OCA reporting engine fork for dev and update.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

624 lines
17 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * bi_sql_editor
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-02-13 09:51+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-02-13 09:51+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "Language: fr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: bi_sql_editor
  21. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:524
  22. #, python-format
  23. msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S UTC"
  24. msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S UTC"
  25. #. module: bi_sql_editor
  26. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:155
  27. #, python-format
  28. msgid "%s (Copy)"
  29. msgstr "%s (Copie)"
  30. #. module: bi_sql_editor
  31. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:261
  32. #, python-format
  33. msgid "%s Access %s"
  34. msgstr "%s Accès %s"
  35. #. module: bi_sql_editor
  36. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:288
  37. #, python-format
  38. msgid "Access %s"
  39. msgstr "Accès %s"
  40. #. module: bi_sql_editor
  41. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  42. #: field:bi.sql.view,group_ids:0
  43. msgid "Allowed Groups"
  44. msgstr "Groupes autorisés"
  45. #. module: bi_sql_editor
  46. #: field:bi.sql.view,user_ids:0
  47. msgid "Allowed Users"
  48. msgstr "Utilisateurs Autorisés"
  49. #. module: bi_sql_editor
  50. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  51. msgid ""
  52. "Are you sure you want to set to draft this SQL View. It will delete the "
  53. "materialized view, and all the previous mapping realized with the columns"
  54. msgstr ""
  55. "Etes vous sur de vouloir remettre la Vue SQL en brouillon. Cela supprimera "
  56. "la vue (matérialisée), et tout le mapping préalablement réalisé sur les "
  57. "colonnes"
  58. #. module: bi_sql_editor
  59. #: selection:bi.sql.view.field,tree_visibility:0
  60. msgid "Available"
  61. msgstr "Disponible"
  62. #. module: bi_sql_editor
  63. #: help:bi.sql.view.field,is_group_by:0
  64. msgid ""
  65. "Check this box if you want to create a 'group by' option in the search view"
  66. msgstr ""
  67. "Cochez cette case pour créer une option 'Grouper Par' sur la vue de recherche"
  68. #. module: bi_sql_editor
  69. #: help:bi.sql.view.field,is_index:0
  70. msgid ""
  71. "Check this box if you want to create an index on that field. This is "
  72. "recommended for searchable and groupable fields, to reduce duration"
  73. msgstr ""
  74. "Cochez cette case pour créer un index SQL sur ce champ. Cela est recommandé "
  75. "pour les champs de recherche et de regroupement pour réduire le temps "
  76. "d'affichage."
  77. #. module: bi_sql_editor
  78. #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
  79. msgid "Column"
  80. msgstr "Colonne"
  81. #. module: bi_sql_editor
  82. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  83. msgid "Create SQL View, Indexes and Models"
  84. msgstr "Créer la vue SQL, les index et les modèles"
  85. #. module: bi_sql_editor
  86. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  87. msgid "Create UI"
  88. msgstr "Créer IU"
  89. #. module: bi_sql_editor
  90. #: field:bi.sql.view,create_uid:0 field:bi.sql.view.field,create_uid:0
  91. msgid "Created by"
  92. msgstr "Créé par"
  93. #. module: bi_sql_editor
  94. #: field:bi.sql.view,create_date:0 field:bi.sql.view.field,create_date:0
  95. msgid "Created on"
  96. msgstr "Créé le"
  97. #. module: bi_sql_editor
  98. #: help:bi.sql.view,cron_id:0
  99. msgid "Cron Task that will refresh the materialized view"
  100. msgstr "Tâche CRON qui va rafraichir la vue matérialisée"
  101. #. module: bi_sql_editor
  102. #: field:bi.sql.view,size:0
  103. msgid "Database Size"
  104. msgstr "Taille de la base de données"
  105. #. module: bi_sql_editor
  106. #: help:bi.sql.view,domain_force:0
  107. msgid ""
  108. "Define here access restriction to data.\n"
  109. " Take care to use field name prefixed by 'x_'. A global 'ir.rule' will be "
  110. "created. A typical Multi Company rule is for exemple \n"
  111. " ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',"
  112. "False)]."
  113. msgstr ""
  114. "Définir ici les règles de restrictions d'accès aux données.\n"
  115. " Faite attention à utilliser des noms de champs préfixés par 'x_'. Un 'ir."
