|
@ -3,18 +3,16 @@ |
|
|
# * partner_identification |
|
|
# * partner_identification |
|
|
# |
|
|
# |
|
|
# Translators: |
|
|
# Translators: |
|
|
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015 |
|
|
|
|
|
# Hotellook, 2014 |
|
|
|
|
|
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015 |
|
|
|
|
|
# Paolo Valier, 2016 |
|
|
|
|
|
|
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 |
|
|
|
|
|
# Giuliano Lotta <giuliano.lotta@gmail.com>, 2016 |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-20 23:45+0000\n" |
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 05:58+0000\n" |
|
|
|
|
|
"Last-Translator: <>\n" |
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/it/)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-07 04:23+0000\n" |
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 04:23+0000\n" |
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Giuliano Lotta <giuliano.lotta@gmail.com>, 2016\n" |
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
@ -31,23 +29,29 @@ msgid "" |
|
|
"# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n" |
|
|
"# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n" |
|
|
"# - id_number: browse_record of ID number to validate" |
|
|
"# - id_number: browse_record of ID number to validate" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
|
"# Codice Python Utilizzare failed = True per specificare che il numero documento non è valido.\n" |
|
|
|
|
|
"# Potete utilizzare le seguenti variabili :\n" |
|
|
|
|
|
"# - self: browse_record della Categoria Documento corrente browse_record\n" |
|
|
|
|
|
"# - id_number: browse_record del numero documento da validare" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:70 |
|
|
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:70 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "%s is not a valid %s identifier" |
|
|
msgid "%s is not a valid %s identifier" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "%s non è un valido %s identificatore" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_code |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_code |
|
|
msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'" |
|
|
msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"Abbreviazione o acronimo di questo tipo di ID. Per esempio \"patente_guida\"" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_active |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_active |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_active |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_active |
|
|
msgid "Active" |
|
|
msgid "Active" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Attivo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id |
|
@ -55,16 +59,18 @@ msgid "" |
|
|
"Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National " |
|
|
"Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National " |
|
|
"Institution" |
|
|
"Institution" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"Un altro partner, che ha emesso questo documento. Per esempio, " |
|
|
|
|
|
"Motorizzazione Civile" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id |
|
|
msgid "Category" |
|
|
msgid "Category" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Categoria" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_code |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_code |
|
|
msgid "Code" |
|
|
msgid "Code" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Codice" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_uid |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_uid |
|
@ -92,6 +98,9 @@ msgid "" |
|
|
" %s \n" |
|
|
" %s \n" |
|
|
"(%s)" |
|
|
"(%s)" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"Errore nel valutare il codice di convalida id_category.:\n" |
|
|
|
|
|
" %s \n" |
|
|
|
|
|
"(%s)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until |
|
@ -99,47 +108,50 @@ msgid "" |
|
|
"Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver " |
|
|
"Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver " |
|
|
"license, 21/10/2019" |
|
|
"license, 21/10/2019" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"Data di scadenza. Per esempio, data in cui la persona deve rinnovare la sua " |
|
|
|
|
|
"patente di guida, 21/10/2019" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: selection:res.partner.id_number,status:0 |
|
|
#: selection:res.partner.id_number,status:0 |
|
|
msgid "Expired" |
|
|
msgid "Expired" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Scaduto" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_id |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_id |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_id |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_id |
|
|
msgid "ID" |
|
|
msgid "ID" |
|
|
msgstr "ID" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Documento di identificazione" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_name |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_name |
|
|
msgid "ID Number" |
|
|
msgid "ID Number" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Numero Documento" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_form |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_form |
|
|
msgid "ID Numbers" |
|
|
msgid "ID Numbers" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Numeri Documenti" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_name |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_name |
|
|
msgid "ID name" |
|
|
msgid "ID name" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Nome Documento" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id |
|
|
msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License" |
|
|
msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"Tipo di documento definito in configurazione. Per esempio, Patente di Guida" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_numbers |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_numbers |
|
|
msgid "Identification Numbers" |
|
|
msgid "Identification Numbers" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Numeri di identificazione" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id |
|
|
msgid "Issued by" |
|
|
msgid "Issued by" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Emesso da" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued |
|
@ -147,11 +159,13 @@ msgid "" |
|
|
"Issued date. For example, date when person approved his driving exam, " |
|
|
"Issued date. For example, date when person approved his driving exam, " |
