Denis Roussel
9 years ago
1 changed files with 261 additions and 0 deletions
@ -0,0 +1,261 @@ |
|||
# Translation of Odoo Server. |
|||
# This file contains the translation of the following modules: |
|||
# * partner_identification |
|||
# |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 08:53+0000\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 08:53+0000\n" |
|||
"Last-Translator: <>\n" |
|||
"Language-Team: \n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|||
"Plural-Forms: \n" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:24 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "\n" |
|||
"# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not valid.\n" |
|||
"# You can use the following variables :\n" |
|||
"# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n" |
|||
"# - id_number: browse_record of ID number to validate" |
|||
msgstr "\n" |
|||
"# Python code. Utilisez failed = True pour spécifier que l'identifiant n'est pas valide.\n" |
|||
"# Vous pouvez utiliser les variables suivantes :\n" |
|||
"# - self: browse_record de la catégorie d'identifiants actuelle browse_record\n" |
|||
"# - id_number: browse_record de l'identifiant à valider" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:70 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "%s is not a valid %s identifier" |
|||
msgstr "%s n'est pas un identifiant valide %s" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: help:res.partner.id_category,code:0 |
|||
msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'" |
|||
msgstr "Abbréviation ou acronyme pour ce type d'identifiant. Par exemple, 'driver_license'" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: field:res.partner.id_category,active:0 |
|||
#: field:res.partner.id_number,active:0 |
|||
msgid "Active" |
|||
msgstr "Actif" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: help:res.partner.id_number,partner_issued_id:0 |
|||
msgid "Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National Institution" |
|||
msgstr "Un autre partenaire, qui a émis cet identifiant. Par exemple, Traffic National Institution" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: field:res.partner.id_number,category_id:0 |
|||
msgid "Category" |
|||
msgstr "Catégorie" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: field:res.partner.id_category,code:0 |
|||
msgid "Code" |
|||
msgstr "Code" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: field:res.partner.id_category,create_uid:0 |
|||
#: field:res.partner.id_number,create_uid:0 |
|||
msgid "Created by" |
|||
msgstr "Créé par" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: field:res.partner.id_category,create_date:0 |
|||
#: field:res.partner.id_number,create_date:0 |
|||
msgid "Created on" |
|||
msgstr "Créé le" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: field:res.partner.id_category,display_name:0 |
|||
#: field:res.partner.id_number,display_name:0 |
|||
msgid "Display Name" |
|||
msgstr "Nom" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:66 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Error when evaluating the id_category validation code::\n" |
|||
" %s \n" |
|||
"(%s)" |
|||
msgstr "Erreur lors de l'évaluation du code de validation de la catégorie::\n" |
|||
" %s \n" |
|||
"(%s)" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: help:res.partner.id_number,valid_until:0 |
|||
msgid "Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver license, 21/10/2019" |
|||
msgstr "Date d'expiration. Par exemple, la date à laquelle la personne doit renouveler son permis de conduire, 21/10/2019" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: selection:res.partner.id_number,status:0 |
|||
msgid "Expired" |
|||
msgstr "Expiré" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: field:res.partner.id_category,id:0 |
|||
#: field:res.partner.id_number,id:0 |
|||
msgid "ID" |
|||
msgstr "Identifiant" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: field:res.partner.id_number,name:0 |
|||
msgid "ID Number" |
|||
msgstr "Identifiant" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: view:res.partner:partner_identification.view_partner_form |
|||
msgid "ID Numbers" |
|||
msgstr "Identifiants" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: field:res.partner.id_category,name:0 |
|||
msgid "ID name" |
|||
msgstr "Nom de l'identifiant" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: help:res.partner.id_number,category_id:0 |
|||
msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License" |
|||
msgstr "Type d'identifiant défini dans la configuration. Par exemple, Permis de conduire" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: field:res.partner,id_numbers:0 |
|||
msgid "Identification Numbers" |
|||
