|
|
@ -9,14 +9,15 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 18:00+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" |
|
|
|
"Language: pt\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__child_ids |
|
|
@ -26,45 +27,45 @@ msgstr "Descendentes" |
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_config_settings |
|
|
|
msgid "Config Settings" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Parâmetros de Configurações" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner |
|
|
|
msgid "Contact" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Contacto" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form |
|
|
|
msgid "Enable industries for individuals" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Permitir setores para indivíduos" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner_industry.py:41 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Error! You cannot create recursive industries." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Erro! Não pode criar setores recursivos." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form |
|
|
|
msgid "Industries" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Setores de Atividade" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner_industry |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.view_res_partner_filter_industry |
|
|
|
msgid "Industry" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Setor" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form |
|
|
|
msgid "Industry for individual" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Setor para indivíduo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__industry_id |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__industry_id |
|
|
|
msgid "Main Industry" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Setor Principal" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__name |
|
|
@ -73,48 +74,46 @@ msgstr "Nome" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_id |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Parent" |
|
|
|
msgstr "Ascendente à Esquerda" |
|
|
|
msgstr "Ascendente" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_path |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Parent Path" |
|
|
|
msgstr "Ascendente à Esquerda" |
|
|
|
msgstr "Caminho Ascendente" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form |
|
|
|
msgid "Partner Industries" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Setores de Parceiros" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__secondary_industry_ids |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__secondary_industry_ids |
|
|
|
msgid "Secondary Industries" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Setores Secundários" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.view_partner_form_industry |
|
|
|
msgid "Sector" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Setor" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person |
|
|
|
msgid "Set if you want to be able to use industries for individuals also." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ative caso queira usar também setores em indivíduos." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner.py:23 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "The main industry must be different from the secondary industries." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "O setor principal tem que ser diferente dos secundários." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person |
|
|
|
#: model:res.groups,name:partner_industry_secondary.group_use_partner_industry_for_person |
|
|
|
msgid "Use industry for individuals" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Utilizar setor em indivíduos" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Parent Right" |
|
|
|
#~ msgstr "Ascendente à direita" |
|
|
|