Browse Source

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: partner-contact-10.0/partner-contact-10.0-partner_sale_risk
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/partner-contact-10-0/partner-contact-10-0-partner_sale_risk/pt/
pull/658/merge
Pedro Castro Silva 6 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
331eb7346e
  1. 29
      partner_sale_risk/i18n/pt.po

29
partner_sale_risk/i18n/pt.po

@ -10,51 +10,52 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-02 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-02 00:47+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Reis <dreis.pt@gmail.com>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-12 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
#. module: partner_sale_risk #. module: partner_sale_risk
#: code:addons/partner_sale_risk/models/sale.py:42 #: code:addons/partner_sale_risk/models/sale.py:42
#, python-format #, python-format
msgid "Financial risk exceeded.\n" msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr ""
msgstr "O risco financeiro foi excedido.\n"
#. module: partner_sale_risk #. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_alias_risk_sale_order_include #: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_alias_risk_sale_order_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order_include #: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_users_risk_sale_order_include #: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_users_risk_sale_order_include
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr ""
msgstr "Computação de risco completa"
#. module: partner_sale_risk #. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_alias_risk_sale_order_include #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_alias_risk_sale_order_include
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order_include #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order_include
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_users_risk_sale_order_include #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_users_risk_sale_order_include
msgid "Include Sales Orders" msgid "Include Sales Orders"
msgstr ""
msgstr "Incluir Encomendas de Venda"
#. module: partner_sale_risk #. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_sale_order_invoice_amount #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_sale_order_invoice_amount
msgid "Invoice amount" msgid "Invoice amount"
msgstr ""
msgstr "Montante da fatura"
#. module: partner_sale_risk #. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_sale_order_invoice_pending_amount #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_sale_order_invoice_pending_amount
msgid "Invoice pending amount" msgid "Invoice pending amount"
msgstr ""
msgstr "Montante pendente da fatura"
#. module: partner_sale_risk #. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_alias_risk_sale_order_limit #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_alias_risk_sale_order_limit
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order_limit #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order_limit
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_users_risk_sale_order_limit #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_users_risk_sale_order_limit
msgid "Limit Sales Orders" msgid "Limit Sales Orders"
msgstr ""
msgstr "Limitar Encomendas de Venda"
#. module: partner_sale_risk #. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model,name:partner_sale_risk.model_res_partner #: model:ir.model,name:partner_sale_risk.model_res_partner
@ -64,37 +65,37 @@ msgstr "Parceiro"
#. module: partner_sale_risk #. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model,name:partner_sale_risk.model_sale_order #: model:ir.model,name:partner_sale_risk.model_sale_order
msgid "Sales Order" msgid "Sales Order"
msgstr "Ordem de Venda"
msgstr "Encomenda de Venda"
#. module: partner_sale_risk #. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_alias_risk_sale_order_limit #: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_alias_risk_sale_order_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order_limit #: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_users_risk_sale_order_limit #: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_users_risk_sale_order_limit
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr ""
msgstr "Atribua 0 se não estiver bloqueado"
#. module: partner_sale_risk #. module: partner_sale_risk
#: code:addons/partner_sale_risk/models/sale.py:51 #: code:addons/partner_sale_risk/models/sale.py:51
#, python-format #, python-format
msgid "This sale order exceeds the financial risk.\n" msgid "This sale order exceeds the financial risk.\n"
msgstr ""
msgstr "Esta encomenda de venda excede o risco financeiro.\n"
#. module: partner_sale_risk #. module: partner_sale_risk
#: code:addons/partner_sale_risk/models/sale.py:46 #: code:addons/partner_sale_risk/models/sale.py:46
#, python-format #, python-format
msgid "This sale order exceeds the sales orders risk.\n" msgid "This sale order exceeds the sales orders risk.\n"
msgstr ""
msgstr "Esta encomenda excede o risco das encomendas de venda.\n"
#. module: partner_sale_risk #. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_alias_risk_sale_order #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_alias_risk_sale_order
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_users_risk_sale_order #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_users_risk_sale_order
msgid "Total Sales Orders Not Invoiced" msgid "Total Sales Orders Not Invoiced"
msgstr ""
msgstr "Encomendas Totais Não Faturadas"
#. module: partner_sale_risk #. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_alias_risk_sale_order #: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_alias_risk_sale_order
#: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order #: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order
#: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_users_risk_sale_order #: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_users_risk_sale_order
msgid "Total not invoiced of sales orders in Sale Order state" msgid "Total not invoiced of sales orders in Sale Order state"
msgstr ""
msgstr "Total não faturado das encomendas de venda no estado Encomenda"
Loading…
Cancel
Save