You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

306 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_identification
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-05-31 03:41+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-05-31 03:41+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
  15. "Language: de\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: partner_identification
  21. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:23
  22. #, python-format
  23. msgid ""
  24. "\n"
  25. "# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not "
  26. "valid.\n"
  27. "# You can use the following variables :\n"
  28. "# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n"
  29. "# - id_number: browse_record of ID number to validate"
  30. msgstr ""
  31. "\n"
  32. "# Python code. Verwende failed = True, um anzuzeigen, dass die ID ungültig "
  33. "ist.\n"
  34. "# Sie können die folgenden Variablen nutzen:\n"
  35. "# - self: browse_record des aktuellen Kategorie-ID browse_record\n"
  36. "# - id_number: browse_record der zu prüfenden ID"
  37. #. module: partner_identification
  38. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:71
  39. #, python-format
  40. msgid "%s is not a valid %s identifier"
  41. msgstr "%s ist kein zulässiger %s Bezeichner"
  42. #. module: partner_identification
  43. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_code
  44. msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'"
  45. msgstr "Abkürzung oder Akronym dieser ID-Art. Zum Beispiel 'Führerschein'"
  46. #. module: partner_identification
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_active
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_active
  49. msgid "Active"
  50. msgstr "Aktiv"
  51. #. module: partner_identification
  52. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id
  53. msgid ""
  54. "Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National "
  55. "Institution"
  56. msgstr ""
  57. "Andere Partner, der diese ID ausgestellt hat. Zum Beispiel "
  58. "\"Strassenverkehrsamt\""
  59. #. module: partner_identification
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id
  61. msgid "Category"
  62. msgstr "Kategorie"
  63. #. module: partner_identification
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_code
  65. msgid "Code"
  66. msgstr "Schlüssel"
  67. #. module: partner_identification
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_uid
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_create_uid
  70. msgid "Created by"
  71. msgstr "erstellt von"
  72. #. module: partner_identification
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_date
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_create_date
  75. msgid "Created on"
  76. msgstr "erstellt am"
  77. #. module: partner_identification
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_display_name
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_display_name
  80. msgid "Display Name"
  81. msgstr "Anzeigename"
  82. #. module: partner_identification
  83. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:67
  84. #, python-format
  85. msgid ""
  86. "Error when evaluating the id_category validation code::\n"
  87. " %s \n"
  88. "(%s)"
  89. msgstr ""
  90. "Fehler beim Auswerten des Prüfschlüssels der id_category:\n"
  91. "%s \n"
  92. "(%s)"
  93. #. module: partner_identification
  94. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until
  95. msgid ""
  96. "Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver "
  97. "license, 21/10/2019"
  98. msgstr ""
  99. "Ablaufdatum. Zum Beispiel das Datum, an dem jemand seinen Führerschein "
  100. "erneuern muss,\n"
  101. "21. 10. 2019"
  102. #. module: partner_identification
  103. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  104. msgid "Expired"
  105. msgstr "Abgelaufen"
  106. #. module: partner_identification
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_id
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_id
  109. msgid "ID"
  110. msgstr "ID"
  111. #. module: partner_identification
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_name
  113. msgid "ID Number"
  114. msgstr "Ausweis-Nummer"
  115. #. module: partner_identification
  116. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_form
  117. msgid "ID Numbers"
  118. msgstr "Ausweis-Nummern"
  119. #. module: partner_identification
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_name
  121. msgid "ID name"
  122. msgstr "Ausweis-Name"
  123. #. module: partner_identification
  124. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id
  125. msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License"
  126. msgstr "In Einstellungen festgelegte Ausweis-Art. Zum Beispiel Führerschein"
  127. #. module: partner_identification
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_alias_id_numbers
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_numbers
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_users_id_numbers
  131. msgid "Identification Numbers"
  132. msgstr "Ausweisnummern"
  133. #. module: partner_identification
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id
  135. msgid "Issued by"
  136. msgstr "Ausgestellt durch"
  137. #. module: partner_identification
  138. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued
  139. msgid ""
  140. "Issued date. For example, date when person approved his driving exam, "
