Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/333/head
OCA Transbot 8 years ago
parent
commit
53f62f4e2f
  1. 10
      base_location/i18n/eu.po
  2. 4
      base_location_geonames_import/i18n/eu.po
  3. 86
      base_partner_merge/i18n/de.po
  4. 13
      base_partner_merge/i18n/eu.po
  5. 30
      base_partner_sequence/i18n/eu.po
  6. 11
      base_vat_sanitized/i18n/de.po
  7. 34
      base_vat_sanitized/i18n/eu.po
  8. 39
      partner_address_street3/i18n/eu.po
  9. 56
      partner_changeset/i18n/de.po
  10. 9
      partner_changeset/i18n/eu.po
  11. 37
      partner_contact_birthdate/i18n/eu.po
  12. 9
      partner_contact_department/i18n/eu.po
  13. 43
      partner_contact_gender/i18n/eu.po
  14. 39
      partner_contact_height/i18n/eu.po
  15. 174
      partner_contact_in_several_companies/i18n/eu.po
  16. 9
      partner_contact_job_position/i18n/eu.po
  17. 24
      partner_contact_lang/i18n/eu.po
  18. 28
      partner_contact_nationality/i18n/eu.po
  19. 84
      partner_contact_nutrition/i18n/eu.po
  20. 49
      partner_contact_nutrition_activity_level/i18n/eu.po
  21. 30
      partner_contact_nutrition_allergen/i18n/eu.po
  22. 9
      partner_contact_nutrition_diet/i18n/eu.po
  23. 30
      partner_contact_nutrition_exclusion/i18n/eu.po
  24. 44
      partner_contact_nutrition_goal/i18n/eu.po
  25. 39
      partner_contact_weight/i18n/eu.po
  26. 35
      partner_default_sale_discount/i18n/eu.po
  27. 6
      partner_external_map/i18n/eu.po
  28. 78
      partner_financial_risk/i18n/de.po
  29. 6
      partner_financial_risk/i18n/eu.po
  30. 57
      partner_firstname/i18n/eu.po
  31. 6
      partner_identification/i18n/eu.po
  32. 64
      partner_multi_relation/i18n/de.po
  33. 13
      partner_multi_relation/i18n/eu.po
  34. 60
      partner_ref_unique/i18n/eu.po
  35. 9
      partner_sector/i18n/eu.po
  36. 45
      res_partner_affiliate/i18n/eu.po

10
base_location/i18n/eu.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 11:17+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/eu/)\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_city
msgid "City"
msgstr ""
msgstr "Hiria"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_code
@ -61,14 +61,14 @@ msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "Enpresak"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_country_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_better_zip_filter
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_country_search
msgid "Country"
msgstr ""
msgstr "Herrialdea"
#. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_country_state
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Izena"
#. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Kidea"
#. module: base_location
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_better_zip_filter

4
base_location_geonames_import/i18n/eu.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 00:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 11:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/eu/)\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. module: base_location_geonames_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_better_zip_geonames_import_country_id
msgid "Country"
msgstr ""
msgstr "Herrialdea"
#. module: base_location_geonames_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_better_zip_geonames_import_create_uid

