1 changed files with 297 additions and 0 deletions
@ -0,0 +1,297 @@ |
|||
# Translation of Odoo Server. |
|||
# This file contains the translation of the following modules: |
|||
# * partner_identification |
|||
# |
|||
# Translators: |
|||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 |
|||
# lfreeke <lfreeke@therp.nl>, 2018 |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2018-02-21 03:59+0000\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2019-02-13 15:51+0000\n" |
|||
"Last-Translator: lfreeke <lfreeke@therp.nl>\n" |
|||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" |
|||
"Language: nl\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|||
"X-Generator: Weblate 3.4\n" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:23 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "" |
|||
"\n" |
|||
"# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not " |
|||
"valid.\n" |
|||
"# You can use the following variables :\n" |
|||
"# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n" |
|||
"# - id_number: browse_record of ID number to validate" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:71 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "%s is not a valid %s identifier" |
|||
msgstr "%s is niet een geldige %s identificatie" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_code |
|||
msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'" |
|||
msgstr "Afkorting of acroniem van dit ID-type. Bijvoorbeeld 'Rijbewijs'" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_active |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_active |
|||
msgid "Active" |
|||
msgstr "Actief" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id |
|||
msgid "" |
|||
"Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National " |
|||
"Institution" |
|||
msgstr "" |
|||
"Een andere partner, die deze ID heeft uitgegeven. Bijvoorbeeld, een gemeente" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id |
|||
msgid "Category" |
|||
msgstr "Categorie" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_code |
|||
msgid "Code" |
|||
msgstr "Code" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_uid |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_create_uid |
|||
msgid "Created by" |
|||
msgstr "Aangemaakt door" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_date |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_create_date |
|||
msgid "Created on" |
|||
msgstr "Aangemaakt op" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_display_name |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_display_name |
|||
msgid "Display Name" |
|||
msgstr "Te tonen naam" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:67 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "" |
|||
"Error when evaluating the id_category validation code::\n" |
|||
" %s \n" |
|||
"(%s)" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until |
|||
msgid "" |
|||
"Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver " |
|||
"license, 21/10/2019" |
|||
msgstr "" |
|||
"Verloopdatum. Bijvoorbeeld de datum waarop de persoon zijn rijbewijs moet " |
|||
"vernieuwen, 21/10/2019" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: selection:res.partner.id_number,status:0 |
|||
msgid "Expired" |
|||
msgstr "Verlopen" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_id |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_id |
|||
msgid "ID" |
|||
msgstr "ID" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_name |
|||
msgid "ID Number" |
|||
msgstr "ID nummer" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_form |
|||
msgid "ID Numbers" |
|||
msgstr "ID nummers" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_name |
|||
msgid "ID name" |
|||
msgstr "ID naam" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id |
|||
msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License" |
|||
msgstr "ID-type gedefinieerd in de configuratie. Bijvoorbeeld rijbewijs" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_alias_id_numbers |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_numbers |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_users_id_numbers |
|||
msgid "Identification Numbers" |
|||
msgstr "Identificatienummer" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id |
|||
msgid "Issued by" |
|||
msgstr "Uitgegeven door" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued |
|||
msgid "" |
|||
"Issued date. For example, date when person approved his driving exam, " |
|||
"21/10/2009" |
|||
msgstr "" |
|||
"Uitgiftedatum. Bijvoorbeeld de datum waarop de het rijbewijs is uitgegeven, " |
|||
"21/10/2019" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued |
|||
msgid "Issued on" |
|||
msgstr "Uitgegeven op" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category___last_update |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number___last_update |
|||
msgid "Last Modified on" |
|||
msgstr "Laatst bijgewerkt op" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_uid |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_uid |
|||
msgid "Last Updated by" |
|||
msgstr "Laatst bijgewerkt door" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_date |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_date |
|||
msgid "Last Updated on" |
|||
msgstr "Laatst bijgewerkt op" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_name |
|||
msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'" |
|||
msgstr "Naam van dit ID-type. Bijvoorbeeld 'rijbewijs'" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: selection:res.partner.id_number,status:0 |
|||
msgid "New" |
|||
msgstr "Nieuw" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_comment |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form |
|||
msgid "Notes" |
|||
msgstr "Notitie" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_id |
|||
msgid "Partner" |
|||
msgstr "Relatie" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category |
|||
msgid "Partner ID Categories" |
|||
msgstr "Relatie ID categorieën" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree |
|||
msgid "Partner ID Numbers" |
|||
msgstr "Relatie ID nummers" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_form |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_tree |
|||
msgid "Partner Identification Categories" |
|||
msgstr "Relatie Identificatie categorieën" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance |
|||
msgid "Place of Issuance" |
|||
msgstr "Plaats van uitgifte" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code |
|||
msgid "Python code called to validate an id number." |
|||
msgstr "Python code om id nummer te valideren" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code |
|||
msgid "Python validation code" |
|||
msgstr "Python validatie code" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: selection:res.partner.id_number,status:0 |
|||
msgid "Running" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_status |
|||
msgid "Status" |
|||
msgstr "Status" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_name |
|||
msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person" |
|||
msgstr "Het ID zelf. Bijvoorbeeld het rijbewijsnummer van deze persoon" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance |
|||
msgid "" |
|||
"The place where the ID has been issued. For example the country for " |
|||
"passports and visa" |
|||
msgstr "" |
|||
"De plaats waar het ID is uitgegeven. Bijvoorbeeld het land voor paspoorten " |
|||
"en visa" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner.py:130 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "" |
|||
"This %s has multiple IDs of this type (%s), so a write via the %s field is " |
|||
"not possible. In order to fix this, please use the IDs tab." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: selection:res.partner.id_number,status:0 |
|||
msgid "To Renew" |
|||
msgstr "Te vernieuwen" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from |
|||
msgid "Valid from" |
|||
msgstr "Geldig vanaf" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until |
|||
msgid "Valid until" |
|||
msgstr "Geldig tot" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from |
|||
msgid "Validation period stating date." |
|||
msgstr "Startdatum validatieperiode." |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_category |
|||
msgid "res.partner.id_category" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_number |
|||
msgid "res.partner.id_number" |
|||
msgstr "" |
Write
Preview
Loading…
Cancel
Save
Reference in new issue