Browse Source

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 46.4% (45 of 97 strings)

Translation: partner-contact-12.0/partner-contact-12.0-partner_multi_relation
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/partner-contact-12-0/partner-contact-12-0-partner_multi_relation/it/
12.0
Samuele Mariani 5 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
fef9b19a7d
  1. 72
      partner_multi_relation/i18n/it.po

72
partner_multi_relation/i18n/it.po

@ -10,20 +10,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Giuliano Lotta <giuliano.lotta@gmail.com>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Samuele Mariani <samuele@ooops404.com>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:240
#, python-format
msgid "%s partner incompatible with relation type."
msgstr ""
msgstr "%s partner incompatibile con il tipo di relazione."
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__active
@ -33,18 +34,18 @@ msgstr "Attivo"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_all
msgid "All (non-inverse + inverse) relations between partners"
msgstr ""
msgstr "Tutte le relazioni (non inverse + inverse) tra i partner"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_type_selection
msgid "All relation types"
msgstr ""
msgstr "Tutti i tipi di relazione"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__relation_all_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__relation_all_ids
msgid "All relations with current partner"
msgstr ""
msgstr "Tutte le relazioni con il partner attuale"
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:13
@ -52,11 +53,12 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Allow existing relations that do not fit changed conditions"
msgstr ""
"Consenti relazioni esistenti che non soddisfano le condizioni modificate"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contatto"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__create_uid
@ -73,24 +75,24 @@ msgstr "Creato il"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__partner_category_this
msgid "Current record's category"
msgstr ""
msgstr "Categoria della riga corrente"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__contact_type_this
msgid "Current record's partner type"
msgstr ""
msgstr "Tipo di partner della riga corrente"
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:17
#: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0
#, python-format
msgid "Delete relations that do not fit changed conditions"
msgstr ""
msgstr "Elimina le relazioni che non soddisfano le condizioni modificate"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__right_partner_id
msgid "Destination Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner di destinazione"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__display_name
@ -105,7 +107,7 @@ msgstr "Nome da visualizzare"
#: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0
#, python-format
msgid "Do not allow change that will result in invalid relations"
msgstr ""
msgstr "Non consentire modifiche che comporteranno relazioni non valide"
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:15
@ -113,12 +115,13 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "End relations per today, if they do not fit changed conditions"
msgstr ""
"Termina le relazioni per oggi, se non si adattano alle condizioni modificate"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__date_end
msgid "Ending date"
msgstr "Data finale"
msgstr "Data fine"
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:237
@ -135,81 +138,82 @@ msgstr "Raggruppa per"
#. module: partner_multi_relation
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_assistant
msgid "Has assistant"
msgstr ""
msgstr "Ha un assistente"
#. module: partner_multi_relation
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_has_worked_for
msgid "Has former employee"
msgstr ""
msgstr "Ha un ex dipendente"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__search_relation_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__search_relation_type_id
msgid "Has relation of type"
msgstr ""
msgstr "Ha una relazione di tipo"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__search_relation_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__search_relation_partner_id
msgid "Has relation with"
msgstr ""
msgstr "Ha una relazione con"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__search_relation_partner_category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__search_relation_partner_category_id
msgid "Has relation with a partner in category"
msgstr ""
msgstr "Ha una relazione con un partner nella categoria"
#. module: partner_multi_relation
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_has_worked_for
msgid "Has worked for"
msgstr ""
msgstr "Ha lavorato per"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_multi_relation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "Include past records"
msgstr ""
msgstr "Includi i record passati"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__handle_invalid_onchange
msgid "Invalid relation handling"
msgstr ""
msgstr "Gestione della relazione non valida"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__name_inverse
msgid "Inverse name"
msgstr ""
msgstr "Nome inverso"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__is_inverse
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__is_inverse
msgid "Inverse relations are from right to left partner."
msgstr ""
msgstr "Le relazioni inverse sono dal partner destro a sinistro."
#. module: partner_multi_relation
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_assistant
msgid "Is assistant of"
msgstr ""
msgstr "É assistente di"
#. module: partner_multi_relation
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_competitor
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_competitor
msgid "Is competitor of"
msgstr ""
msgstr "È concorrente di"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__is_inverse
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__is_inverse
msgid "Is reverse type?"
msgstr ""
msgstr "È di tipo inverso?"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation____last_update
@ -223,33 +227,33 @@ msgstr "Ultima modifica il"
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo caricamento il"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo caricamento di"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__partner_category_left
msgid "Left partner category"
msgstr ""
msgstr "Categoria partner di sinistra"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__contact_type_left
msgid "Left partner type"
msgstr ""
msgstr "Tipo partner di sinistra"
#. module: partner_multi_relation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type
msgid "Left side of relation"
msgstr ""
msgstr "Lato sinistro della relazione"
#. module: partner_multi_relation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "Left to right"
msgstr ""
msgstr "Da sinistra a destra"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__name
@ -261,7 +265,7 @@ msgstr "Nome"
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:244
#, python-format
msgid "No %s partner available for relation type."
msgstr ""
msgstr "Nessun partner %s disponibile per il tipo di relazione."
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:448

Loading…
Cancel
Save