86
base_partner_merge/i18n/de.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,23 +22,26 @@ msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_exclude_contact
msgid "A user associated to the contact"
msgstr ""
msgstr "Ein dem Kontakt zugeordneter Anwender"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Kontakte automatisch zusammenführen möchten?"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid ""
"Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie Liste der Kontakte-Zusammenführungen ausführen "
"möchten?"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Automatic Merge Wizard"
msgstr ""
msgstr "Automatische Zusammenführung"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
@ -47,44 +51,44 @@ msgstr "abbrechen"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Schließen"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_partner_ids
msgid "Contacts"
msgstr ""
msgstr "Kontakte"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "erstellt von"
msgstr "Erstellt von"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_create_date
msgid "Created on"
msgstr "erstellt am"
msgstr "Angelegt am"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_current_line_id
msgid "Current Line"
msgstr ""
msgstr "Aktuelle Zeile"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_deduplicate
msgid "Deduplicate Contacts"
msgstr ""
msgstr "Doppelte Kontakte"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Deduplicate the other Contacts"
msgstr ""
msgstr "Deduplizieren der anderen Kontakte"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_dst_partner_id
msgid "Destination Contact"
msgstr ""
msgstr "Zielkontakt"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_display_name
@ -100,17 +104,17 @@ msgstr "Email"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Exclude contacts having"
msgstr ""
msgstr "Ausschliessen von Kontaken mit"
#. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "Finished"
msgstr ""
msgstr "Abgeschlossen"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_number_group
msgid "Group of Contacts"
msgstr ""
msgstr "Gruppe von Kontakten"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_id
@ -121,17 +125,17 @@ msgstr "ID"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_aggr_ids
msgid "Ids"
msgstr ""
msgstr "IDs"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_is_company
msgid "Is Company"
msgstr ""
msgstr "Ist Unternehmen"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_exclude_journal_item
msgid "Journal Items associated to the contact"
msgstr ""
msgstr "Journalposten mit Bezug auf Kontakt"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard___last_update
@ -154,42 +158,42 @@ msgstr "zuletzt aktualisiert am"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_line_ids
msgid "Lines"
msgstr ""
msgstr "Positionen"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_maximum_group
msgid "Maximum of Group of Contacts"
msgstr ""
msgstr "Maximum der Kontaktgruppe"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Automatically"
msgstr ""
msgstr "Automatisch zusammenführen"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Automatically all process"
msgstr ""
msgstr "Automatisch alle zusammenführen"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Contacts"
msgstr ""
msgstr "Kontakte zusammenführen"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_merge
msgid "Merge Selected Contacts"
msgstr ""
msgstr "Ausgewählte Kontakte zusammenführen"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge the following contacts"
msgstr ""
msgstr "Die folgenden Kontakte zusammenführen"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge with Manual Check"
msgstr ""
msgstr "Zusammenführen nach manueller Prüfung"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_min_id
@ -204,17 +208,17 @@ msgstr "Bezeichnung"
#. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "Option"
msgstr ""
msgstr "Option"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Optionen"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_parent_id
msgid "Parent Company"
msgstr ""
msgstr "Mutterunternehmen"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_res_partner
@ -224,12 +228,12 @@ msgstr "Partner"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Partners"
msgstr ""
msgstr "Partner"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Search duplicates based on duplicated data in"
msgstr ""
msgstr "Suche Duplikate basierend auf duplizierten Daten in"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
@ -239,6 +243,9 @@ msgid ""
" Odoo will propose you to merge only those having\n"
" all these fields in common. (not one of the fields)."
msgstr ""
"Wählen Sie die Liste der zu vergleichenden Felder bei der Dupblettensuche. "
"Wenn Sie mehrere Felder auswählen, wird Odoo Ihnen nur die anbieten, die "
"alle Felder gemeinsam haben (nicht einzelne Übereinstimmungen)"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
@ -248,16 +255,20 @@ msgid ""
" will be redirected to the destination contact.\n"
" You can remove contacts from this list to avoid merging them."
msgstr ""
"Die ausgewählten Kontakte werden zusammengeführt. Alle Dokumente, die auf "
"diese Kontakte verweisen, werden auf den zusammengeführten Kontakt umgelegt."
" Sie können Kontakte aus der Liste entfernen, um die Zusammenführung für "
"diese zu unterbinden."
#. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "Selection"
msgstr ""
msgstr "Auswahl"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Skip these contacts"
msgstr ""
msgstr "Überspringe diese Kontakte"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_state
@ -268,11 +279,12 @@ msgstr "Bundesland"
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "There is no more contacts to merge for this request..."
msgstr ""
"Es gibt keine weiteren zusammenzuführende Kontakte zu dieser Anforderung..."
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_vat
msgid "VAT"
msgstr ""
msgstr "USt-ID"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_wizard_id
@ -282,12 +294,12 @@ msgstr "Assistent"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_base_partner_merge_automatic_wizard
msgid "base.partner.merge.automatic.wizard"
msgstr ""
msgstr "base.partner.merge.automatic.wizard"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_base_partner_merge_line
msgid "base.partner.merge.line"
msgstr ""
msgstr "base.partner.merge.line"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form

13
base_partner_merge/i18n/eu.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 00:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 00:05+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Ezeztatu"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Itxi"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_partner_ids
@ -219,12 +220,12 @@ msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Kidea"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Partners"
msgstr ""
msgstr "Kideak"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form

30
base_partner_sequence/i18n/eu.po

@ -0,0 +1,30 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_partner_sequence
#
# Translators:
# Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_partner_sequence
#: code:addons/base_partner_sequence/models/partner.py:27
#, python-format
msgid "Either field values or an id must be provided."
msgstr ""
#. module: base_partner_sequence
#: model:ir.model,name:base_partner_sequence.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Kidea"

11
base_vat_sanitized/i18n/de.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-06 03:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 03:39+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,9 +27,9 @@ msgstr "Partner"
#. module: base_vat_sanitized
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat_sanitized.field_res_partner_sanitized_vat
msgid "Sanitized TIN"
msgstr ""
msgstr "Normalisierte UStID"
#. module: base_vat_sanitized
#: model:ir.model.fields,help:base_vat_sanitized.field_res_partner_sanitized_vat
msgid "TIN in uppercase without spaces nor special caracters."
msgstr ""
msgstr "UStID mit Grossbuchstaben, ohne Leerzeichen oder Sonderzeichen."

34
base_vat_sanitized/i18n/eu.po

@ -0,0 +1,34 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_vat_sanitized
#
# Translators:
# Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_vat_sanitized
#: model:ir.model,name:base_vat_sanitized.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Kidea"
#. module: base_vat_sanitized
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat_sanitized.field_res_partner_sanitized_vat
msgid "Sanitized TIN"
msgstr ""
#. module: base_vat_sanitized
#: model:ir.model.fields,help:base_vat_sanitized.field_res_partner_sanitized_vat
msgid "TIN in uppercase without spaces nor special caracters."
msgstr ""

39
partner_address_street3/i18n/eu.po

@ -0,0 +1,39 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_address_street3
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-11 23:17+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_address_street3
#: model:ir.model,name:partner_address_street3.model_res_country
msgid "Country"
msgstr "Herrialdea"
#. module: partner_address_street3
#: model:ir.model,name:partner_address_street3.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Kidea"
#. module: partner_address_street3
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_address_street3.field_res_partner_street3
msgid "Street 3"
msgstr ""
#. module: partner_address_street3
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_address_street3.add_stree3_in_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_address_street3.view_partner_address_form
msgid "Street 3..."
msgstr ""

