Browse Source

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 86.6% (84 of 97 strings)

Translation: partner-contact-12.0/partner-contact-12.0-partner_multi_relation
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/partner-contact-12-0/partner-contact-12-0-partner_multi_relation/es/
12.0
Galoperd 5 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
b3de7d96f0
  1. 60
      partner_multi_relation/i18n/es.po

60
partner_multi_relation/i18n/es.po

@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Galoperd <jvcsan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:240 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:240
@ -51,11 +52,12 @@ msgstr "Todas las relaciones con la empresa actual"
#, python-format #, python-format
msgid "Allow existing relations that do not fit changed conditions" msgid "Allow existing relations that do not fit changed conditions"
msgstr "" msgstr ""
"Permitir relaciones existentes que no encajan con las condiciones cambiadas"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner #: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contacto"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__create_uid
@ -84,7 +86,7 @@ msgstr "Tipo de empresa del registro actual"
#: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0 #: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0
#, python-format #, python-format
msgid "Delete relations that do not fit changed conditions" msgid "Delete relations that do not fit changed conditions"
msgstr ""
msgstr "Eliminar relaciones que no encajan con las condiciones cambiadas"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__right_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__right_partner_id
@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "Nombre mostrado"
#: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0 #: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0
#, python-format #, python-format
msgid "Do not allow change that will result in invalid relations" msgid "Do not allow change that will result in invalid relations"
msgstr ""
msgstr "No permitir cambios que resulten en relaciones inválidas"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:15 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:15
@ -112,6 +114,7 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "End relations per today, if they do not fit changed conditions" msgid "End relations per today, if they do not fit changed conditions"
msgstr "" msgstr ""
"Terminar relaciones por hoy, si no encajan con las condiciones cambiadas"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__date_end
@ -175,12 +178,12 @@ msgstr "ID"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "Include past records" msgid "Include past records"
msgstr ""
msgstr "Incluir registros anteriores"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__handle_invalid_onchange #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__handle_invalid_onchange
msgid "Invalid relation handling" msgid "Invalid relation handling"
msgstr ""
msgstr "Manejo de relaciones inválidas"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__name_inverse #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__name_inverse
@ -191,7 +194,7 @@ msgstr "Nombre inverso"
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__is_inverse #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__is_inverse
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__is_inverse #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__is_inverse
msgid "Inverse relations are from right to left partner." msgid "Inverse relations are from right to left partner."
msgstr ""
msgstr "Relaciones inversas desde contacto derecho a izquierdo."
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_assistant #: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_assistant
@ -208,7 +211,7 @@ msgstr "Es competidor de"
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__is_inverse #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__is_inverse
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__is_inverse #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__is_inverse
msgid "Is reverse type?" msgid "Is reverse type?"
msgstr ""
msgstr "Tipo reverso?"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation____last_update
@ -248,7 +251,7 @@ msgstr "Lado izquierdo de la relación"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "Left to right" msgid "Left to right"
msgstr ""
msgstr "Izquierda a derecha"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__name
@ -260,25 +263,25 @@ msgstr "Nombre"
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:244 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "No %s partner available for relation type." msgid "No %s partner available for relation type."
msgstr ""
msgstr "No hay %s contacto disponible para este tipo de relación."
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:448 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:448
#, python-format #, python-format
msgid "No relation type specified in vals: %s." msgid "No relation type specified in vals: %s."
msgstr ""
msgstr "No existe tipo de relación especificada en vals: %s."
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__this_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__this_partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "One Partner" msgid "One Partner"
msgstr ""
msgstr "Un Contacto"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:82 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Organisation" msgid "Organisation"
msgstr ""
msgstr "Organización"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__other_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__other_partner_id
@ -349,13 +352,13 @@ msgstr ""
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__active #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__active
msgid "Records with date_end in the past are inactive" msgid "Records with date_end in the past are inactive"
msgstr ""
msgstr "Registros con fin de fecha en el pasado están inactivos"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__allow_self #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__allow_self
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__allow_self #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__allow_self
msgid "Reflexive" msgid "Reflexive"
msgstr ""
msgstr "Reflexiva"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:196 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:196
@ -370,7 +373,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__relation_count #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__relation_count
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__relation_count #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__relation_count
msgid "Relation Count" msgid "Relation Count"
msgstr ""
msgstr "Contador de Relaciones"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__type_selection_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__type_selection_id
@ -379,15 +382,14 @@ msgstr "Tipo de relación"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.ui.menu,name:partner_multi_relation.menu_res_partner_relation_type #: model:ir.ui.menu,name:partner_multi_relation.menu_res_partner_relation_type
#, fuzzy
msgid "Relation Types" msgid "Relation Types"
msgstr "Tipo de relación"
msgstr "Tipo de Relación"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:316 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:316
#, python-format #, python-format
msgid "Relation type incompatible with selected partner(s)." msgid "Relation type incompatible with selected partner(s)."
msgstr ""
msgstr "Tipo de relación incompatible con contacto(s) seleccionado(s)."
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__search_relation_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__search_relation_date
@ -411,12 +413,12 @@ msgstr "Tipo de relación"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_id
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr ""
msgstr "ID Recurso"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_model #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_model
msgid "Resource Model" msgid "Resource Model"
msgstr ""
msgstr "Modelo Recurso"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__partner_category_right #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__partner_category_right
@ -436,7 +438,7 @@ msgstr "Lado derecho de la relación"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "Right to left" msgid "Right to left"
msgstr ""
msgstr "Derecha a izquierda"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
@ -463,13 +465,13 @@ msgstr "Fecha inicio"
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__is_symmetric #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__is_symmetric
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__is_symmetric #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__is_symmetric
msgid "Symmetric" msgid "Symmetric"
msgstr ""
msgstr "Simétrica"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:101 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:101
#, python-format #, python-format
msgid "The %s partner does not have category %s." msgid "The %s partner does not have category %s."
msgstr ""
msgstr "El contacto %s no tiene categoría %s."
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:95 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:95
@ -480,7 +482,7 @@ msgstr "La empresa %s no aplica para este tipo de relación"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_model #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_model
msgid "The database object this relation is based on." msgid "The database object this relation is based on."
msgstr ""
msgstr "El objeto de base de daros en el que esta relación está basada."
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_id #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_id
@ -568,13 +570,13 @@ msgstr ""
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:289 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:289
#, python-format #, python-format
msgid "other" msgid "other"
msgstr ""
msgstr "otr@"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:286 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:286
#, python-format #, python-format
msgid "this" msgid "this"
msgstr ""
msgstr "est@"
#~ msgid "Record Type" #~ msgid "Record Type"
#~ msgstr "Tipo de registro" #~ msgstr "Tipo de registro"

Loading…
Cancel
Save