OCA reporting engine fork for dev and update.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

623 lines
17 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * bi_sql_editor
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017
  7. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2018-02-13 09:51+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2018-02-13 09:51+0000\n"
  14. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
  16. "Language: sl\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  21. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  22. #. module: bi_sql_editor
  23. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:524
  24. #, python-format
  25. msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S UTC"
  26. msgstr ""
  27. #. module: bi_sql_editor
  28. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:155
  29. #, python-format
  30. msgid "%s (Copy)"
  31. msgstr "%s (kopija)"
  32. #. module: bi_sql_editor
  33. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:261
  34. #, python-format
  35. msgid "%s Access %s"
  36. msgstr "%s Dostop %s"
  37. #. module: bi_sql_editor
  38. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:288
  39. #, python-format
  40. msgid "Access %s"
  41. msgstr "Dostop %s"
  42. #. module: bi_sql_editor
  43. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  44. #: field:bi.sql.view,group_ids:0
  45. msgid "Allowed Groups"
  46. msgstr "Dovoljene skupine"
  47. #. module: bi_sql_editor
  48. #: field:bi.sql.view,user_ids:0
  49. msgid "Allowed Users"
  50. msgstr "Dovoljeni uporabniki"
  51. #. module: bi_sql_editor
  52. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  53. #, fuzzy
  54. msgid ""
  55. "Are you sure you want to set to draft this SQL View. It will delete the "
  56. "materialized view, and all the previous mapping realized with the columns"
  57. msgstr ""
  58. "Ste prepričani, da želite ta SQL prikaz ponastaviti v osnutek? Izbrisan bo "
  59. "materializiran prikaz in vsa prejšnja mapiranja iz naslova stolpcev."
  60. #. module: bi_sql_editor
  61. #: selection:bi.sql.view.field,tree_visibility:0
  62. msgid "Available"
  63. msgstr ""
  64. #. module: bi_sql_editor
  65. #: help:bi.sql.view.field,is_group_by:0
  66. msgid ""
  67. "Check this box if you want to create a 'group by' option in the search view"
  68. msgstr ""
  69. "Označite to polje če želite ustvariti opcijo 'združi po' v iskalnem prikazu"
  70. #. module: bi_sql_editor
  71. #: help:bi.sql.view.field,is_index:0
  72. msgid ""
  73. "Check this box if you want to create an index on that field. This is "
  74. "recommended for searchable and groupable fields, to reduce duration"
  75. msgstr ""
  76. "Označite to polje če želite ustvariti indeks na tistem polju. To je "
  77. "priporočeno za iskalna in združevalna polja, da se zmanjša trajanje"
  78. #. module: bi_sql_editor
  79. #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
  80. msgid "Column"
  81. msgstr "Stolpec"
  82. #. module: bi_sql_editor
  83. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  84. msgid "Create SQL View, Indexes and Models"
  85. msgstr "Ustvari SQL prikaz, indekse in modele"
  86. #. module: bi_sql_editor
  87. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  88. msgid "Create UI"
  89. msgstr "Ustvari UI"
  90. #. module: bi_sql_editor
  91. #: field:bi.sql.view,create_uid:0 field:bi.sql.view.field,create_uid:0
  92. msgid "Created by"
  93. msgstr "Ustvaril"
  94. #. module: bi_sql_editor
  95. #: field:bi.sql.view,create_date:0 field:bi.sql.view.field,create_date:0
  96. msgid "Created on"
  97. msgstr "Ustvarjeno"
  98. #. module: bi_sql_editor
  99. #: help:bi.sql.view,cron_id:0
  100. msgid "Cron Task that will refresh the materialized view"
  101. msgstr "Cron opravilo, ki bo osvežilo materializirani prikaz"
  102. #. module: bi_sql_editor
  103. #: field:bi.sql.view,size:0
  104. msgid "Database Size"
  105. msgstr "Velikost podatkovne baze"
  106. #. module: bi_sql_editor
  107. #: help:bi.sql.view,domain_force:0
  108. msgid ""
  109. "Define here access restriction to data.\n"
  110. " Take care to use field name prefixed by 'x_'. A global 'ir.rule' will be "
  111. "created. A typical Multi Company rule is for exemple \n"
  112. " ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',"
  113. "False)]."
