|
|
@ -22,99 +22,3 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: view:res.partner:partner_contact_base.personal_information |
|
|
|
msgid "Personal Information" |
|
|
|
msgstr "Osebni podatki" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "City" |
|
|
|
#~ msgstr "Kraj" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "other position" |
|
|
|
#~ msgstr "drug položaj" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Contacts" |
|
|
|
#~ msgstr "Stiki" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "To see personal information about this contact, please go to to the his person form:" |
|
|
|
#~ msgstr "Za ogled osebnih podatkov o tem stiku pojdite na njegov glavni obrazec:" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Street..." |
|
|
|
#~ msgstr "Ulica..." |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "State" |
|
|
|
#~ msgstr "Zvezna država" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "at" |
|
|
|
#~ msgstr "pri" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tags..." |
|
|
|
#~ msgstr "Oznake..." |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Other Positions" |
|
|
|
#~ msgstr "Drugi položaji" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Phone:" |
|
|
|
#~ msgstr "Telefon:" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Company" |
|
|
|
#~ msgstr "Družba" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Main Contact" |
|
|
|
#~ msgstr "Glavni stik" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Fax:" |
|
|
|
#~ msgstr "Faks:" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Standalone Contact" |
|
|
|
#~ msgstr "Samostojni stik" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Nationality." |
|
|
|
#~ msgstr "Nacionalnost" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Address" |
|
|
|
#~ msgstr "Naslov" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Nationality" |
|
|
|
#~ msgstr "Nacionalnost" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Attached to existing Contact" |
|
|
|
#~ msgstr "Pripeto obstoječemu stiku" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "ZIP" |
|
|
|
#~ msgstr "Poštna številka" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Country" |
|
|
|
#~ msgstr "Država" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Birthdate" |
|
|
|
#~ msgstr "Rojstni datum" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Person" |
|
|
|
#~ msgstr "Oseba" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Contact" |
|
|
|
#~ msgstr "Stik" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mobile:" |
|
|
|
#~ msgstr "Mobilni telefon:" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "All partner positions" |
|
|
|
#~ msgstr "Vsi partnerjevi položaji" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "All positions" |
|
|
|
#~ msgstr "Vsi položaji" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "ir.actions.act_window" |
|
|
|
#~ msgstr "ir.actions.act_window" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "other positions" |
|
|
|
#~ msgstr "drugi položaji" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Contact Type" |
|
|
|
#~ msgstr "Tip stika" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Partner" |
|
|
|
#~ msgstr "Partner" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Others Positions" |
|
|
|
#~ msgstr "Drugi položaji" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "e.g. Sales Director" |
|
|
|
#~ msgstr "npr. vodja prodaje" |