Browse Source

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: partner-contact-10.0/partner-contact-10.0-partner_risk_insurance
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/partner-contact-10-0/partner-contact-10-0-partner_risk_insurance/pt/
pull/658/merge
alvarorib 6 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
1bab62dcef
  1. 18
      partner_risk_insurance/i18n/pt.po

18
partner_risk_insurance/i18n/pt.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: odoomrp-wip (8.0)\n" "Project-Id-Version: odoomrp-wip (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-07 10:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 16:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-14 18:58+0000\n"
"Last-Translator: alvarorib <alvaro.ribeiro@exo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/oca/odoomrp-wip-8-0/" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/oca/odoomrp-wip-8-0/"
"language/pt/)\n" "language/pt/)\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -18,13 +18,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
#. module: partner_risk_insurance #. module: partner_risk_insurance
#: model:ir.model.fields,help:partner_risk_insurance.field_res_partner_alias_risk_insurance_code #: model:ir.model.fields,help:partner_risk_insurance.field_res_partner_alias_risk_insurance_code
#: model:ir.model.fields,help:partner_risk_insurance.field_res_partner_risk_insurance_code #: model:ir.model.fields,help:partner_risk_insurance.field_res_partner_risk_insurance_code
#: model:ir.model.fields,help:partner_risk_insurance.field_res_users_risk_insurance_code #: model:ir.model.fields,help:partner_risk_insurance.field_res_users_risk_insurance_code
msgid "Code assigned to this partner by the risk insurance company." msgid "Code assigned to this partner by the risk insurance company."
msgstr ""
msgstr "Código atribuído a este parceiro pela companhia de seguros de crédito."
#. module: partner_risk_insurance #. module: partner_risk_insurance
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_risk_insurance.field_res_partner_alias_company_credit_limit #: model:ir.model.fields,field_description:partner_risk_insurance.field_res_partner_alias_company_credit_limit
@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Data em que o seguro foi concedido pela companhia de seguros."
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_risk_insurance.field_res_partner_risk_insurance_code #: model:ir.model.fields,field_description:partner_risk_insurance.field_res_partner_risk_insurance_code
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_risk_insurance.field_res_users_risk_insurance_code #: model:ir.model.fields,field_description:partner_risk_insurance.field_res_users_risk_insurance_code
msgid "Insurance Code" msgid "Insurance Code"
msgstr "Código de Seguros"
msgstr "Código do Seguro"
#. module: partner_risk_insurance #. module: partner_risk_insurance
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_risk_insurance.field_res_partner_alias_risk_insurance_code_2 #: model:ir.model.fields,field_description:partner_risk_insurance.field_res_partner_alias_risk_insurance_code_2
@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Data da Concessão do Seguro"
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_risk_insurance.field_res_partner_risk_insurance_requested #: model:ir.model.fields,field_description:partner_risk_insurance.field_res_partner_risk_insurance_requested
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_risk_insurance.field_res_users_risk_insurance_requested #: model:ir.model.fields,field_description:partner_risk_insurance.field_res_users_risk_insurance_requested
msgid "Insurance Requested" msgid "Insurance Requested"
msgstr "Seguro Requerido"
msgstr "Seguro Pedido"
#. module: partner_risk_insurance #. module: partner_risk_insurance
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_risk_insurance.field_res_partner_alias_risk_insurance_coverage_percent #: model:ir.model.fields,field_description:partner_risk_insurance.field_res_partner_alias_risk_insurance_coverage_percent
@ -107,13 +108,12 @@ msgstr "Limite do Seguro de Crédito"
#: model:ir.model.fields,help:partner_risk_insurance.field_res_users_risk_insurance_requested #: model:ir.model.fields,help:partner_risk_insurance.field_res_users_risk_insurance_requested
msgid "" msgid ""
"Mark this field if an insurance was requested for the credit of this partner." "Mark this field if an insurance was requested for the credit of this partner."
msgstr ""
"Marque este campo se o seguro foi solicitado para o crédito deste terceiro."
msgstr "Marque este campo se o seguro foi pedido para o crédito deste terceiro."
#. module: partner_risk_insurance #. module: partner_risk_insurance
#: model:ir.model,name:partner_risk_insurance.model_res_partner #: model:ir.model,name:partner_risk_insurance.model_res_partner
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Parceiro"
#. module: partner_risk_insurance #. module: partner_risk_insurance
#: model:ir.model.fields,help:partner_risk_insurance.field_res_partner_alias_risk_insurance_coverage_percent #: model:ir.model.fields,help:partner_risk_insurance.field_res_partner_alias_risk_insurance_coverage_percent
@ -128,3 +128,5 @@ msgstr "Percentual do crédito coberto pelo seguro."
#: model:ir.model.fields,help:partner_risk_insurance.field_res_users_risk_insurance_code_2 #: model:ir.model.fields,help:partner_risk_insurance.field_res_users_risk_insurance_code_2
msgid "Secondary code assigned to this partner by the risk insurance company." msgid "Secondary code assigned to this partner by the risk insurance company."
msgstr "" msgstr ""
"Código secundário atribuído a este parceiro pela companhia de seguros de "
"crédito."
Loading…
Cancel
Save