Browse Source

Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))

Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings)

Translation: account-invoice-reporting-12.0/account-invoice-reporting-12.0-base_comment_template
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-invoice-reporting-12-0/account-invoice-reporting-12-0-base_comment_template/pt_PT/
myc-14.0-py3o
Pedro Castro Silva 4 years ago
committed by Pierre Verkest
parent
commit
c0955719b6
  1. 37
      base_comment_template/i18n/pt_PT.po

37
base_comment_template/i18n/pt_PT.po

@ -9,69 +9,70 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-16 11:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-16 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 11:59+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_PT/)\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/pt_PT/)\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__active #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__active
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Ativo"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: selection:base.comment.template,position:0 #: selection:base.comment.template,position:0
msgid "After lines" msgid "After lines"
msgstr ""
msgstr "Após as linhas"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model,name:base_comment_template.model_base_comment_template #: model:ir.model,name:base_comment_template.model_base_comment_template
msgid "Base comment template" msgid "Base comment template"
msgstr ""
msgstr "Modelo de comentários base"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: selection:base.comment.template,position:0 #: selection:base.comment.template,position:0
msgid "Before lines" msgid "Before lines"
msgstr ""
msgstr "Antes das linhas"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__text #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__text
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Comentário"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.actions.act_window,name:base_comment_template.action_base_comment_template #: model:ir.actions.act_window,name:base_comment_template.action_base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_search
msgid "Comment Templates" msgid "Comment Templates"
msgstr ""
msgstr "Modelos de Comentários"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__name #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__name
msgid "Comment summary" msgid "Comment summary"
msgstr ""
msgstr "Resumo de comentários"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Empresa"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_res_partner__property_comment_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_res_partner__property_comment_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_res_users__property_comment_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_res_users__property_comment_template_id
msgid "Conditions template" msgid "Conditions template"
msgstr ""
msgstr "Modelo de condições"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model,name:base_comment_template.model_res_partner #: model:ir.model,name:base_comment_template.model_res_partner
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contacto"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__create_uid
@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "ID"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__company_id #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__company_id
msgid "If set, it'll only be available for this company" msgid "If set, it'll only be available for this company"
msgstr ""
msgstr "Se assinalado, será apenas visível para esta empresa"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template____last_update
@ -116,14 +117,14 @@ msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__position #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__position
msgid "Position" msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Posição"
#. module: base_comment_template #. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__position #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__position
msgid "Position on document" msgid "Position on document"
msgstr ""
msgstr "Posição no documento"
Loading…
Cancel
Save