  114. msgstr ""
  115. "Tu določite omejitve dostopa do podatkov.\n"
  116. " Pazite, da uporabite predpono 'x_' v nazivu polja. Globalno 'ir.rule' "
  117. "pravilo bo ustvarjeno. Tipično pravilo za strukturirano podjetje je "
  118. "naprimer \n"
  119. " ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',"
  120. "False)]."
  121. #. module: bi_sql_editor
  122. #: field:bi.sql.view,display_name:0 field:bi.sql.view.field,display_name:0
  123. msgid "Display Name"
  124. msgstr "Prikazni naziv"
  125. #. module: bi_sql_editor
  126. #: selection:bi.sql.view,state:0
  127. msgid "Draft"
  128. msgstr "Osnutek"
  129. #. module: bi_sql_editor
  130. #: field:bi.sql.view,domain_force:0
  131. msgid "Extra Rule Definition"
  132. msgstr "Definicija dodatnega pravila"
  133. #. module: bi_sql_editor
  134. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  135. msgid "Extras Information"
  136. msgstr "Dodatne informacije"
  137. #. module: bi_sql_editor
  138. #: field:bi.sql.view.field,field_description:0
  139. msgid "Field Description"
  140. msgstr "Opis polja"
  141. #. module: bi_sql_editor
  142. #: field:bi.sql.view.field,ttype:0
  143. msgid "Field Type"
  144. msgstr "Tip polja"
  145. #. module: bi_sql_editor
  146. #: help:bi.sql.view.field,many2one_model_id:0
  147. msgid ""
  148. "For 'Many2one' Odoo field.\n"
  149. " Co Model of the field."
  150. msgstr ""
  151. "Za polje 'Many2one'.\n"
  152. " So-model polja."
  153. #. module: bi_sql_editor
  154. #: help:bi.sql.view.field,selection:0
  155. msgid ""
  156. "For 'Selection' Odoo field.\n"
  157. " List of options, specified as a Python expression defining a list of (key, "
  158. "label) pairs. For example: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
  159. msgstr ""
  160. "Za polje 'Selection'.\n"
  161. " Seznam opcij določenih kot Python izrazi, ki definirajo seznam parov (key, "
  162. "label). Naprimer: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
  163. #. module: bi_sql_editor
  164. #: help:bi.sql.view,model_name:0
  165. msgid "Full Qualified Name of the transient model that will be created."
  166. msgstr "Polno kvalificirani naziv tranzicijskega modela, ki bo ustvarjen."
  167. #. module: bi_sql_editor
  168. #: help:bi.sql.view,view_name:0
  169. msgid "Full name of the SQL view"
  170. msgstr "Polni naziv SQL prikaza"
  171. #. module: bi_sql_editor
  172. #: field:bi.sql.view.field,graph_type:0
  173. msgid "Graph Type"
  174. msgstr "Tip grafa"
  175. #. module: bi_sql_editor
  176. #: selection:bi.sql.view,state:0
  177. msgid "Graph, action and Menu Created"
  178. msgstr "Graf, dejanje in meni ustvarjeni"
  179. #. module: bi_sql_editor
  180. #: field:bi.sql.view,has_group_changed:0
  181. msgid "Has group changed"
  182. msgstr "Se je skupina spremenila"
  183. #. module: bi_sql_editor
  184. #: selection:bi.sql.view.field,tree_visibility:0
  185. msgid "Hidden"
  186. msgstr ""
  187. #. module: bi_sql_editor
  188. #: field:bi.sql.view,id:0 field:bi.sql.view.field,id:0
  189. msgid "ID"
  190. msgstr "ID"
  191. #. module: bi_sql_editor
  192. #: field:bi.sql.view.field,index_name:0
  193. msgid "Index Name"
  194. msgstr "Naziv indeksa"
  195. #. module: bi_sql_editor
  196. #: field:bi.sql.view.field,is_group_by:0
  197. msgid "Is Group by"
  198. msgstr "je združi po"
  199. #. module: bi_sql_editor
  200. #: field:bi.sql.view.field,is_index:0
  201. msgid "Is Index"
  202. msgstr "je indeks"
  203. #. module: bi_sql_editor
  204. #: field:bi.sql.view,is_materialized:0
  205. msgid "Is Materialized View"
  206. msgstr "Je materializirani prikaz"
  207. #. module: bi_sql_editor
  208. #: field:bi.sql.view,__last_update:0 field:bi.sql.view.field,__last_update:0
  209. msgid "Last Modified on"
  210. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  211. #. module: bi_sql_editor
  212. #: field:bi.sql.view,write_uid:0 field:bi.sql.view.field,write_uid:0
  213. msgid "Last Updated by"
  214. msgstr "Zadnji posodobil"
  215. #. module: bi_sql_editor