56
partner_changeset/i18n/de.po

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-16 03:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-16 03:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#. module: partner_changeset
#: sql_constraint:changeset.field.rule:0
msgid "A rule already exists for this field."
msgstr ""
msgstr "Für dieses gibt es eine Regel."
#. module: partner_changeset
#: selection:res.partner.changeset.change,state:0
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Übernehmen"
#. module: partner_changeset
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_form
msgid "Apply pending changes"
msgstr ""
msgstr "Ausstehende Änderungen übernehmen"
#. module: partner_changeset
#: model:ir.model.fields,help:partner_changeset.field_changeset_field_rule_action
@ -54,6 +54,9 @@ msgid ""
"Validate: manually applied by an administrator.\n"
"Never: change never applied."
msgstr ""
"Auto: Stets eine Änderung vornehmen.\n"
"Freigeben: Händisch durch einen Administrator vorgenommen.\n"
"Nie: Niemals verändert."
#. module: partner_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_ids
@ -66,17 +69,17 @@ msgstr "Änderungen"
#. module: partner_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_changeset_id
msgid "Changeset"
msgstr ""
msgstr "Änderungssatz"
#. module: partner_changeset
#: model:res.groups,name:partner_changeset.group_changeset_manager
msgid "Changeset Configuration"
msgstr ""
msgstr "Änderungssatz-Einstellungen"
#. module: partner_changeset
#: model:ir.model,name:partner_changeset.model_changeset_field_rule
msgid "Changeset Field Rules"
msgstr ""
msgstr "Änderungssatz-Feldregeln"
#. module: partner_changeset
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_changeset.action_changeset_field_rule_view
@ -84,18 +87,18 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_changeset_field_rule_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_changeset_field_rule_tree
msgid "Changeset Fields Rules"
msgstr ""
msgstr "Änderungssatz-Feldregeln"
#. module: partner_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_ids
#: model:ir.ui.menu,name:partner_changeset.menu_res_partner_changeset
msgid "Changesets"
msgstr ""
msgstr "Änderungssätze"
#. module: partner_changeset
#: model:res.groups,name:partner_changeset.group_changeset_user
msgid "Changesets Validations "
msgstr ""
msgstr "Änderungssatz-Einstellungen"
#. module: partner_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule_create_uid
@ -138,12 +141,12 @@ msgstr "Feld"
#. module: partner_changeset
#: model:ir.ui.menu,name:partner_changeset.menu_changeset_field_rule
msgid "Field Rules"
msgstr ""
msgstr "Feldregeln"
#. module: partner_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_field_type
msgid "Field Type"
msgstr ""
msgstr "Feldart"
#. module: partner_changeset
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_search
@ -163,6 +166,8 @@ msgid ""
"If a source model is defined, the rule will be applied only when the change is made from this origin. Rules without source model are global and applies to all backends.\n"
"Rules with a source model have precedence over global rules, but if a field has no rule with a source model, the global rule is used."
msgstr ""
"Wenn ein Quellmodell definiert ist, wird die Regel nur angewendet, wenn dieser Ursprung sich ändert. Regeln ohne Ursprungsmodell sind global und gelten für alle Backends.\n"
"Regeln mit Quell-Modell haben Vorrang vor globalen Regeln, wenn aber ein Feld keine Regel mit Quell-Modell aufweist, wird auf eine globale Regel zurückgegriffen."
#. module: partner_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule___last_update
@ -213,7 +218,7 @@ msgstr "Notiz"
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_old_value_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_old_value_text
msgid "Old"
msgstr ""
msgstr "Alt"
#. module: partner_changeset
#: model:ir.model,name:partner_changeset.model_res_partner
@ -229,19 +234,19 @@ msgstr "Partner"
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_tree
msgid "Partner Changeset"
msgstr ""
msgstr "Änderungssatz"
#. module: partner_changeset
#: model:ir.model,name:partner_changeset.model_res_partner_changeset_change
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_change_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_form
msgid "Partner Changeset Change"
msgstr ""
msgstr "Partner Änderungssatzänderung"
#. module: partner_changeset
#: model:ir.ui.menu,name:partner_changeset.menu_changeset
msgid "Partner Changesets"
msgstr ""
msgstr "Partner Änderungssätze"
#. module: partner_changeset
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_search
@ -253,7 +258,7 @@ msgstr "laufend"
#. module: partner_changeset
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_filter
msgid "Pending Changesets"
msgstr ""
msgstr "Ausstehende Änderungssätze"
#. module: partner_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_origin_value_boolean
@ -273,27 +278,27 @@ msgstr "Voriger"
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_change_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_form
msgid "Reject"
msgstr ""
msgstr "Ablehnen"
#. module: partner_changeset
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_form
msgid "Reject pending changes"
msgstr ""
msgstr "Ausstehende Änderungen ablehnen"
#. module: partner_changeset
#: selection:res.partner.changeset.change,state:0
msgid "Rejected"
msgstr ""
msgstr "Abgelehnt"
#. module: partner_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule_source_model_id
msgid "Source Model"
msgstr ""
msgstr "Quellmodell"
#. module: partner_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_source
msgid "Source of the change"
msgstr ""
msgstr "Herkunft der Änderung"
#. module: partner_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_state
@ -305,13 +310,14 @@ msgstr "Status"
#. module: partner_changeset
#: model:res.groups,comment:partner_changeset.group_changeset_user
msgid "The user will be able to apply or reject changesets."
msgstr ""
msgstr "Der Anwender kann Änderungssätze anwenden oder ablehnen."
#. module: partner_changeset
#: model:res.groups,comment:partner_changeset.group_changeset_manager
msgid ""
"The user will have an access to the configuration of the changeset rules."
msgstr ""
"Der Anwender hat Zugriff auf die Einstellungen zu Änderungssatz-Regeln."
#. module: partner_changeset
#: code:addons/partner_changeset/models/res_partner_changeset.py:401
@ -320,9 +326,11 @@ msgid ""
"This change cannot be applied because a previous changeset for the same partner is pending.\n"
"Apply all the anterior changesets before applying this one."
msgstr ""
"Diese Änderung darf nicht zugelassen werden, da ein vorheriger Änderungssatz noch aussteht.\n"
"Wenden Sie alle Änderungssätze an bevor Sie diesen anwenden."
#. module: partner_changeset
#: code:addons/partner_changeset/models/res_partner_changeset.py:416
#, python-format
msgid "This change has already be applied."
msgstr ""
msgstr "Die Änderung wurde bereits angewendet."

