|
@ -31,32 +31,32 @@ msgid "Contact" |
|
|
msgstr "Stik" |
|
|
msgstr "Stik" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_uid |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__create_uid |
|
|
msgid "Created by" |
|
|
msgid "Created by" |
|
|
msgstr "Ustvaril" |
|
|
msgstr "Ustvaril" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_date |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__create_date |
|
|
msgid "Created on" |
|
|
msgid "Created on" |
|
|
msgstr "Ustvaril" |
|
|
msgstr "Ustvaril" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_display_name |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__display_name |
|
|
msgid "Display Name" |
|
|
msgid "Display Name" |
|
|
msgstr "Prikazno ime" |
|
|
msgstr "Prikazno ime" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_id |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__id |
|
|
msgid "ID" |
|
|
msgid "ID" |
|
|
msgstr "ID" |
|
|
msgstr "ID" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_address_url |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website__address_url |
|
|
msgid "In this URL, {ADDRESS} will be replaced by the address." |
|
|
msgid "In this URL, {ADDRESS} will be replaced by the address." |
|
|
msgstr "V tej URL povezavi bo {ADDRESS} zamenjan z naslovom." |
|
|
msgstr "V tej URL povezavi bo {ADDRESS} zamenjan z naslovom." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_lat_lon_url |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website__lat_lon_url |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"In this URL, {LATITUDE} and {LONGITUDE} will be replaced by the latitude and " |
|
|
"In this URL, {LATITUDE} and {LONGITUDE} will be replaced by the latitude and " |
|
|
"longitude (requires the module 'base_geolocalize')" |
|
|
"longitude (requires the module 'base_geolocalize')" |
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" |
|
|
"širino in dolžino (potreben je modul 'base_geolocalize')" |
|
|
"širino in dolžino (potreben je modul 'base_geolocalize')" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_route_address_url |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website__route_address_url |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"In this URL, {START_ADDRESS} and {DEST_ADDRESS} will be replaced by the " |
|
|
"In this URL, {START_ADDRESS} and {DEST_ADDRESS} will be replaced by the " |
|
|
"start and destination addresses." |
|
|
"start and destination addresses." |
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" |
|
|
"začetnim in ciljnim naslovom." |
|
|
"začetnim in ciljnim naslovom." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_route_lat_lon_url |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website__route_lat_lon_url |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"In this URL, {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} and " |
|
|
"In this URL, {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} and " |
|
|
"{DEST_LONGITUDE} will be replaced by the latitude and longitude of the start " |
|
|
"{DEST_LONGITUDE} will be replaced by the latitude and longitude of the start " |
|
@ -85,34 +85,34 @@ msgstr "" |
|
|
"ciljnega naslova (potreben je modul 'base_geolocalize')." |
|
|
"ciljnega naslova (potreben je modul 'base_geolocalize')." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website___last_update |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website____last_update |
|
|
msgid "Last Modified on" |
|
|
msgid "Last Modified on" |
|
|
msgstr "Zadnjič spremenjeno" |
|
|
msgstr "Zadnjič spremenjeno" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_write_uid |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__write_uid |
|
|
msgid "Last Updated by" |
|
|
msgid "Last Updated by" |
|
|
msgstr "Zadnji posodobil" |
|
|
msgstr "Zadnji posodobil" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_write_date |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__write_date |
|
|
msgid "Last Updated on" |
|
|
msgid "Last Updated on" |
|
|
msgstr "Zadnjič posodobljeno" |
|
|
msgstr "Zadnjič posodobljeno" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form |
|
|
msgid "Map" |
|
|
msgid "Map" |
|
|
msgstr "Zemljevid" |
|
|
msgstr "Zemljevid" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_map_website |
|
|
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_map_website |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_map_website_id |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users__context_map_website_id |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_form |
|
|
msgid "Map Website" |
|
|
msgid "Map Website" |
|
|
msgstr "Spletna stran zemljevida" |
|
|
msgstr "Spletna stran zemljevida" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_name |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__name |
|
|
msgid "Map Website Name" |
|
|
msgid "Map Website Name" |
|
|
msgstr "Naziv spletne strani zemljevida" |
|
|
msgstr "Naziv spletne strani zemljevida" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "Naziv spletne strani zemljevida" |
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_external_map.map_website_action |
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_external_map.map_website_action |
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:partner_external_map.map_website_menu |
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:partner_external_map.map_website_menu |
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:partner_external_map.root_map_website_menu |
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:partner_external_map.root_map_website_menu |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_tree |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_tree |
|
|
msgid "Map Websites" |
|
|
msgid "Map Websites" |
|
|
msgstr "Spletne strani zemljevidov" |
|
|
msgstr "Spletne strani zemljevidov" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_res_users_context_route_map_website_id |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_res_users__context_route_map_website_id |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"Map provided used when you click on the car icon on the partner form to " |
|
|
"Map provided used when you click on the car icon on the partner form to " |
|
|
"display an itinerary." |
|
|
"display an itinerary." |
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" |
|
|
"prikaz itinerarja." |
|
|
"prikaz itinerarja." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_users_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_users_form |
|
|
msgid "Maps" |
|
|
msgid "Maps" |
|
|
msgstr "Zemljevidi" |
|
|
msgstr "Zemljevidi" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -173,37 +173,37 @@ msgid "" |
|
|
msgstr "Manjkajoč začetni naslov za progo: nastavite ga v svojih nastavitvah." |
|
|
msgstr "Manjkajoč začetni naslov za progo: nastavite ga v svojih nastavitvah." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form |
|
|
msgid "Route Map" |
|
|
msgid "Route Map" |
|
|
msgstr "Zemljevid proge" |
|
|
msgstr "Zemljevid proge" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_route_map_website_id |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users__context_route_map_website_id |
|
|
msgid "Route Map Website" |
|
|
msgid "Route Map Website" |
|
|
msgstr "Spletna stran zemljevida proge" |
|
|
msgstr "Spletna stran zemljevida proge" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_route_lat_lon_url |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__route_lat_lon_url |
|
|
msgid "Route URL that uses latitude and longitude" |
|
|
msgid "Route URL that uses latitude and longitude" |
|
|
msgstr "URL proge, ki uporablja geografsko širino in dolžino." |
|
|
msgstr "URL proge, ki uporablja geografsko širino in dolžino." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_route_address_url |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__route_address_url |
|
|
msgid "Route URL that uses the addresses" |
|
|
msgid "Route URL that uses the addresses" |
|
|
msgstr "URL proge, ki uporablja naslove" |
|
|
msgstr "URL proge, ki uporablja naslove" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_route_start_partner_id |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users__context_route_start_partner_id |
|
|
msgid "Start Address for Route Map" |
|
|
msgid "Start Address for Route Map" |
|
|
msgstr "Začetni naslov za zemljevid proge" |
|
|
msgstr "Začetni naslov za zemljevid proge" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_lat_lon_url |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__lat_lon_url |
|
|
msgid "URL that uses latitude and longitude" |
|
|
msgid "URL that uses latitude and longitude" |
|
|
msgstr "URL, ki uporablja geografsko širino in dolžino" |
|
|
msgstr "URL, ki uporablja geografsko širino in dolžino" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#. module: partner_external_map |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_address_url |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__address_url |
|
|
msgid "URL that uses the address" |
|
|
msgid "URL that uses the address" |
|
|
msgstr "URL, ki uporablja naslov" |
|
|
msgstr "URL, ki uporablja naslov" |
|
|
|
|
|
|
|
|