  216. #: field:bi.sql.view,write_date:0 field:bi.sql.view.field,write_date:0
  217. msgid "Last Updated on"
  218. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  219. #. module: bi_sql_editor
  220. #: field:bi.sql.view,materialized_text:0
  221. msgid "Materialized text"
  222. msgstr "Materializirano besedilo"
  223. #. module: bi_sql_editor
  224. #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
  225. msgid "Measure"
  226. msgstr "Izmera"
  227. #. module: bi_sql_editor
  228. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  229. #: field:bi.sql.view.field,many2one_model_id:0
  230. msgid "Model"
  231. msgstr "Model"
  232. #. module: bi_sql_editor
  233. #: field:bi.sql.view,model_name:0
  234. msgid "Model Name"
  235. msgstr "Naziv modela"
  236. #. module: bi_sql_editor
  237. #: field:bi.sql.view,name:0 field:bi.sql.view.field,name:0
  238. msgid "Name"
  239. msgstr "Naziv"
  240. #. module: bi_sql_editor
  241. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:506
  242. #, python-format
  243. msgid ""
  244. "No Column was found.\n"
  245. "Columns name should be prefixed by 'x_'."
  246. msgstr ""
  247. "Stolpec ni najden.\n"
  248. "Naziv stolpca mora imeti predpono 'x_'."
  249. #. module: bi_sql_editor
  250. #: field:bi.sql.view,action_id:0
  251. msgid "Odoo Action"
  252. msgstr "Odoo dejanje"
  253. #. module: bi_sql_editor
  254. #: field:bi.sql.view,cron_id:0
  255. msgid "Odoo Cron"
  256. msgstr "Odoo Cron"
  257. #. module: bi_sql_editor
  258. #: field:bi.sql.view,graph_view_id:0
  259. msgid "Odoo Graph View"
  260. msgstr "Odoo grafični prikaz"
  261. #. module: bi_sql_editor
  262. #: field:bi.sql.view,menu_id:0
  263. msgid "Odoo Menu"
  264. msgstr "Odoo meni"
  265. #. module: bi_sql_editor
  266. #: field:bi.sql.view,model_id:0
  267. msgid "Odoo Model"
  268. msgstr "Odoo model"
  269. #. module: bi_sql_editor
  270. #: field:bi.sql.view,rule_id:0
  271. msgid "Odoo Rule"
  272. msgstr "Odoo pravilo"
  273. #. module: bi_sql_editor
  274. #: field:bi.sql.view,search_view_id:0
  275. msgid "Odoo Search View"
  276. msgstr "Odoo iskalni prikaz"
  277. #. module: bi_sql_editor
  278. #: field:bi.sql.view,tree_view_id:0
  279. #, fuzzy
  280. msgid "Odoo Tree View"
  281. msgstr "Odoo grafični prikaz"
  282. #. module: bi_sql_editor
  283. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  284. msgid "Open View"
  285. msgstr "Odoo prikaz"
  286. #. module: bi_sql_editor
  287. #: field:bi.sql.view,query:0
  288. msgid "Query"
  289. msgstr "Poizvedba"
  290. #. module: bi_sql_editor
  291. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  292. msgid "Refresh Materialized View"
  293. msgstr "Osveži materializirani prikaz"
  294. #. module: bi_sql_editor
  295. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:276
  296. #, python-format
  297. msgid "Refresh Materialized View %s"
  298. msgstr "Osveži materializirani prikaz %s"
  299. #. module: bi_sql_editor
  300. #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
  301. msgid "Row"
  302. msgstr "Vrstica"
  303. #. module: bi_sql_editor
  304. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  305. msgid "Rule Definition"
  306. msgstr "Definicija pravila"
  307. #. module: bi_sql_editor
  308. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:387
  309. #, python-format
  310. msgid ""
  311. "SQL Error while creating %s VIEW %s :\n"
  312. " %s"
  313. msgstr ""
  314. "SQL napaka pri nastanku %s VIEW %s :\n"
  315. " %s"
  316. #. module: bi_sql_editor
  317. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  318. #: field:bi.sql.view,bi_sql_view_field_ids:0
  319. msgid "SQL Fields"
  320. msgstr "SQL polja"
  321. #. module: bi_sql_editor
  322. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  323. msgid "SQL Query"
  324. msgstr "SQL poizvedba"
  325. #. module: bi_sql_editor
  326. #: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_editor
  327. msgid "SQL Reports"
  328. msgstr "SQL poročila"
  329. #. module: bi_sql_editor