9
partner_changeset/i18n/eu.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-16 03:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-16 03:39+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -217,7 +218,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_partner_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_search
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Kidea"
#. module: partner_changeset
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_changeset.action_res_partner_changeset_view

37
partner_contact_birthdate/i18n/eu.po

@ -0,0 +1,37 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_contact_birthdate
#
# Translators:
# Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_contact_birthdate
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_birthdate.field_res_partner_birthdate_date
msgid "Birthdate"
msgstr "Urtebetetxea"
#. module: partner_contact_birthdate
#: code:addons/partner_contact_birthdate/models/res_partner.py:37
#, python-format
msgid ""
"Could not convert '{0.birthdate}' to date in res.partner {0.id} ({0.name}). "
"Skipping."
msgstr ""
#. module: partner_contact_birthdate
#: model:ir.model,name:partner_contact_birthdate.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Kidea"

9
partner_contact_department/i18n/eu.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -102,4 +103,4 @@ msgstr ""
#. module: partner_contact_department
#: model:ir.model,name:partner_contact_department.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Kidea"

43
partner_contact_gender/i18n/eu.po

@ -0,0 +1,43 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_contact_gender
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 11:17+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_contact_gender
#: selection:res.partner,gender:0
msgid "Female"
msgstr "Emakumea"
#. module: partner_contact_gender
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_gender.field_res_partner_gender
msgid "Gender"
msgstr ""
#. module: partner_contact_gender
#: selection:res.partner,gender:0
msgid "Male"
msgstr "Gizona"
#. module: partner_contact_gender
#: selection:res.partner,gender:0
msgid "Other"
msgstr ""
#. module: partner_contact_gender
#: model:ir.model,name:partner_contact_gender.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Kidea"

39
partner_contact_height/i18n/eu.po

@ -0,0 +1,39 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_contact_height
#
# Translators:
# Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_contact_height
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_height.field_res_partner_height
msgid "Height"
msgstr ""
#. module: partner_contact_height
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_height.field_res_partner_height_uom
msgid "Height UoM"
msgstr ""
#. module: partner_contact_height
#: model:ir.model,name:partner_contact_height.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Kidea"
#. module: partner_contact_height
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_height.view_partner_contact_height
msgid "UoM"
msgstr ""

174
partner_contact_in_several_companies/i18n/eu.po

@ -0,0 +1,174 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_contact_in_several_companies
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 11:17+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "Address"
msgstr "Helbidea"
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_contact_in_several_companies.action_partner_form
msgid "All Customers in All Positions"
msgstr ""
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_filter_contact
msgid "All partner positions"
msgstr ""
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_filter_contact
msgid "All positions"
msgstr ""
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: code:addons/partner_contact_in_several_companies/models/res_partner.py:13
#: selection:res.partner,contact_type:0
#, python-format
msgid "Attached to existing Contact"
msgstr ""
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "City"
msgstr "Hiria"
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "Contact Name"
msgstr ""
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_partner_contact_type
msgid "Contact type"
msgstr ""
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "Country"
msgstr "Herrialdea"
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "Fax:"
msgstr "Fax:"
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_partner_contact_id
msgid "Main Contact"
msgstr ""
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "Mobile:"
msgstr ""
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "Other Positions"
msgstr ""
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_partner_other_contact_ids
msgid "Others Positions"
msgstr ""
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.model,name:partner_contact_in_several_companies.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Kidea"
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_filter_contact
msgid "Person"
msgstr ""
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "Phone:"
msgstr ""
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: code:addons/partner_contact_in_several_companies/models/res_partner.py:12
#: selection:res.partner,contact_type:0
#, python-format
msgid "Standalone Contact"
msgstr ""
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "State"
msgstr ""
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "Street 2..."
msgstr ""
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "Street..."
msgstr ""
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.personal_contact_information
msgid ""
"To see personal information about this contact, please\n"
" go to to the this person form:"
msgstr ""
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "ZIP"
msgstr ""
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "e.g. Mr."
msgstr ""
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "e.g. Sales Director"
msgstr ""
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "internal note..."
msgstr ""
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.model,name:partner_contact_in_several_companies.model_ir_actions_act_window
msgid "ir.actions.act_window"
msgstr ""
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_kanban_contact
msgid "other position"
msgstr ""
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_kanban_contact
msgid "other positions"
msgstr ""