msgstr "Numéros d'identification" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: field:res.partner.id_number,partner_issued_id:0 |
|||
msgid "Issued by" |
|||
msgstr "Émis par" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: help:res.partner.id_number,date_issued:0 |
|||
msgid "Issued date. For example, date when person approved his driving exam, 21/10/2009" |
|||
msgstr "Date d'émission. Par exemple, la date à laquelle la personne a réussi son permis de conduire, 21/10/2009" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: field:res.partner.id_number,date_issued:0 |
|||
msgid "Issued on" |
|||
msgstr "Émis le" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: field:res.partner.id_category,__last_update:0 |
|||
#: field:res.partner.id_number,__last_update:0 |
|||
msgid "Last Modified on" |
|||
msgstr "Dernière modification le" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: field:res.partner.id_category,write_uid:0 |
|||
#: field:res.partner.id_number,write_uid:0 |
|||
msgid "Last Updated by" |
|||
msgstr "Dernière modification par" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: field:res.partner.id_category,write_date:0 |
|||
#: field:res.partner.id_number,write_date:0 |
|||
msgid "Last Updated on" |
|||
msgstr "Dernière modification le" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: help:res.partner.id_category,name:0 |
|||
msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'" |
|||
msgstr "Nom de ce type d'identifiant. Par exemple, 'Permis de conduire'" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: selection:res.partner.id_number,status:0 |
|||
msgid "New" |
|||
msgstr "Nouveau" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_form |
|||
#: field:res.partner.id_number,comment:0 |
|||
msgid "Notes" |
|||
msgstr "Notes" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner |
|||
#: field:res.partner.id_number,partner_id:0 |
|||
msgid "Partner" |
|||
msgstr "Partenaire" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category |
|||
msgid "Partner ID Categories" |
|||
msgstr "Catégories d'identifiant partenaire" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form |
|||
#: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_form |
|||
#: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree |
|||
msgid "Partner ID Numbers" |
|||
msgstr "Numéros d'identification" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: view:res.partner.id_category:partner_identification.view_partner_id_category_form |
|||
#: view:res.partner.id_category:partner_identification.view_partner_id_category_tree |
|||
msgid "Partner Identification Categories" |
|||
msgstr "Catégories d'identifiants" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: field:res.partner.id_number,place_issuance:0 |
|||
msgid "Place of Issuance" |
|||
msgstr "Lieu d'émission" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: help:res.partner.id_category,validation_code:0 |
|||
msgid "Python code called to validate an id number." |
|||
msgstr "Code python appelé pour valider le numéro d'identification." |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: field:res.partner.id_category,validation_code:0 |
|||
msgid "Python validation code" |
|||
msgstr "Code python de validation" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: selection:res.partner.id_number,status:0 |
|||
msgid "Running" |
|||
msgstr "En cours" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: field:res.partner.id_number,status:0 |
|||
msgid "Status" |
|||
msgstr "Statut" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: help:res.partner.id_number,name:0 |
|||
msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person" |
|||
msgstr "L'identifiant lui-même. Par exemple, le numéro de permis de conduire de cette personne" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: help:res.partner.id_number,place_issuance:0 |
|||
msgid "The place where the ID has been issued. For example the country for passports and visa" |
|||
msgstr "Le lieu d'émission de l'identifiant. Par exemple le pays pour les passeports et les visas" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: selection:res.partner.id_number,status:0 |
|||
msgid "To Renew" |
|||
msgstr "A renouveler" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: field:res.partner.id_number,valid_from:0 |
|||
msgid "Valid from" |
|||
msgstr "Valide depuis" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: field:res.partner.id_number,valid_until:0 |
|||
msgid "Valid until" |
|||
msgstr "Valide jusque" |
|||
|
|||
#. module: partner_identification |
|||
#: help:res.partner.id_number,valid_from:0 |
|||
msgid "Validation period stating date." |
|||
msgstr "La date de début de la période de validation." |
|||
|
Write
Preview
Loading…
Cancel
Save
Reference in new issue