:18
  67. #: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0
  68. #, python-format
  69. msgid "Delete relations that do not fit changed conditions"
  70. msgstr ""
  71. #. module: partner_multi_relation
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_right_partner_id
  73. msgid "Destination Partner"
  74. msgstr "Partenaire destinataire"
  75. #. module: partner_multi_relation
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_display_name
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_display_name
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_display_name
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_display_name
  80. msgid "Display Name"
  81. msgstr "Display Name"
  82. #. module: partner_multi_relation
  83. #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:12
  84. #: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0
  85. #, python-format
  86. msgid "Do not allow change that will result in invalid relations"
  87. msgstr ""
  88. #. module: partner_multi_relation
  89. #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:16
  90. #: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0
  91. #, python-format
  92. msgid "End relations per today, if they do not fit changed conditions"
  93. msgstr ""
  94. #. module: partner_multi_relation
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_date_end
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_date_end
  97. msgid "Ending date"
  98. msgstr "Date de fin"
  99. #. module: partner_multi_relation
  100. #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:165
  101. #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:241
  102. #, python-format
  103. msgid "Error!"
  104. msgstr "Erreur!"
  105. #. module: partner_multi_relation
  106. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
  107. msgid "Group By"
  108. msgstr "Regrouper par"
  109. #. module: partner_multi_relation
  110. #: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_assistant
  111. msgid "Has assistant"
  112. msgstr "A un assistant"
  113. #. module: partner_multi_relation
  114. #: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_has_worked_for
  115. msgid "Has former employee"
  116. msgstr "A un précédent employeur"
  117. #. module: partner_multi_relation
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_search_relation_type_id
  119. msgid "Has relation of type"
  120. msgstr "A une relation de type"
  121. #. module: partner_multi_relation
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_search_relation_partner_id
  123. msgid "Has relation with"
  124. msgstr "A une relation avec"
  125. #. module: partner_multi_relation
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_search_relation_partner_category_id
  127. msgid "Has relation with a partner in category"
  128. msgstr "A une relation avec un partenaire dans la catégorie"
  129. #. module: partner_multi_relation
  130. #: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_has_worked_for
  131. msgid "Has worked for"
  132. msgstr "A travaillé pour"
  133. #. module: partner_multi_relation
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_id
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_id
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_id_1412
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_id
  138. msgid "ID"
  139. msgstr "Id"
  140. #. module: partner_multi_relation
  141. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
  142. msgid "Include past records"
  143. msgstr "Inclure les enregistrement précédents"
  144. #. module: partner_multi_relation
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_handle_invalid_onchange
  146. msgid "Invalid relation handling"
  147. msgstr ""
  148. #. module: partner_multi_relation
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_name_inverse
  150. msgid "Inverse name"
  151. msgstr "Nom inverse"
  152. #. module: partner_multi_relation
  153. #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_is_inverse
  154. msgid "Inverse relations are from right to left partner."
  155. msgstr ""
  156. #. module: partner_multi_relation
  157. #: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_assistant
  158. msgid "Is assistant of"
  159. msgstr "Est assistant de"
  160. #. module: partner_multi_relation
  161. #: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_competitor
  162. #: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_competitor
  163. msgid "Is competitor of"
  164. msgstr ""
  165. #. module: partner_multi_relation
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_is_inverse
  167. msgid "Is reverse type?"
  168. msgstr ""
  169. #. module: partner_multi_relation
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation___last_update
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all___last_update
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type___last_update
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection___last_update
  174. msgid "Last Modified on"
  175. msgstr "Dernière modification le"
  176. #. module: partner_multi_relation
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_write_uid
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_write_uid
  179. msgid "Last Updated by"
  180. msgstr "Dernière modification par"
  181. #. module: partner_multi_relation
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_write_date
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_write_date
  184. msgid "Last Updated on"
  185. msgstr "Dernière mise à jour le"
  186. #. module: partner_multi_relation
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_partner_category_left
  188. msgid "Left partner category"
  189. msgstr "Catégorie du partenaire de gauche"
  190. #. module: partner_multi_relation
  191. #: selection:res.partner.relation.all,record_type:0
  192. msgid "Left partner to right partner"
  193. msgstr ""
  194. #. module: partner_multi_relation
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_contact_type_left
  196. msgid "Left partner type"
  197. msgstr "Type de partenaire de gauche"
  198. #. module: partner_multi_relation
  199. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type
  200. msgid "Left side of relation"
  201. msgstr "Côté gauche de la relation"
  202. #. module: partner_multi_relation
  203. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
  204. msgid "Left to right"
  205. msgstr "De Gauche à Droite"
  206. #. module: partner_multi_relation
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_name
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_name
  209. msgid "Name"
  210. msgstr "Nom"
  211. #. module: partner_multi_relation
  212. #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:173
  213. #, python-format
  214. msgid "No %s partner available for relation type."