  330. #: help:bi.sql.view,query:0
  331. msgid ""
  332. "SQL Request that will be inserted as the view. Take care to :\n"
  333. " * set a name for all your selected fields, specially if you use SQL "
  334. "function (like EXTRACT, ...);\n"
  335. " * Do not use 'SELECT *' or 'SELECT table.*';\n"
  336. " * prefix the name of the selectable columns by 'x_';"
  337. msgstr ""
  338. "SQL zahtevek, ki bo vstavljen v prikaz. Poskrbite, da bo :\n"
  339. " * nastavljen naziv za vsa izbrana polja, še posebej če uporabljate SQL "
  340. "funkcijo (kot EXTRACT, ...);\n"
  341. " * se ne uporablja 'SELECT *' ali 'SELECT table.*';\n"
  342. " * naziv izbirnih stolpcev vseboval predpono 'x_';"
  343. #. module: bi_sql_editor
  344. #: field:bi.sql.view.field,sql_type:0
  345. msgid "SQL Type"
  346. msgstr "SQL tip"
  347. #. module: bi_sql_editor
  348. #: help:bi.sql.view.field,sql_type:0
  349. msgid "SQL Type in the database"
  350. msgstr "SQL tip v bazi"
  351. #. module: bi_sql_editor
  352. #: selection:bi.sql.view,state:0
  353. msgid "SQL Valid"
  354. msgstr "SQL veljaven"
  355. #. module: bi_sql_editor
  356. #: field:bi.sql.view.field,bi_sql_view_id:0
  357. msgid "SQL View"
  358. msgstr "SQL prikaz"
  359. #. module: bi_sql_editor
  360. #: selection:bi.sql.view,state:0
  361. msgid "SQL View and Model Created"
  362. msgstr "SQL prikaz in model ustvarjena"
  363. #. module: bi_sql_editor
  364. #: model:ir.actions.act_window,name:bi_sql_editor.action_bi_sql_view
  365. #: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_view
  366. msgid "SQL Views"
  367. msgstr "SQL prikazi"
  368. #. module: bi_sql_editor
  369. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  370. msgid "Security"
  371. msgstr "Varnost"
  372. #. module: bi_sql_editor
  373. #: field:bi.sql.view.field,selection:0
  374. msgid "Selection Options"
  375. msgstr "Opcije izbire"
  376. #. module: bi_sql_editor
  377. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  378. msgid "Set to Draft"
  379. msgstr "Nastavi kot osnutek"
  380. #. module: bi_sql_editor
  381. #: help:bi.sql.view,size:0
  382. msgid "Size of the materialized view and its indexes"
  383. msgstr "Velikost materializiranega prikaza in pripadajočih indeksov"
  384. #. module: bi_sql_editor
  385. #: field:bi.sql.view,state:0
  386. msgid "State"
  387. msgstr "Stanje"
  388. #. module: bi_sql_editor
  389. #: help:bi.sql.view,state:0
  390. msgid ""
  391. "State of the Request:\n"
  392. " * 'Draft': Not tested\n"
  393. " * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid"
  394. msgstr ""
  395. "Stanje zahtevka:\n"
  396. " * 'Osnutek': ni testirano\n"
  397. " * 'SQL veljaven': SQL zahtevek je bil preverjen in je veljaven"
  398. #. module: bi_sql_editor
  399. #: help:bi.sql.view,technical_name:0
  400. msgid ""
  401. "Suffix of the SQL view. (SQL full name will be computed and prefixed by "
  402. "'x_bi_sql_view_'. Should have correctsyntax. For more information, see "
  403. "https://www.postgresql.org/docs/current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-"
  404. "SYNTAX-IDENTIFIERS"
  405. msgstr ""
  406. "Pripona SQL prikaza. (SQL polni naziv bo obdelan in pred naslovljen z "
  407. "'x_bi_sql_view_'. Vsebovati mora pravilno sintakso. Za več informacij poglej "
  408. "https://www.postgresql.org/docs/current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-"
  409. "SYNTAX-IDENTIFIERS"
  410. #. module: bi_sql_editor
  411. #: field:bi.sql.view,technical_name:0
  412. msgid "Technical Name"
  413. msgstr "Tehnični naziv"
  414. #. module: bi_sql_editor
  415. #: help:bi.sql.view.field,field_description:0
  416. msgid "This will be used as the name of the Odoo field, displayed for users"
  417. msgstr "To bo uporabljeno kot naziv Odoo polja, ki bo prikazan uporabnikom"
  418. #. module: bi_sql_editor
  419. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  420. msgid "This will create Odoo View, Action and Menu"
  421. msgstr "To ustvari Odoo prikaz, dejanje in meni"
