|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" |
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-14 13:44+0000\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 23:48+0000\n" |
|
|
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n" |
|
|
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n" |
|
|
"Language-Team: none\n" |
|
|
"Language-Team: none\n" |
|
|
"Language: pt\n" |
|
|
"Language: pt\n" |
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" |
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" |
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_xlsx |
|
|
#. module: report_xlsx |
|
|
#: code:addons/report_xlsx/models/ir_report.py:0 |
|
|
#: code:addons/report_xlsx/models/ir_report.py:0 |
|
@ -58,9 +58,8 @@ msgstr "Última Modificação em" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_xlsx |
|
|
#. module: report_xlsx |
|
|
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_partner_xlsx |
|
|
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_partner_xlsx |
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
msgid "Partner XLSX Report" |
|
|
msgid "Partner XLSX Report" |
|
|
msgstr "Relatório XLSX Abstrato" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Relatório de Parceiro XLSX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_xlsx |
|
|
#. module: report_xlsx |
|
|
#: model:ir.actions.report,name:report_xlsx.partner_xlsx |
|
|
#: model:ir.actions.report,name:report_xlsx.partner_xlsx |
|
@ -86,7 +85,7 @@ msgid "" |
|
|
"downloaded by the user." |
|
|
"downloaded by the user." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"O tipo de relatório que será produzido, tendo cada qual o seu método de " |
|
|
"O tipo de relatório que será produzido, tendo cada qual o seu método de " |
|
|
"produção. HTML significa que o relatório será aberto diretamente no seu " |
|
|
|
|
|
|
|
|
"produção. HTML significa que o relatório será aberto diretamente no seu " |
|
|
"browser. PDF indica que o relatório será produzido com o Wkhtmltopdf e " |
|
|
"browser. PDF indica que o relatório será produzido com o Wkhtmltopdf e " |
|
|
"descarregado pelo utilizador." |
|
|
"descarregado pelo utilizador." |
|
|
|
|
|
|
|
|