9
partner_contact_job_position/i18n/eu.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -110,4 +111,4 @@ msgstr ""
#. module: partner_contact_job_position
#: model:ir.model,name:partner_contact_job_position.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Kidea"

24
partner_contact_lang/i18n/eu.po

@ -0,0 +1,24 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_contact_lang
#
# Translators:
# Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_contact_lang
#: model:ir.model,name:partner_contact_lang.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Kidea"

28
partner_contact_nationality/i18n/eu.po

@ -0,0 +1,28 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_contact_nationality
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 11:18+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_contact_nationality
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_nationality.field_res_partner_nationality_id
msgid "Nationality"
msgstr ""
#. module: partner_contact_nationality
#: model:ir.model,name:partner_contact_nationality.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Kidea"

84
partner_contact_nutrition/i18n/eu.po

@ -0,0 +1,84 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_contact_nutrition
#
# Translators:
# Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_contact_nutrition
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_nutrition.field_res_partner_caloric_intake
msgid "Calories"
msgstr ""
#. module: partner_contact_nutrition
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_nutrition.field_res_partner_caloric_intake_uom
msgid "Calories UoM"
msgstr ""
#. module: partner_contact_nutrition
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_nutrition.field_res_partner_carbohydrate_intake
msgid "Carbohydrate"
msgstr ""
#. module: partner_contact_nutrition
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_nutrition.field_res_partner_carbohydrate_intake_uom
msgid "Carbohydrate UoM"
msgstr ""
#. module: partner_contact_nutrition
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_nutrition.field_res_partner_fat_intake
msgid "Fat"
msgstr ""
#. module: partner_contact_nutrition
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_nutrition.field_res_partner_fat_intake_uom
msgid "Fat UoM"
msgstr ""
#. module: partner_contact_nutrition
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_nutrition.view_nutrition_information
msgid "Intake"
msgstr ""
#. module: partner_contact_nutrition
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_nutrition.view_nutrition_information
msgid "Nutrition"
msgstr ""
#. module: partner_contact_nutrition
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_nutrition.view_nutrition_information
msgid "Other info"
msgstr ""
#. module: partner_contact_nutrition
#: model:ir.model,name:partner_contact_nutrition.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Kidea"
#. module: partner_contact_nutrition
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_nutrition.field_res_partner_protein_intake
msgid "Protein"
msgstr ""
#. module: partner_contact_nutrition
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_nutrition.field_res_partner_protein_intake_uom
msgid "Protein UoM"
msgstr ""
#. module: partner_contact_nutrition
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_nutrition.view_nutrition_information
msgid "UoM"
msgstr ""

49
partner_contact_nutrition_activity_level/i18n/eu.po

@ -0,0 +1,49 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_contact_nutrition_activity_level
#
# Translators:
# Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_contact_nutrition_activity_level
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_nutrition_activity_level.field_res_partner_activity_level
msgid "Activity Level"
msgstr ""
#. module: partner_contact_nutrition_activity_level
#: selection:res.partner,activity_level:0
msgid "Extremely active"
msgstr ""
#. module: partner_contact_nutrition_activity_level
#: selection:res.partner,activity_level:0
msgid "Moderately active"
msgstr ""
#. module: partner_contact_nutrition_activity_level
#: model:ir.model,name:partner_contact_nutrition_activity_level.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Kidea"
#. module: partner_contact_nutrition_activity_level
#: selection:res.partner,activity_level:0
msgid "Sedentary"
msgstr ""
#. module: partner_contact_nutrition_activity_level
#: selection:res.partner,activity_level:0
msgid "Very active"
msgstr ""

30
partner_contact_nutrition_allergen/i18n/eu.po

@ -0,0 +1,30 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_contact_nutrition_allergen
#
# Translators:
# Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_contact_nutrition_allergen
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_nutrition_allergen.field_res_partner_nutrition_allergen_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_nutrition_allergen.view_partner_contact_nutrition_allergen
msgid "Allergens"
msgstr ""
#. module: partner_contact_nutrition_allergen
#: model:ir.model,name:partner_contact_nutrition_allergen.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Kidea"

9
partner_contact_nutrition_diet/i18n/eu.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Izena"
#. module: partner_contact_nutrition_diet
#: model:ir.model,name:partner_contact_nutrition_diet.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Kidea"
#. module: partner_contact_nutrition_diet
#: model:ir.model,name:partner_contact_nutrition_diet.model_nutrition_diet

30
partner_contact_nutrition_exclusion/i18n/eu.po

@ -0,0 +1,30 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_contact_nutrition_exclusion
#
# Translators:
# Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_contact_nutrition_exclusion
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_nutrition_exclusion.field_res_partner_nutrition_exclusion_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_nutrition_exclusion.view_partner_contact_nutrition_exclusion
msgid "Exclusions"
msgstr ""
#. module: partner_contact_nutrition_exclusion
#: model:ir.model,name:partner_contact_nutrition_exclusion.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Kidea"