  116. "rule' global sera créé. Une règle classique en multi-companie est, par "
  117. "exemple : \n"
  118. " ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',"
  119. "False)]."
  120. #. module: bi_sql_editor
  121. #: field:bi.sql.view,display_name:0 field:bi.sql.view.field,display_name:0
  122. msgid "Display Name"
  123. msgstr "Nom à afficher"
  124. #. module: bi_sql_editor
  125. #: selection:bi.sql.view,state:0
  126. msgid "Draft"
  127. msgstr "Brouillon"
  128. #. module: bi_sql_editor
  129. #: field:bi.sql.view,domain_force:0
  130. msgid "Extra Rule Definition"
  131. msgstr "Définition de règle complémentaire"
  132. #. module: bi_sql_editor
  133. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  134. msgid "Extras Information"
  135. msgstr "Information complémentaire"
  136. #. module: bi_sql_editor
  137. #: field:bi.sql.view.field,field_description:0
  138. msgid "Field Description"
  139. msgstr "Description du champ"
  140. #. module: bi_sql_editor
  141. #: field:bi.sql.view.field,ttype:0
  142. msgid "Field Type"
  143. msgstr "Type de champ"
  144. #. module: bi_sql_editor
  145. #: help:bi.sql.view.field,many2one_model_id:0
  146. msgid ""
  147. "For 'Many2one' Odoo field.\n"
  148. " Co Model of the field."
  149. msgstr ""
  150. "Pour les champs Odoo 'Many2one'.\n"
  151. " Modèle associé à ce champ."
  152. #. module: bi_sql_editor
  153. #: help:bi.sql.view.field,selection:0
  154. msgid ""
  155. "For 'Selection' Odoo field.\n"
  156. " List of options, specified as a Python expression defining a list of (key, "
  157. "label) pairs. For example: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
  158. msgstr ""
  159. "Pour les champs Odoo 'Selection'.\n"
  160. " Liste des options, spécifié par une expression python, définition une liste "
  161. "de paires de (clé, valeur). Par exemple : [('blue','Blue'), "
  162. "('yellow','Yellow')]"
  163. #. module: bi_sql_editor
  164. #: help:bi.sql.view,model_name:0
  165. msgid "Full Qualified Name of the transient model that will be created."
  166. msgstr "Nom complet du modèle transiant qui sera créé."
  167. #. module: bi_sql_editor
  168. #: help:bi.sql.view,view_name:0
  169. msgid "Full name of the SQL view"
  170. msgstr "Nom complet de la vue SQL"
  171. #. module: bi_sql_editor
  172. #: field:bi.sql.view.field,graph_type:0
  173. msgid "Graph Type"
  174. msgstr "Type de Graphe"
  175. #. module: bi_sql_editor
  176. #: selection:bi.sql.view,state:0
  177. msgid "Graph, action and Menu Created"
  178. msgstr "Graphique, Action et Menu créés"
  179. #. module: bi_sql_editor
  180. #: field:bi.sql.view,has_group_changed:0
  181. msgid "Has group changed"
  182. msgstr "A un changement de groupe"
  183. #. module: bi_sql_editor
  184. #: selection:bi.sql.view.field,tree_visibility:0
  185. msgid "Hidden"
  186. msgstr "Caché"
  187. #. module: bi_sql_editor
  188. #: field:bi.sql.view,id:0 field:bi.sql.view.field,id:0
  189. msgid "ID"
  190. msgstr "ID"
  191. #. module: bi_sql_editor
  192. #: field:bi.sql.view.field,index_name:0
  193. msgid "Index Name"
  194. msgstr "Nom de l'index"
  195. #. module: bi_sql_editor
  196. #: field:bi.sql.view.field,is_group_by:0
  197. msgid "Is Group by"
  198. msgstr "Est 'Grouper Par'"
  199. #. module: bi_sql_editor
  200. #: field:bi.sql.view.field,is_index:0
  201. msgid "Is Index"
  202. msgstr "Est un index"
  203. #. module: bi_sql_editor
  204. #: field:bi.sql.view,is_materialized:0
  205. msgid "Is Materialized View"
  206. msgstr "Est une vue matérialisée"
  207. #. module: bi_sql_editor
  208. #: field:bi.sql.view,__last_update:0 field:bi.sql.view.field,__last_update:0
  209. msgid "Last Modified on"
  210. msgstr "Dernière modification le"
  211. #. module: bi_sql_editor
  212. #: field:bi.sql.view,write_uid:0 field:bi.sql.view.field,write_uid:0
  213. msgid "Last Updated by"
  214. msgstr "Dernière mise à jour par"
  215. #. module: bi_sql_editor
  216. #: field:bi.sql.view,write_date:0 field:bi.sql.view.field,write_date:0
  217. msgid "Last Updated on"