  215. msgstr ""
  216. #. module: partner_multi_relation
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_this_partner_id
  218. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
  219. msgid "One Partner"
  220. msgstr "Un Partenaire"
  221. #. module: partner_multi_relation
  222. #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:83
  223. #, python-format
  224. msgid "Organisation"
  225. msgstr "Organisation"
  226. #. module: partner_multi_relation
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_other_partner_id
  228. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
  229. msgid "Other Partner"
  230. msgstr "L'autre partenaire"
  231. #. module: partner_multi_relation
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_partner_category_other
  233. msgid "Other record's category"
  234. msgstr "La catégorie de l'enregistrement de gauche"
  235. #. module: partner_multi_relation
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_contact_type_other
  237. msgid "Other record's partner type"
  238. msgstr "Le type de l'enregistrement de gauche"
  239. #. module: partner_multi_relation
  240. #: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner
  241. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_any_partner_id
  242. msgid "Partner"
  243. msgstr "Partenaire"
  244. #. module: partner_multi_relation
  245. #: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_type
  246. msgid "Partner Relation Type"
  247. msgstr "Type de relation de partenaire"
  248. #. module: partner_multi_relation
  249. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.tree_res_partner_relation_all
  250. msgid "Partner Relations"
  251. msgstr "Relations du partenaire"
  252. #. module: partner_multi_relation
  253. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_res_partner_relation_type
  254. #: model:ir.ui.menu,name:partner_multi_relation.menu_res_partner_relation_type
  255. msgid "Partner Relations Types"
  256. msgstr "Types de relation de partenaire"
  257. #. module: partner_multi_relation
  258. #: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation
  259. msgid "Partner relation"
  260. msgstr "Relation du partenaire"
  261. #. module: partner_multi_relation
  262. #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:116
  263. #, python-format
  264. msgid "Partners cannot have a relation with themselves."
  265. msgstr "Un partenaire ne peut pas avoir une relation avec soi-même."
  266. #. module: partner_multi_relation
  267. #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:84
  268. #, python-format
  269. msgid "Person"
  270. msgstr "Personne"
  271. #. module: partner_multi_relation
  272. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type
  273. msgid "Properties"
  274. msgstr "Propriétés"
  275. #. module: partner_multi_relation
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_record_type
  277. msgid "Record Type"
  278. msgstr "Type d'enregistrement"
  279. #. module: partner_multi_relation
  280. #: model:ir.actions.act_window,help:partner_multi_relation.action_res_partner_relation_all
  281. msgid ""
  282. "Record and track your partners' relations. Relations may\n"
  283. " be linked to other partners with a type either directly\n"
  284. " or inversely."
  285. msgstr ""
  286. #. module: partner_multi_relation
  287. #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_active
  288. msgid "Records with date_end in the past are inactive"
  289. msgstr ""
  290. #. module: partner_multi_relation
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_allow_self
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_allow_self
  293. msgid "Reflexive"
  294. msgstr "Réflexif"
  295. #. module: partner_multi_relation
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_relation_id
  297. msgid "Relation"
  298. msgstr "Relation"
  299. #. module: partner_multi_relation
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_count
  301. msgid "Relation Count"
  302. msgstr ""
  303. #. module: partner_multi_relation
  304. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_type_selection_id
  305. msgid "Relation Type"
  306. msgstr "Type de relation"
  307. #. module: partner_multi_relation
  308. #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:242
  309. #, python-format
  310. msgid "Relation type incompatible with selected partner(s)."