|
|
"21/10/2009" |
|
|
"21/10/2009" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"Data di emissione. Per esempio, data in cui la persona ha superato l'esame " |
|
|
|
|
|
"di guida 21/10/2009" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued |
|
|
msgid "Issued on" |
|
|
msgid "Issued on" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Emesso il" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category___last_update |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category___last_update |
|
@ -169,23 +183,23 @@ msgstr "Ultimo caricamento il" |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_date |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_date |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_date |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_date |
|
|
msgid "Last Updated on" |
|
|
msgid "Last Updated on" |
|
|
msgstr "Ultimo caricamento di" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento il" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_name |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_name |
|
|
msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'" |
|
|
msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Nome di questo tipo di documento. Per esempio, \"Patente di Guida\"" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: selection:res.partner.id_number,status:0 |
|
|
#: selection:res.partner.id_number,status:0 |
|
|
msgid "New" |
|
|
msgid "New" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Nuovo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_comment |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_comment |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form |
|
|
msgid "Notes" |
|
|
msgid "Notes" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Note" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner |
|
|
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner |
|
@ -197,50 +211,52 @@ msgstr "Partner" |
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category |
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category |
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category |
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category |
|
|
msgid "Partner ID Categories" |
|
|
msgid "Partner ID Categories" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Categorie Documenti dei Partner" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form |
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree |
|
|
msgid "Partner ID Numbers" |
|
|
msgid "Partner ID Numbers" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Numeri dei Documenti dei Partner" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_form |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_form |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_tree |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_tree |
|
|
msgid "Partner Identification Categories" |
|
|
msgid "Partner Identification Categories" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Categorie di identificazione dei Partner" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance |
|
|
msgid "Place of Issuance" |
|
|
msgid "Place of Issuance" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Luogo di emissione" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code |
|
|
msgid "Python code called to validate an id number." |
|
|
msgid "Python code called to validate an id number." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Codice Python richiamato per validare un numero di identificazione." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code |
|
|
msgid "Python validation code" |
|
|
msgid "Python validation code" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Codice di validazione Python" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: selection:res.partner.id_number,status:0 |
|
|
#: selection:res.partner.id_number,status:0 |
|
|
msgid "Running" |
|
|
msgid "Running" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Valido" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_status |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_status |
|
|
msgid "Status" |
|
|
msgid "Status" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Stato" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_name |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_name |
|
|
msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person" |
|
|
msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"Il numero del documento stesso. Ad esempio, il numero di patente di guida di" |
|
|
|
|
|
" questa persona" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance |
|
@ -248,33 +264,35 @@ msgid "" |
|
|
"The place where the ID has been issued. For example the country for " |
|
|
"The place where the ID has been issued. For example the country for " |
|
|
"passports and visa" |
|
|
"passports and visa" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"Il luogo dove il documento è stato emesso. Per esempio, la nazione del " |
|
|
|
|
|
"passaporto e del visto" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: selection:res.partner.id_number,status:0 |
|
|
#: selection:res.partner.id_number,status:0 |
|
|
msgid "To Renew" |
|
|
msgid "To Renew" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Da Rinnovare" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from |
|
|
msgid "Valid from" |
|
|
msgid "Valid from" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Valido da" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until |
|
|
msgid "Valid until" |
|
|
msgid "Valid until" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Valido fino" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from |
|
|
msgid "Validation period stating date." |
|
|
msgid "Validation period stating date." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Data di inizio periodo di validità." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_category |
|
|
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_category |
|
|
msgid "res.partner.id_category" |
|
|
msgid "res.partner.id_category" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "res.partner.id_category" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#. module: partner_identification |
|
|
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_number |
|
|
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_number |
|
|
msgid "res.partner.id_number" |
|
|
msgid "res.partner.id_number" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "res.partner.id_number" |