Browse Source

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings)

Translation: partner-contact-12.0/partner-contact-12.0-partner_phonecall_schedule
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/partner-contact-12-0/partner-contact-12-0-partner_phonecall_schedule/pt/
12.0
Pedro Castro Silva 4 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
0f5346db7b
  1. 23
      partner_phonecall_schedule/i18n/pt.po

23
partner_phonecall_schedule/i18n/pt.po

@ -9,65 +9,66 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 15:19+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
msgid "Aggregated phonecall schedule"
msgstr ""
msgstr "Agendamento de chamadas agregado"
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
msgstr ""
msgstr "Agregação de todos os cronogramas de chamadas disponíveis."
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
msgid "Available for phone calls now"
msgstr ""
msgstr "Disponível para chamadas agora"
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
msgid "Available to call"
msgstr ""
msgstr "Disponível para chamadas"
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
msgstr ""
msgstr "Melhor altura para ligar ao cliente."
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contacto"
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
msgstr ""
msgstr "É agora uma boa altura para ligar a este parceiro?"
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
msgid "Phone calls"
msgstr ""
msgstr "Chamadas"
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
msgid "Phonecall schedule"
msgstr ""
msgstr "Agendamento de chamadas"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Parceiro"
Loading…
Cancel
Save