  311. msgstr ""
  312. #. module: partner_multi_relation
  313. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_search_relation_date
  314. msgid "Relation valid"
  315. msgstr "Relation valide"
  316. #. module: partner_multi_relation
  317. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_res_partner_relation_all
  318. #: model:ir.ui.menu,name:partner_multi_relation.menu_res_partner_relation_sales
  319. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.view_partner_form
  320. msgid "Relations"
  321. msgstr "Relations"
  322. #. module: partner_multi_relation
  323. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
  324. msgid "Relationship Type"
  325. msgstr "Type de relation"
  326. #. module: partner_multi_relation
  327. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_partner_category_right
  328. msgid "Right partner category"
  329. msgstr "Catégorie du partenaire de droite"
  330. #. module: partner_multi_relation
  331. #: selection:res.partner.relation.all,record_type:0
  332. msgid "Right partner to left partner"
  333. msgstr ""
  334. #. module: partner_multi_relation
  335. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_contact_type_right
  336. msgid "Right partner type"
  337. msgstr "Type du partenaire de droite"
  338. #. module: partner_multi_relation
  339. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type
  340. msgid "Right side of relation"
  341. msgstr "Côté droite de la relation"
  342. #. module: partner_multi_relation
  343. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
  344. msgid "Right to left"
  345. msgstr "De Droit à Gauche"
  346. #. module: partner_multi_relation
  347. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
  348. msgid "Search Relations"
  349. msgstr "Rechercher les relations"
  350. #. module: partner_multi_relation
  351. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_show_partner_multi_relation
  352. msgid "Show partner's relations"
  353. msgstr "Montrer les relations du partenaire"
  354. #. module: partner_multi_relation
  355. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_left_partner_id
  356. msgid "Source Partner"
  357. msgstr "Partenaire source"
  358. #. module: partner_multi_relation
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_date_start
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_date_start
  361. msgid "Starting date"
  362. msgstr "Date de début"
  363. #. module: partner_multi_relation
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_is_symmetric
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_is_symmetric
  366. msgid "Symmetric"
  367. msgstr "Symétrique"
  368. #. module: partner_multi_relation
  369. #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:102
  370. #, python-format
  371. msgid "The %s partner does not have category %s."
  372. msgstr ""
  373. #. module: partner_multi_relation
  374. #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:96
  375. #, python-format
  376. msgid "The %s partner is not applicable for this relation type."
  377. msgstr "Le partenaire %s n'es pas applicable pour cette type de relation."
  378. #. module: partner_multi_relation
  379. #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:62
  380. #, python-format
  381. msgid "The starting date cannot be after the ending date."
  382. msgstr "La date de début ne peut pas être après la date de fin."
  383. #. module: partner_multi_relation
  384. #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:155
  385. #, python-format
  386. msgid ""
  387. "There are already relations not satisfying the conditions for partner type "
  388. "or category."
  389. msgstr ""
  390. #. module: partner_multi_relation
  391. #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:155
  392. #, python-format
  393. msgid "There is already a similar relation with overlapping dates"
  394. msgstr "Il existe des dates en conflit des relations similaires."
  395. #. module: partner_multi_relation
  396. #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_allow_self
  397. msgid "This relation can be set up with the same partner left and right"
  398. msgstr ""
  399. #. module: partner_multi_relation
  400. #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_is_symmetric
  401. msgid "This relation is the same from right to left as from left to right"
  402. msgstr ""
  403. #. module: partner_multi_relation
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_id
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_type_id
  406. msgid "Type"
  407. msgstr "Type"
  408. #. module: partner_multi_relation
  409. #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner.py:80
  410. #, python-format
  411. msgid "Unsupported search operator \"%s\""
  412. msgstr ""
  413. #. module: partner_multi_relation
  414. #: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_0
  415. msgid "Washing Companies"
  416. msgstr ""
  417. #. module: partner_multi_relation
  418. #: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_4
  419. msgid "Washing Gold"
  420. msgstr ""
  421. #. module: partner_multi_relation
  422. #: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_11
  423. msgid "Washing Services"
  424. msgstr ""
  425. #. module: partner_multi_relation
  426. #: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_5
  427. msgid "Washing Silver"
  428. msgstr ""
  429. #. module: partner_multi_relation
  430. #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_handle_invalid_onchange
  431. msgid ""
  432. "When adding relations criteria like partner type and category are checked.\n"
  433. "However when you change the criteria, there might be relations that do not fit the new criteria.\n"
  434. "Specify how this situation should be handled."
  435. msgstr ""
  436. #. module: partner_multi_relation
  437. #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:212
  438. #, python-format
  439. msgid "other"
  440. msgstr "autre"
  441. #. module: partner_multi_relation
  442. #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:208
  443. #, python-format
  444. msgid "this"
  445. msgstr "ce"