  218. msgstr "Dernière mise à jour le"
  219. #. module: bi_sql_editor
  220. #: field:bi.sql.view,materialized_text:0
  221. msgid "Materialized text"
  222. msgstr "Materialized text"
  223. #. module: bi_sql_editor
  224. #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
  225. msgid "Measure"
  226. msgstr "Mesure"
  227. #. module: bi_sql_editor
  228. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  229. #: field:bi.sql.view.field,many2one_model_id:0
  230. msgid "Model"
  231. msgstr "Modèle"
  232. #. module: bi_sql_editor
  233. #: field:bi.sql.view,model_name:0
  234. msgid "Model Name"
  235. msgstr "Nom du modèle"
  236. #. module: bi_sql_editor
  237. #: field:bi.sql.view,name:0 field:bi.sql.view.field,name:0
  238. msgid "Name"
  239. msgstr "Nom"
  240. #. module: bi_sql_editor
  241. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:506
  242. #, python-format
  243. msgid ""
  244. "No Column was found.\n"
  245. "Columns name should be prefixed by 'x_'."
  246. msgstr ""
  247. "Aucune colonne n'a été trouvée.\n"
  248. "Les noms de colonnes doivent être préfixés par 'x_'."
  249. #. module: bi_sql_editor
  250. #: field:bi.sql.view,action_id:0
  251. msgid "Odoo Action"
  252. msgstr "Action Odoo"
  253. #. module: bi_sql_editor
  254. #: field:bi.sql.view,cron_id:0
  255. msgid "Odoo Cron"
  256. msgstr "Cron Odoo"
  257. #. module: bi_sql_editor
  258. #: field:bi.sql.view,graph_view_id:0
  259. msgid "Odoo Graph View"
  260. msgstr "Vue graphique Odoo"
  261. #. module: bi_sql_editor
  262. #: field:bi.sql.view,menu_id:0
  263. msgid "Odoo Menu"
  264. msgstr "Menu Odoo"
  265. #. module: bi_sql_editor
  266. #: field:bi.sql.view,model_id:0
  267. msgid "Odoo Model"
  268. msgstr "Modèle Odoo"
  269. #. module: bi_sql_editor
  270. #: field:bi.sql.view,rule_id:0
  271. msgid "Odoo Rule"
  272. msgstr "Odoo Rule"
  273. #. module: bi_sql_editor
  274. #: field:bi.sql.view,search_view_id:0
  275. msgid "Odoo Search View"
  276. msgstr "Vue de recherche Odoo"
  277. #. module: bi_sql_editor
  278. #: field:bi.sql.view,tree_view_id:0
  279. msgid "Odoo Tree View"
  280. msgstr "Vue Liste Odoo"
  281. #. module: bi_sql_editor
  282. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  283. msgid "Open View"
  284. msgstr "Ouvrir la vue"
  285. #. module: bi_sql_editor
  286. #: field:bi.sql.view,query:0
  287. msgid "Query"
  288. msgstr "Requête"
  289. #. module: bi_sql_editor
  290. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  291. msgid "Refresh Materialized View"
  292. msgstr "Rafraichir la vue matérialisée"
  293. #. module: bi_sql_editor
  294. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:276
  295. #, python-format
  296. msgid "Refresh Materialized View %s"
  297. msgstr "Rafraichir la vue matérialisée %s"
  298. #. module: bi_sql_editor
  299. #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
  300. msgid "Row"
  301. msgstr "Ligne"
  302. #. module: bi_sql_editor
  303. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  304. msgid "Rule Definition"
  305. msgstr "Définition de règle"
  306. #. module: bi_sql_editor
  307. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:387
  308. #, python-format
  309. msgid ""
  310. "SQL Error while creating %s VIEW %s :\n"
  311. " %s"
  312. msgstr ""
  313. "Erreur SQL lors de la création de %s VIEW %s :\n"
  314. " %s"
  315. #. module: bi_sql_editor
  316. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  317. #: field:bi.sql.view,bi_sql_view_field_ids:0
  318. msgid "SQL Fields"
  319. msgstr "Champs SQL"
  320. #. module: bi_sql_editor
  321. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  322. msgid "SQL Query"
  323. msgstr "Requête SQL"
  324. #. module: bi_sql_editor
  325. #: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_editor
  326. msgid "SQL Reports"
  327. msgstr "SQL Reports"
  328. #. module: bi_sql_editor
  329. #: help:bi.sql.view,query:0
  330. msgid ""
  331. "SQL Request that will be inserted as the view. Take care to :\n"
  332. " * set a name for all your selected fields, specially if you use SQL "
