Browse Source

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translation: partner-contact-12.0/partner-contact-12.0-partner_industry_secondary
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/partner-contact-12-0/partner-contact-12-0-partner_industry_secondary/pt/
12.0
Pedro Castro Silva 4 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
acd56e5791
  1. 39
      partner_industry_secondary/i18n/pt.po

39
partner_industry_secondary/i18n/pt.po

@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__child_ids #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__child_ids
@ -26,45 +27,45 @@ msgstr "Descendentes"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr ""
msgstr "Parâmetros de Configurações"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner #: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contacto"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
msgid "Enable industries for individuals" msgid "Enable industries for individuals"
msgstr ""
msgstr "Permitir setores para indivíduos"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner_industry.py:41 #: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner_industry.py:41
#, python-format #, python-format
msgid "Error! You cannot create recursive industries." msgid "Error! You cannot create recursive industries."
msgstr ""
msgstr "Erro! Não pode criar setores recursivos."
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
msgid "Industries" msgid "Industries"
msgstr ""
msgstr "Setores de Atividade"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner_industry #: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner_industry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.view_res_partner_filter_industry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.view_res_partner_filter_industry
msgid "Industry" msgid "Industry"
msgstr ""
msgstr "Setor"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
msgid "Industry for individual" msgid "Industry for individual"
msgstr ""
msgstr "Setor para indivíduo"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__industry_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__industry_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__industry_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__industry_id
msgid "Main Industry" msgid "Main Industry"
msgstr ""
msgstr "Setor Principal"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__name
@ -73,48 +74,46 @@ msgstr "Nome"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_id
#, fuzzy
msgid "Parent" msgid "Parent"
msgstr "Ascendente à Esquerda"
msgstr "Ascendente"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_path #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_path
#, fuzzy
msgid "Parent Path" msgid "Parent Path"
msgstr "Ascendente à Esquerda"
msgstr "Caminho Ascendente"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
msgid "Partner Industries" msgid "Partner Industries"
msgstr ""
msgstr "Setores de Parceiros"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__secondary_industry_ids #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__secondary_industry_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__secondary_industry_ids #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__secondary_industry_ids
msgid "Secondary Industries" msgid "Secondary Industries"
msgstr ""
msgstr "Setores Secundários"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.view_partner_form_industry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.view_partner_form_industry
msgid "Sector" msgid "Sector"
msgstr ""
msgstr "Setor"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,help:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person #: model:ir.model.fields,help:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person
msgid "Set if you want to be able to use industries for individuals also." msgid "Set if you want to be able to use industries for individuals also."
msgstr ""
msgstr "Ative caso queira usar também setores em indivíduos."
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner.py:23 #: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner.py:23
#, python-format #, python-format
msgid "The main industry must be different from the secondary industries." msgid "The main industry must be different from the secondary industries."
msgstr ""
msgstr "O setor principal tem que ser diferente dos secundários."
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person
#: model:res.groups,name:partner_industry_secondary.group_use_partner_industry_for_person #: model:res.groups,name:partner_industry_secondary.group_use_partner_industry_for_person
msgid "Use industry for individuals" msgid "Use industry for individuals"
msgstr ""
msgstr "Utilizar setor em indivíduos"
#~ msgid "Parent Right" #~ msgid "Parent Right"
#~ msgstr "Ascendente à direita" #~ msgstr "Ascendente à direita"

Loading…
Cancel
Save