44
partner_contact_nutrition_goal/i18n/eu.po

@ -0,0 +1,44 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_contact_nutrition_goal
#
# Translators:
# Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_contact_nutrition_goal
#: selection:res.partner,weight_goal:0
msgid "Gain weight"
msgstr ""
#. module: partner_contact_nutrition_goal
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_nutrition_goal.field_res_partner_weight_goal
msgid "Goal"
msgstr ""
#. module: partner_contact_nutrition_goal
#: selection:res.partner,weight_goal:0
msgid "Lose weight"
msgstr ""
#. module: partner_contact_nutrition_goal
#: selection:res.partner,weight_goal:0
msgid "Maintain weight"
msgstr ""
#. module: partner_contact_nutrition_goal
#: model:ir.model,name:partner_contact_nutrition_goal.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Kidea"

39
partner_contact_weight/i18n/eu.po

@ -0,0 +1,39 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_contact_weight
#
# Translators:
# Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_contact_weight
#: model:ir.model,name:partner_contact_weight.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Kidea"
#. module: partner_contact_weight
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_weight.view_partner_contact_weight
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: partner_contact_weight
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_weight.field_res_partner_weight
msgid "Weight"
msgstr ""
#. module: partner_contact_weight
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_weight.field_res_partner_weight_uom
msgid "Weight UoM"
msgstr ""

35
partner_default_sale_discount/i18n/eu.po

@ -0,0 +1,35 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_default_sale_discount
#
# Translators:
# Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_default_sale_discount
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_default_sale_discount.field_res_partner_default_sale_discount
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_default_sale_discount.field_sale_order_default_sale_discount
msgid "Default sales discount (%)"
msgstr ""
#. module: partner_default_sale_discount
#: model:ir.model,name:partner_default_sale_discount.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Kidea"
#. module: partner_default_sale_discount
#: model:ir.model,name:partner_default_sale_discount.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""

6
partner_external_map/i18n/eu.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-13 12:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-23 15:58+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Kidea"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form

78
partner_financial_risk/i18n/de.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/de/)\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Fortsetzen"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
msgid "Continue method"
msgstr ""
msgstr "Verfahren fortsetzen"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
@ -61,12 +61,12 @@ msgstr "Kunde"
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr ""
msgstr "Tage nach der Fälligkeit, um eine Rechnung als unbezahlt zu setzen"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr ""
msgstr "Differenz zwischen Kreditlinie und Restsummen"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
@ -76,24 +76,24 @@ msgstr "Anzeigename"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
msgid "Exception msg"
msgstr ""
msgstr "Fehlermeldung"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk"
msgstr ""
msgstr "Finanzielles Risiko"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div"
msgstr ""
msgstr "Finanzielles Risiko div"
#. module: partner_financial_risk
#: code:addons/partner_financial_risk/models/account_invoice.py:19
#, python-format
msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr ""
msgstr "Finanzrisiko überschritten\n"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
@ -101,12 +101,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
msgid "Full risk computation"
msgstr ""
msgstr "Risikoermittlung"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits"
msgstr ""
msgstr "Allgemeine Eingrenzung"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
@ -116,27 +116,27 @@ msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
msgid "Include Draft Invoices"
msgstr ""
msgstr "Rechnungsentwürfe einbeziehen"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
msgid "Include Open Invoices"
msgstr ""
msgstr "Offene Rechnungen einbeziehen"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
msgid "Include Other Account Amount"
msgstr ""
msgstr "Schliesse andere Kontenbeträge ein"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr ""
msgstr "Schliesse unbezahlte Rechnungen ein"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info"
msgstr ""
msgstr "Info"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_invoice
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Rechnung"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr ""
msgstr "Zeigt Risikoüberschreitung auf"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
@ -166,28 +166,28 @@ msgstr "zuletzt aktualisiert am"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr ""
msgstr "Beschränkung bei Rechnungsentwürfen"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr ""
msgstr "Beschränkung bei Offenen Rechnungen"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr ""
msgstr "Beschränkung bei unbezahlten Rechnungen"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr ""
msgstr "Beschränke anderen Kontobetrag"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
msgid "Maturity Margin"
msgstr ""
msgstr "Fälligkeitsgrenze"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Objekt"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
msgid "Other Account Amount"
msgstr ""
msgstr "Anderer Kontobetrag"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_res_partner
@ -208,36 +208,36 @@ msgstr "Partner"
#: code:addons/partner_financial_risk/wizard/parner_risk_exceeded.py:25
#, python-format
msgid "Partner risk exceeded"
msgstr ""
msgstr "Partnerrisiko überschritten"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr ""
msgstr "Restbetrag von offenen Rechnungen mit überschrittenem Fälligkeitsdatum unter Berücksichtigung der Limit-Einstellung im Konto"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings"
msgstr ""
msgstr "Restbetrag von offenen Rechnungen mit nicht überschrittenem Fälligkeitsdatum, unter Berücksichtigung der Limit-Einstellung im Konto"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
msgid "Risk Exception"
msgstr ""
msgstr "Risikoausnahme"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
msgid "Risk allow edit"
msgstr ""
msgstr "Erlaube Bearbeitung"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded"
msgstr ""
msgstr "Risikoüberschreitung"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
@ -245,59 +245,59 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr ""
msgstr "Setze 0, wenn nicht gesperrt"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits"
msgstr ""
msgstr "Bestimmte Limits"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
msgid "Sum of total risk included"
msgstr ""
msgstr "Summe des Gesamtrisikos eingeschlossen"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr ""
msgstr "Der Partner überschreitet sein Risiko"
#. module: partner_financial_risk
#: code:addons/partner_financial_risk/models/account_invoice.py:28
#, python-format
msgid "This invoice exceeds the financial risk.\n"
msgstr ""
msgstr "Diese Rechnung überschreitet das finanzielle Risiko.\n"
#. module: partner_financial_risk
#: code:addons/partner_financial_risk/models/account_invoice.py:23
#, python-format
msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr ""
msgstr "Diese Rechnung überschreitet das Risko offener Rechnungen.\n"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
msgid "Total Draft Invoices"
msgstr ""
msgstr "Rechnungsentürfe Gesamt"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
msgid "Total Open Invoices"
msgstr ""
msgstr "Offene Rechnung Gesamt"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
msgid "Total Risk"
msgstr ""
msgstr "Gesamtrisiko"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr ""
msgstr "Unbezahlte Rechnungen Gesamt"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr ""
msgstr "Gesamtbetrag aller Rechnungen im Status Enturf oder Proforma"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings

6
partner_financial_risk/i18n/eu.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/eu/)\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Ezeztatu"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "Enpresak"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Kidea"
#. module: partner_financial_risk
#: code:addons/partner_financial_risk/wizard/parner_risk_exceeded.py:25

57
partner_firstname/i18n/eu.po

@ -0,0 +1,57 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_firstname
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-11 23:18+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_firstname
#: sql_constraint:res.partner:0
msgid "Contacts require a name."
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:11
#, python-format
msgid "Error(s) with partner %d's name."
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_firstname
msgid "First name"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner_lastname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_lastname
msgid "Last name"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:8
#, python-format
msgid "No name is set."
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Kidea"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""

6
partner_identification/i18n/eu.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 05:58+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/eu/)\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Kategoria"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_code
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Kodea"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_uid
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Kidea"
#. module: partner_identification
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category

64
partner_multi_relation/i18n/de.po

@ -4,15 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Ermin Trevisan <trevi@twanda.com>, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -24,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:168
#, python-format
msgid "%s partner incompatible with relation type."
msgstr ""
msgstr "%s Partner ungeeignet für diese Beziehung."
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_active
@ -52,6 +51,7 @@ msgstr "Alle Beziehungen mit diesem Partner"
#, python-format
msgid "Allow existing relations that do not fit changed conditions"
msgstr ""
"Erlaube Beziehungen, die unter veränderten Bedingungen nicht mehr passen"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_create_uid
@ -81,6 +81,7 @@ msgstr "Partnerart des aktuellen Datensatzes"
#, python-format
msgid "Delete relations that do not fit changed conditions"
msgstr ""
"Lösche Beziehungen, die nach geänderten Beziehungen nicht mehr passen."
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_right_partner_id
@ -101,6 +102,7 @@ msgstr "Anzeigename"
#, python-format
msgid "Do not allow change that will result in invalid relations"
msgstr ""
"Unterbinde Änderungen, die ungültige Beziehungen zur Folge haben würden"
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:16
@ -108,6 +110,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "End relations per today, if they do not fit changed conditions"
msgstr ""
"Beende Beziehung sofort, wenn diese unter veränderten Bedingungen nicht "
"passen"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_date_end
@ -168,12 +172,12 @@ msgstr "ID"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "Include past records"
msgstr ""
msgstr "Schliesse vergangene Daten ein"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_handle_invalid_onchange
msgid "Invalid relation handling"
msgstr ""
msgstr "Umgang mit fehlerhaften Beziehungen"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_name_inverse
@ -183,7 +187,7 @@ msgstr "Umgekehrte Bezeichnung"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_is_inverse
msgid "Inverse relations are from right to left partner."
msgstr ""
msgstr "Umgekehrte Beziehungen greifen von rechtem zu linkem Partner."
#. module: partner_multi_relation
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_assistant
@ -199,7 +203,7 @@ msgstr "Ist Mitbewerber von"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_is_inverse
msgid "Is reverse type?"
msgstr ""
msgstr "Ist umgekehrte Art?"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation___last_update
@ -229,7 +233,7 @@ msgstr "Kategorie des linken Partners"
#. module: partner_multi_relation
#: selection:res.partner.relation.all,record_type:0
msgid "Left partner to right partner"
msgstr ""
msgstr "Linker zu rechtem Partner"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_contact_type_left
@ -244,7 +248,7 @@ msgstr "Linker Zweig der Beziehung"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "Left to right"
msgstr ""
msgstr "Links nach rechts"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_name
@ -256,19 +260,19 @@ msgstr "Name"
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:173
#, python-format
msgid "No %s partner available for relation type."
msgstr ""
msgstr "Kein %s Partner zur Beziehungsart."
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_this_partner_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "One Partner"
msgstr ""
msgstr "Ein Partner"
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:83
#, python-format
msgid "Organisation"
msgstr ""
msgstr "Organisation"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_other_partner_id
@ -346,13 +350,13 @@ msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_active
msgid "Records with date_end in the past are inactive"
msgstr ""
msgstr "Datensätze mit Datumsende in der Vergangenheit werden inaktiv"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_allow_self
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_allow_self
msgid "Reflexive"
msgstr ""
msgstr "Rückbezüglich"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_relation_id
@ -362,7 +366,7 @@ msgstr "Beziehung"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_count
msgid "Relation Count"
msgstr ""
msgstr "Beziehungsanzahl"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_type_selection_id
@ -373,7 +377,7 @@ msgstr "Art der Beziehung"
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:242
#, python-format
msgid "Relation type incompatible with selected partner(s)."
msgstr ""
msgstr "Beziehungsart mit ausgewählten Partnern nicht verträglich."
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_search_relation_date
@ -400,7 +404,7 @@ msgstr "Kategorie des rechten Partners"
#. module: partner_multi_relation
#: selection:res.partner.relation.all,record_type:0
msgid "Right partner to left partner"
msgstr ""
msgstr "Rechter zu linkem Partner"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_contact_type_right
@ -415,7 +419,7 @@ msgstr "Rechter Zweig der Beziehung"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "Right to left"
msgstr ""
msgstr "Rechts nach links"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
@ -442,13 +446,13 @@ msgstr "Anfangsdatum"
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_is_symmetric
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_is_symmetric
msgid "Symmetric"
msgstr ""
msgstr "Symmetrisch"
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:102
#, python-format
msgid "The %s partner does not have category %s."
msgstr ""
msgstr "Der Partner %s hat keine Kategorie %s."
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:96
@ -469,6 +473,8 @@ msgid ""
"There are already relations not satisfying the conditions for partner type "
"or category."
msgstr ""
"Es gibt bereits Beziehungen, die die Bedingungen für Partnerart oder "
"Kategorie nicht erüllen."
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:155
@ -479,12 +485,13 @@ msgstr "Es gibt bereits eine ähnliche Beziehung mit überlappenden Daten"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_allow_self
msgid "This relation can be set up with the same partner left and right"
msgstr ""
msgstr "Diese Beziehung kann mit gleichem Partner links und rechts"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_is_symmetric
msgid "This relation is the same from right to left as from left to right"
msgstr ""
"Diese Beziehung ist von links nech rechts, wie auch rechts nach links "
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_id
@ -496,7 +503,7 @@ msgstr "Art"
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner.py:80
#, python-format
msgid "Unsupported search operator \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Nicht unterstützter Such-operator \"%s\""
#. module: partner_multi_relation
#: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_0
@ -525,15 +532,18 @@ msgid ""
"However when you change the criteria, there might be relations that do not fit the new criteria.\n"
"Specify how this situation should be handled."
msgstr ""
"Beim Anlegen von Beziehungen, werden Kriterien, wie Partnerart und -kategorie gerüft.\n"
"Wenn Sie jedoch die Kriterien ändern, gibt es vielleicht Beziehungen, die zu diesen neuen Kriterien nicht mehr passen.\n"
"Geben Sie an, wie in diesen Situationen verfahren werden soll."
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:212
#, python-format
msgid "other"
msgstr ""
msgstr "andere"
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:208
#, python-format
msgid "this"
msgstr ""
msgstr "diese"