  422. #. module: bi_sql_editor
  423. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  424. msgid ""
  425. "This will try to create an SQL View, based on the SQL request and the "
  426. "according Transient Model and fields, based on settings"
  427. msgstr ""
  428. "To poskusi ustvariti SQL prikaz na osnovi SQL zahtevka in glede na "
  429. "tranzicijski model in polja na osnovi nastavitev"
  430. #. module: bi_sql_editor
  431. #: field:bi.sql.view.field,tree_visibility:0
  432. msgid "Tree Visibility"
  433. msgstr ""
  434. #. module: bi_sql_editor
  435. #: help:bi.sql.view.field,ttype:0
  436. msgid ""
  437. "Type of the Odoo field that will be created. Let empty if you don't want to "
  438. "create a new field. If empty, this field will not be displayed neither "
  439. "available for search or group by function"
  440. msgstr ""
  441. "Tip Odoo polja, ki bo ustvarjeno. Pustite prazno, če ne želite ustvariti "
  442. "novega polja. Če prazno, se to polje ne prikazuje in ni na voljo za iskalne "
  443. "ali združitvene funkcije"
  444. #. module: bi_sql_editor
  445. #: selection:bi.sql.view.field,tree_visibility:0
  446. msgid "Unavailable"
  447. msgstr ""
  448. #. module: bi_sql_editor
  449. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  450. msgid ""
  451. "Update Model Access. Required if you changed groups list after having "
  452. "created the model"
  453. msgstr ""
  454. "Posodobi dostope modela. Potrebno, če ste spremenili seznam skupin po "
  455. "nastanku modela"
  456. #. module: bi_sql_editor
  457. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  458. msgid "Update Model Acess"
  459. msgstr "Posodobi dostope modela"
  460. #. module: bi_sql_editor
  461. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  462. msgid "User Interface"
  463. msgstr "Uporabniški vmesnik"
  464. #. module: bi_sql_editor
  465. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  466. msgid "Validate SQL Expression"
  467. msgstr "Overjanje SQL izraza"
  468. #. module: bi_sql_editor
  469. #: field:bi.sql.view,view_name:0
  470. msgid "View Name"
  471. msgstr "Naziv prikaza"
  472. #. module: bi_sql_editor
  473. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:165
  474. #, python-format
  475. msgid "You can only process this action on SQL Valid items"
  476. msgstr "To dejanje lahko obdelate le na SQL veljavnih postavkah"
  477. #. module: bi_sql_editor
  478. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:147
  479. #, python-format
  480. msgid "You can only unlink draft views"
  481. msgstr "Razvezujete lahko le osnutke prikazov"
  482. #. module: bi_sql_editor
  483. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  484. msgid "boolean"
  485. msgstr "boolean"
  486. #. module: bi_sql_editor
  487. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  488. msgid "char"
  489. msgstr "char"
  490. #. module: bi_sql_editor
  491. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  492. msgid "date"
  493. msgstr "date"
  494. #. module: bi_sql_editor
  495. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  496. msgid "datetime"
  497. msgstr "datetime"
  498. #. module: bi_sql_editor
  499. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  500. msgid "float"
  501. msgstr "float"
  502. #. module: bi_sql_editor
  503. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  504. msgid "integer"
  505. msgstr "integer"
  506. #. module: bi_sql_editor
  507. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  508. msgid "many2one"
  509. msgstr "many2one"
  510. #. module: bi_sql_editor
  511. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  512. msgid "selection"
  513. msgstr "selection"
  514. #. module: bi_sql_editor
  515. #: field:bi.sql.view.field,sequence:0
  516. msgid "sequence"
  517. msgstr "sequence"
  518. #. module: bi_sql_editor
  519. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  520. msgid "this will refresh the materialized view"
  521. msgstr "osvežitev materializiranega prikaza"