  333. "function (like EXTRACT, ...);\n"
  334. " * Do not use 'SELECT *' or 'SELECT table.*';\n"
  335. " * prefix the name of the selectable columns by 'x_';"
  336. msgstr ""
  337. "Requête SQL qui sera insérée dans la vue SQL. Faire attention à :\n"
  338. " * Mettre un nom (AS) pour tous les champs à afficher, spécialement si vous "
  339. "utilisez des fonctions SQL (comme EXTRACT, ...);\n"
  340. " * Ne pas utiliser 'SELECT *' ou 'SELECT table.*';\n"
  341. " * Préfixer le nom des colonnes à afficher par 'x_';"
  342. #. module: bi_sql_editor
  343. #: field:bi.sql.view.field,sql_type:0
  344. msgid "SQL Type"
  345. msgstr "Type SQL"
  346. #. module: bi_sql_editor
  347. #: help:bi.sql.view.field,sql_type:0
  348. msgid "SQL Type in the database"
  349. msgstr "Type SQL dans la base de données"
  350. #. module: bi_sql_editor
  351. #: selection:bi.sql.view,state:0
  352. msgid "SQL Valid"
  353. msgstr "SQL Validé"
  354. #. module: bi_sql_editor
  355. #: field:bi.sql.view.field,bi_sql_view_id:0
  356. msgid "SQL View"
  357. msgstr "Vue SQL"
  358. #. module: bi_sql_editor
  359. #: selection:bi.sql.view,state:0
  360. msgid "SQL View and Model Created"
  361. msgstr "Vue SQL et Modèle créés"
  362. #. module: bi_sql_editor
  363. #: model:ir.actions.act_window,name:bi_sql_editor.action_bi_sql_view
  364. #: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_view
  365. msgid "SQL Views"
  366. msgstr "Vues SQL"
  367. #. module: bi_sql_editor
  368. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  369. msgid "Security"
  370. msgstr "Sécurité"
  371. #. module: bi_sql_editor
  372. #: field:bi.sql.view.field,selection:0
  373. msgid "Selection Options"
  374. msgstr "Options de Sélection"
  375. #. module: bi_sql_editor
  376. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  377. msgid "Set to Draft"
  378. msgstr "Remettre en brouillon"
  379. #. module: bi_sql_editor
  380. #: help:bi.sql.view,size:0
  381. msgid "Size of the materialized view and its indexes"
  382. msgstr "Taille de la vue matérialisée et de ses index"
  383. #. module: bi_sql_editor
  384. #: field:bi.sql.view,state:0
  385. msgid "State"
  386. msgstr "Statut"
  387. #. module: bi_sql_editor
  388. #: help:bi.sql.view,state:0
  389. msgid ""
  390. "State of the Request:\n"
  391. " * 'Draft': Not tested\n"
  392. " * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid"
  393. msgstr ""
  394. "Etat de la requête:\n"
  395. " * 'En brouillon': non testée\n"
  396. " * 'SQL Validé': La requête SQL a été vérifiée et est valide"
  397. #. module: bi_sql_editor
  398. #: help:bi.sql.view,technical_name:0
  399. msgid ""
  400. "Suffix of the SQL view. (SQL full name will be computed and prefixed by "
  401. "'x_bi_sql_view_'. Should have correctsyntax. For more information, see "
  402. "https://www.postgresql.org/docs/current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-"
  403. "SYNTAX-IDENTIFIERS"
  404. msgstr ""
  405. "Suffixe de la requête SQL. (Le nom complet de la requête SQL sera calculé et "
  406. "préfixé par 'x_bi_sql_view_'. Should have correctsyntax. Pour plus "
  407. "d'information voir, https://www.postgresql.org/docs/current/static/sql-"
  408. "syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS"
  409. #. module: bi_sql_editor
  410. #: field:bi.sql.view,technical_name:0
  411. msgid "Technical Name"
  412. msgstr "Nom technique"
  413. #. module: bi_sql_editor
  414. #: help:bi.sql.view.field,field_description:0
  415. msgid "This will be used as the name of the Odoo field, displayed for users"
  416. msgstr ""
  417. "Cette valeur sera utilisée comme nom du champ odoo et sera affichée aux "
  418. "utilisateurs"
  419. #. module: bi_sql_editor
  420. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  421. msgid "This will create Odoo View, Action and Menu"
  422. msgstr "Cela va créer une vue Odoo, une action et un menu"
  423. #. module: bi_sql_editor
  424. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  425. msgid ""