13
partner_multi_relation/i18n/eu.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -260,7 +261,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_this_partner_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "One Partner"
msgstr ""
msgstr "Kide bat"
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:83
@ -272,7 +273,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_other_partner_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "Other Partner"
msgstr ""
msgstr "Beste Kidea"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_partner_category_other
@ -288,7 +289,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_any_partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Kidea"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_type

60
partner_ref_unique/i18n/eu.po

@ -0,0 +1,60 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_ref_unique
#
# Translators:
# Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_ref_unique
#: selection:res.company,partner_ref_unique:0
msgid "All partners"
msgstr ""
#. module: partner_ref_unique
#: model:ir.model,name:partner_ref_unique.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Enpresak"
#. module: partner_ref_unique
#: selection:res.company,partner_ref_unique:0
msgid "None"
msgstr ""
#. module: partner_ref_unique
#: selection:res.company,partner_ref_unique:0
msgid "Only companies"
msgstr ""
#. module: partner_ref_unique
#: model:ir.model,name:partner_ref_unique.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Kidea"
#. module: partner_ref_unique
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_ref_unique.view_company_form
msgid "Partners"
msgstr "Kideak"
#. module: partner_ref_unique
#: code:addons/partner_ref_unique/models/res_partner.py:33
#, python-format
msgid "This reference is equal to partner '%s'"
msgstr ""
#. module: partner_ref_unique
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_ref_unique.field_res_company_partner_ref_unique
msgid "Unique partner reference for"
msgstr ""

9
partner_sector/i18n/eu.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:42+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -92,7 +93,7 @@ msgstr ""
#. module: partner_sector
#: model:ir.model,name:partner_sector.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Kidea"
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_secondary_sector_ids

45
res_partner_affiliate/i18n/eu.po

@ -0,0 +1,45 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * res_partner_affiliate
#
# Translators:
# Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: res_partner_affiliate
#: model:ir.model.fields,field_description:res_partner_affiliate.field_res_partner_affiliate_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:res_partner_affiliate.view_partner_form_add_affiliate
msgid "Affiliates"
msgstr ""
#. module: res_partner_affiliate
#: model:ir.ui.view,arch_db:res_partner_affiliate.view_partner_form_add_affiliate
msgid "Fax:"
msgstr "Fax:"
#. module: res_partner_affiliate
#: model:ir.ui.view,arch_db:res_partner_affiliate.view_partner_form_add_affiliate
msgid "Mobile:"
msgstr ""
#. module: res_partner_affiliate
#: model:ir.model,name:res_partner_affiliate.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Kidea"
#. module: res_partner_affiliate
#: model:ir.ui.view,arch_db:res_partner_affiliate.view_partner_form_add_affiliate
msgid "Phone:"
msgstr ""
Loading…
Cancel
Save