Browse Source

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: partner-contact-10.0/partner-contact-10.0-partner_risk_insurance
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/partner-contact-10-0/partner-contact-10-0-partner_risk_insurance/pt/
pull/658/merge
alvarorib 6 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
1bab62dcef
  1. 18
      partner_risk_insurance/i18n/pt.po

18
partner_risk_insurance/i18n/pt.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: odoomrp-wip (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 16:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-14 18:58+0000\n"
"Last-Translator: alvarorib <alvaro.ribeiro@exo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/oca/odoomrp-wip-8-0/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
@ -18,13 +18,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
#. module: partner_risk_insurance
#: model:ir.model.fields,help:partner_risk_insurance.field_res_partner_alias_risk_insurance_code
#: model:ir.model.fields,help:partner_risk_insurance.field_res_partner_risk_insurance_code
#: model:ir.model.fields,help:partner_risk_insurance.field_res_users_risk_insurance_code
msgid "Code assigned to this partner by the risk insurance company."
msgstr ""
msgstr "Código atribuído a este parceiro pela companhia de seguros de crédito."
#. module: partner_risk_insurance
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_risk_insurance.field_res_partner_alias_company_credit_limit
@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Data em que o seguro foi concedido pela companhia de seguros."
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_risk_insurance.field_res_partner_risk_insurance_code
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_risk_insurance.field_res_users_risk_insurance_code
msgid "Insurance Code"
msgstr "Código de Seguros"
msgstr "Código do Seguro"
#. module: partner_risk_insurance
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_risk_insurance.field_res_partner_alias_risk_insurance_code_2
@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Data da Concessão do Seguro"
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_risk_insurance.field_res_partner_risk_insurance_requested
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_risk_insurance.field_res_users_risk_insurance_requested
msgid "Insurance Requested"
msgstr "Seguro Requerido"
msgstr "Seguro Pedido"
#. module: partner_risk_insurance
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_risk_insurance.field_res_partner_alias_risk_insurance_coverage_percent
@ -107,13 +108,12 @@ msgstr "Limite do Seguro de Crédito"
#: model:ir.model.fields,help:partner_risk_insurance.field_res_users_risk_insurance_requested
msgid ""
"Mark this field if an insurance was requested for the credit of this partner."
msgstr ""
"Marque este campo se o seguro foi solicitado para o crédito deste terceiro."
msgstr "Marque este campo se o seguro foi pedido para o crédito deste terceiro."
#. module: partner_risk_insurance
#: model:ir.model,name:partner_risk_insurance.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Parceiro"
#. module: partner_risk_insurance
#: model:ir.model.fields,help:partner_risk_insurance.field_res_partner_alias_risk_insurance_coverage_percent
@ -128,3 +128,5 @@ msgstr "Percentual do crédito coberto pelo seguro."
#: model:ir.model.fields,help:partner_risk_insurance.field_res_users_risk_insurance_code_2
msgid "Secondary code assigned to this partner by the risk insurance company."
msgstr ""
"Código secundário atribuído a este parceiro pela companhia de seguros de "
"crédito."
Loading…
Cancel
Save