Browse Source

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 90.4% (19 of 21 strings)

Translation: partner-contact-14.0/partner-contact-14.0-partner_email_check
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/partner-contact-14-0/partner-contact-14-0-partner_email_check/fr/
14.0
Rémi 3 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
7bd208d2d0
  1. 43
      partner_email_check/i18n/fr.po

43
partner_email_check/i18n/fr.po

@ -6,19 +6,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-25 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Rémi <remi@le-filament.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: partner_email_check
#: code:addons/partner_email_check/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "%s is an invalid email"
msgstr ""
msgstr "%s n'est pas un courriel valide"
#. module: partner_email_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_email_check.view_general_configuration
@ -27,34 +29,37 @@ msgid ""
"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Ces valeurs sont différentes "
"par Société.\" aria-label=\"Ces valeurs sont différentes par Société.\" "
"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
#. module: partner_email_check
#: code:addons/partner_email_check/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Cannot deliver to email address %s"
msgstr ""
msgstr "Impossible d'envoyer au courriel %s"
#. module: partner_email_check
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_email_check.field_res_company__partner_email_check_check_deliverability
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_email_check.field_res_config_settings__partner_email_check_check_deliverability
msgid "Check deliverability of email addresses"
msgstr ""
msgstr "Vérifier la capacité d'envoi aux adresses de courriels"
#. module: partner_email_check
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_email_check.field_res_company__partner_email_check_syntax
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_email_check.field_res_config_settings__partner_email_check_syntax
msgid "Check syntax of email addresses"
msgstr ""
msgstr "Vérifier la syntaxes des adresses de courriel"
#. module: partner_email_check
#: model:ir.model,name:partner_email_check.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "Sociétés"
#. module: partner_email_check
#: model:ir.model,name:partner_email_check.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
msgstr "Configuration"
#. module: partner_email_check
#: model:ir.model,name:partner_email_check.model_res_partner
@ -66,41 +71,43 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_email_check.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_email_check.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nom affiché"
#. module: partner_email_check
#: model:ir.model.fields,help:partner_email_check.field_res_company__partner_email_check_check_deliverability
#: model:ir.model.fields,help:partner_email_check.field_res_config_settings__partner_email_check_check_deliverability
msgid "Don't allow email addresses with providers that don't exist"
msgstr ""
"Ne pas autoriser des adresses de courriels avec un fournisseur qui n'existe "
"pas"
#. module: partner_email_check
#: model:ir.model.fields,help:partner_email_check.field_res_company__partner_email_check_syntax
#: model:ir.model.fields,help:partner_email_check.field_res_config_settings__partner_email_check_syntax
msgid "Don't allow email addresses with wrong syntax"
msgstr ""
msgstr "Ne pas autoriser des adresses de courriel avec une syntaxe invalide"
#. module: partner_email_check
#: model:ir.model.fields,help:partner_email_check.field_res_company__partner_email_check_filter_duplicates
#: model:ir.model.fields,help:partner_email_check.field_res_config_settings__partner_email_check_filter_duplicates
msgid "Don't allow multiple partners to have the same email address."
msgstr ""
msgstr "Ne pas autoriser plusieurs contacts avec le même courriel."
#. module: partner_email_check
#: code:addons/partner_email_check/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Email '%s' is already in use."
msgstr ""
msgstr "Le courriel '%s' est déjà utilisé."
#. module: partner_email_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_email_check.view_general_configuration
msgid "Email validation"
msgstr ""
msgstr "Validation du courriel"
#. module: partner_email_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_email_check.view_general_configuration
msgid "Ensure that partner email addresses can be delivered to"
msgstr ""
msgstr "S'assurer qu'un courriel peut être envoyé à cette adresse"
#. module: partner_email_check
#: code:addons/partner_email_check/models/res_partner.py:0
@ -109,12 +116,14 @@ msgid ""
"Field contains multiple email addresses. This is not supported when "
"duplicate email addresses are not allowed."
msgstr ""
"Ce champ contient plusieurs adresses de courriel. Ce n'est pas autorisé "
"quand les courriels doivent être uniques."
#. module: partner_email_check
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_email_check.field_res_company__partner_email_check_filter_duplicates
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_email_check.field_res_config_settings__partner_email_check_filter_duplicates
msgid "Filter duplicate partner email addresses"
msgstr ""
msgstr "Filtrer les contacts avec des adresses de courriel identiques"
#. module: partner_email_check
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_email_check.field_res_company__id
@ -128,14 +137,14 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_email_check.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_email_check.field_res_partner____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Dernière modification le"
#. module: partner_email_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_email_check.view_general_configuration
msgid "Require partner email addresses to be unique"
msgstr ""
msgstr "Forcer l'unicité des adresses de courriel sur les contacts"
#. module: partner_email_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_email_check.view_general_configuration
msgid "Require partner email addresses to have valid syntax"
msgstr ""
msgstr "Forcer la validité de la syntaxe des adresses de courriel"
Loading…
Cancel
Save