  141. "21/10/2009"
  142. msgstr ""
  143. "Ausstellungsdatum. Zum Beispiel das Ausstellungsdatum des Führescheins am "
  144. "21. 10. 2009"
  145. #. module: partner_identification
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued
  147. msgid "Issued on"
  148. msgstr "Ausgestellt am"
  149. #. module: partner_identification
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category___last_update
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number___last_update
  152. msgid "Last Modified on"
  153. msgstr "Zuletzt geändert am"
  154. #. module: partner_identification
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_uid
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_uid
  157. msgid "Last Updated by"
  158. msgstr "zuletzt aktualisiert von"
  159. #. module: partner_identification
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_date
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_date
  162. msgid "Last Updated on"
  163. msgstr "zuletzt aktualisiert am"
  164. #. module: partner_identification
  165. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_name
  166. msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'"
  167. msgstr "Bezeichnung dieser Ausweisart. Zum Beispiel 'Führerschein'"
  168. #. module: partner_identification
  169. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  170. msgid "New"
  171. msgstr "Neu"
  172. #. module: partner_identification
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_comment
  174. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
  175. msgid "Notes"
  176. msgstr "Hinweise"
  177. #. module: partner_identification
  178. #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_id
  180. msgid "Partner"
  181. msgstr "Partner"
  182. #. module: partner_identification
  183. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category
  184. #: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category
  185. msgid "Partner ID Categories"
  186. msgstr "Ausweiskategorien von Partnern"
  187. #. module: partner_identification
  188. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form
  189. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
  190. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree
  191. msgid "Partner ID Numbers"
  192. msgstr "Ausweisnummern von Partnern"
  193. #. module: partner_identification
  194. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_form
  195. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_tree
  196. msgid "Partner Identification Categories"
  197. msgstr "Partnerausweiskategorien"
  198. #. module: partner_identification
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance
  200. msgid "Place of Issuance"
  201. msgstr "Ort der Ausstellung"
  202. #. module: partner_identification
  203. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code
  204. msgid "Python code called to validate an id number."
  205. msgstr "Python-Code, um die Ausweisnummer auf Gültigkeit zu prüfen."
  206. #. module: partner_identification
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code
  208. msgid "Python validation code"
  209. msgstr "Pythoncode zur Gültigkeitsprüfung"
  210. #. module: partner_identification
  211. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  212. msgid "Running"
  213. msgstr "Läuft"
  214. #. module: partner_identification
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_status
  216. msgid "Status"
  217. msgstr "Status"
  218. #. module: partner_identification
  219. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_name
  220. msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person"
  221. msgstr "Der Ausweis selbst. Zum Beispiel die Führerscheinnummer dieser Person"
  222. #. module: partner_identification
  223. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance
  224. msgid ""
  225. "The place where the ID has been issued. For example the country for "
  226. "passports and visa"
  227. msgstr ""
  228. "Der Ort an dem dieser Ausweis ausgestellt wurde. Zum Beispiel das Aussteller-"
  229. "Land vom Reisepass oder des Personalausweises"
  230. #. module: partner_identification
  231. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner.py:130
  232. #, python-format
  233. msgid ""
  234. "This %s has multiple IDs of this type (%s), so a write via the %s field is "
  235. "not possible. In order to fix this, please use the IDs tab."
  236. msgstr ""
  237. #. module: partner_identification
  238. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  239. msgid "To Renew"
  240. msgstr "Zu verlängern"
  241. #. module: partner_identification
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from
  243. msgid "Valid from"
  244. msgstr "Gültig ab"
  245. #. module: partner_identification
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until
  247. msgid "Valid until"
  248. msgstr "Gültig bis"
  249. #. module: partner_identification
  250. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from
  251. msgid "Validation period stating date."
  252. msgstr "Anfangsdatum der Prüfperiode."
  253. #. module: partner_identification
  254. #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_category
  255. msgid "res.partner.id_category"
  256. msgstr ""
  257. #. module: partner_identification
  258. #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_number
  259. msgid "res.partner.id_number"
  260. msgstr ""