  426. "This will try to create an SQL View, based on the SQL request and the "
  427. "according Transient Model and fields, based on settings"
  428. msgstr ""
  429. "Cela va créer une vue SQL, basée sur la requête SQL et va créer le modèle "
  430. "transiant correspondant et les champs, basés sur le paramétrage"
  431. #. module: bi_sql_editor
  432. #: field:bi.sql.view.field,tree_visibility:0
  433. msgid "Tree Visibility"
  434. msgstr "Visibilité dans la liste"
  435. #. module: bi_sql_editor
  436. #: help:bi.sql.view.field,ttype:0
  437. msgid ""
  438. "Type of the Odoo field that will be created. Let empty if you don't want to "
  439. "create a new field. If empty, this field will not be displayed neither "
  440. "available for search or group by function"
  441. msgstr ""
  442. "Type du champ odoo qui sera créé. laisser vide si vous ne voulez pas créer "
  443. "un nouveau champ. Si la valeur est vide, le champ ne sera ni affiché, ni "
  444. "disponible pour les fonctions de rechercher ou de regroupement"
  445. #. module: bi_sql_editor
  446. #: selection:bi.sql.view.field,tree_visibility:0
  447. msgid "Unavailable"
  448. msgstr "Indisponible"
  449. #. module: bi_sql_editor
  450. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  451. msgid ""
  452. "Update Model Access. Required if you changed groups list after having "
  453. "created the model"
  454. msgstr ""
  455. "Mettre à jour l'accès au modèle. Requis si vous changez la liste de groupes, "
  456. "après avoir créer le modèle"
  457. #. module: bi_sql_editor
  458. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  459. msgid "Update Model Acess"
  460. msgstr "Mettre à jour les accès au modèle"
  461. #. module: bi_sql_editor
  462. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  463. msgid "User Interface"
  464. msgstr "Interface utilisateur"
  465. #. module: bi_sql_editor
  466. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  467. msgid "Validate SQL Expression"
  468. msgstr "Valider l'expression SQL"
  469. #. module: bi_sql_editor
  470. #: field:bi.sql.view,view_name:0
  471. msgid "View Name"
  472. msgstr "Nom de la vue"
  473. #. module: bi_sql_editor
  474. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:165
  475. #, python-format
  476. msgid "You can only process this action on SQL Valid items"
  477. msgstr "Vous pouvez seulement réaliser cette action sur des items SQL valides"
  478. #. module: bi_sql_editor
  479. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:147
  480. #, python-format
  481. msgid "You can only unlink draft views"
  482. msgstr "Vous pouvez seulement supprimer des vues en brouillon"
  483. #. module: bi_sql_editor
  484. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  485. msgid "boolean"
  486. msgstr "boolean"
  487. #. module: bi_sql_editor
  488. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  489. msgid "char"
  490. msgstr "char"
  491. #. module: bi_sql_editor
  492. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  493. msgid "date"
  494. msgstr "date"
  495. #. module: bi_sql_editor
  496. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  497. msgid "datetime"
  498. msgstr "datetime"
  499. #. module: bi_sql_editor
  500. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  501. msgid "float"
  502. msgstr "float"
  503. #. module: bi_sql_editor
  504. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  505. msgid "integer"
  506. msgstr "integer"
  507. #. module: bi_sql_editor
  508. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  509. msgid "many2one"
  510. msgstr "many2one"
  511. #. module: bi_sql_editor
  512. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  513. msgid "selection"
  514. msgstr "selection"
  515. #. module: bi_sql_editor
  516. #: field:bi.sql.view.field,sequence:0
  517. msgid "sequence"
  518. msgstr "sequence"
  519. #. module: bi_sql_editor
  520. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  521. msgid "this will refresh the materialized view"
  522. msgstr "Cela va rafraichir la vue matérialisée"