Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/162/head
OCA Transbot 7 years ago
committed by Darshan Patel
parent
commit
fb8cbbf96a
  1. 153
      bi_sql_editor/i18n/sl.po

153
bi_sql_editor/i18n/sl.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 06:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 06:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,19 +23,19 @@ msgstr ""
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:151
#, python-format
msgid "%s (Copy)"
msgstr ""
msgstr "%s (kopija)"
#. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:248
#, python-format
msgid "%s Access %s"
msgstr ""
msgstr "%s Dostop %s"
#. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:274
#, python-format
msgid "Access %s"
msgstr ""
msgstr "Dostop %s"
#. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
@ -55,12 +55,15 @@ msgid ""
" the materialized view, and all the previous"
" mapping realized with the columns"
msgstr ""
"Ste prepričani, da želite ta SQL prikaz ponastaviti v osnutek? Izbrisan bo "
"materializiran prikaz in vsa prejšnja mapiranja iz naslova stolpcev."
#. module: bi_sql_editor
#: help:bi.sql.view.field,is_group_by:0
msgid ""
"Check this box if you want to create a 'group by' option in the search view"
msgstr ""
"Označite to polje če želite ustvariti opcijo 'združi po' v iskalnem prikazu"
#. module: bi_sql_editor
#: help:bi.sql.view.field,is_index:0
@ -68,21 +71,23 @@ msgid ""
"Check this box if you want to create an index on that field. This is "
"recommended for searchable and groupable fields, to reduce duration"
msgstr ""
"Označite to polje če želite ustvariti indeks na tistem polju. To je "
"priporočeno za iskalna in združevalna polja, da se zmanjša trajanje"
#. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
msgid "Column"
msgstr ""
msgstr "Stolpec"
#. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Create SQL View, Indexes and Models"
msgstr ""
msgstr "Ustvari SQL prikaz, indekse in modele"
#. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Create UI"
msgstr ""
msgstr "Ustvari UI"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,create_uid:0 field:bi.sql.view.field,create_uid:0
@ -97,12 +102,12 @@ msgstr "Ustvarjeno"
#. module: bi_sql_editor
#: help:bi.sql.view,cron_id:0
msgid "Cron Task that will refresh the materialized view"
msgstr ""
msgstr "Cron opravilo, ki bo osvežilo materializirani prikaz"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,size:0
msgid "Database Size"
msgstr ""
msgstr "Velikost podatkovne baze"
#. module: bi_sql_editor
#: help:bi.sql.view,domain_force:0
@ -111,6 +116,9 @@ msgid ""
" Take care to use field name prefixed by 'x_'. A global 'ir.rule' will be created. A typical Multi Company rule is for exemple \n"
" ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',False)]."
msgstr ""
"Tu določite omejitve dostopa do podatkov.\n"
" Pazite, da uporabite predpono 'x_' v nazivu polja. Globalno 'ir.rule' pravilo bo ustvarjeno. Tipično pravilo za strukturirano podjetje je naprimer \n"
" ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',False)]."
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,display_name:0 field:bi.sql.view.field,display_name:0
@ -125,17 +133,17 @@ msgstr "Osnutek"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,domain_force:0
msgid "Extra Rule Definition"
msgstr ""
msgstr "Definicija dodatnega pravila"
#. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Extras Information"
msgstr ""
msgstr "Dodatne informacije"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view.field,field_description:0
msgid "Field Description"
msgstr ""
msgstr "Opis polja"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view.field,ttype:0
@ -148,6 +156,8 @@ msgid ""
"For 'Many2one' Odoo field.\n"
" Co Model of the field."
msgstr ""
"Za polje 'Many2one'.\n"
" So-model polja."
#. module: bi_sql_editor
#: help:bi.sql.view.field,selection:0
@ -155,31 +165,33 @@ msgid ""
"For 'Selection' Odoo field.\n"
" List of options, specified as a Python expression defining a list of (key, label) pairs. For example: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
msgstr ""
"Za polje 'Selection'.\n"
" Seznam opcij določenih kot Python izrazi, ki definirajo seznam parov (key, label). Naprimer: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
#. module: bi_sql_editor
#: help:bi.sql.view,model_name:0
msgid "Full Qualified Name of the transient model that will be created."
msgstr ""
msgstr "Polno kvalificirani naziv tranzicijskega modela, ki bo ustvarjen."
#. module: bi_sql_editor
#: help:bi.sql.view,view_name:0
msgid "Full name of the SQL view"
msgstr ""
msgstr "Polni naziv SQL prikaza"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view.field,graph_type:0
msgid "Graph Type"
msgstr ""
msgstr "Tip grafa"
#. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view,state:0
msgid "Graph, action and Menu Created"
msgstr ""
msgstr "Graf, dejanje in meni ustvarjeni"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,has_group_changed:0
msgid "Has group changed"
msgstr ""
msgstr "Se je skupina spremenila"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,id:0 field:bi.sql.view.field,id:0
@ -194,17 +206,17 @@ msgstr "Naziv indeksa"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view.field,is_group_by:0
msgid "Is Group by"
msgstr ""
msgstr "je združi po"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view.field,is_index:0
msgid "Is Index"
msgstr ""
msgstr "je indeks"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,is_materialized:0
msgid "Is Materialized View"
msgstr ""
msgstr "Je materializirani prikaz"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,__last_update:0 field:bi.sql.view.field,__last_update:0
@ -224,12 +236,12 @@ msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,materialized_text:0
msgid "Materialized text"
msgstr ""
msgstr "Materializirano besedilo"
#. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
msgid "Measure"
msgstr ""
msgstr "Izmera"
#. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
@ -254,46 +266,48 @@ msgid ""
"No Column was found.\n"
"Columns name should be prefixed by 'x_'."
msgstr ""
"Stolpec ni najden.\n"
"Naziv stolpca mora imeti predpono 'x_'."
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,action_id:0
msgid "Odoo Action"
msgstr ""
msgstr "Odoo dejanje"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,cron_id:0
msgid "Odoo Cron"
msgstr ""
msgstr "Odoo Cron"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,graph_view_id:0
msgid "Odoo Graph View"
msgstr ""
msgstr "Odoo grafični prikaz"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,menu_id:0
msgid "Odoo Menu"
msgstr ""
msgstr "Odoo meni"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,model_id:0
msgid "Odoo Model"
msgstr ""
msgstr "Odoo model"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,rule_id:0
msgid "Odoo Rule"
msgstr ""
msgstr "Odoo pravilo"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,search_view_id:0
msgid "Odoo Search View"
msgstr ""
msgstr "Odoo iskalni prikaz"
#. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Open View"
msgstr ""
msgstr "Odoo prikaz"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,query:0
@ -303,13 +317,13 @@ msgstr "Poizvedba"
#. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Refresh Materialized View"
msgstr ""
msgstr "Osveži materializirani prikaz"
#. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:263
#, python-format
msgid "Refresh Materialized View %s"
msgstr ""
msgstr "Osveži materializirani prikaz %s"
#. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
@ -319,7 +333,7 @@ msgstr "Vrstica"
#. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Rule Definition"
msgstr ""
msgstr "Definicija pravila"
#. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:358
@ -328,22 +342,24 @@ msgid ""
"SQL Error while creating %s VIEW %s :\n"
" %s"
msgstr ""
"SQL napaka pri nastanku %s VIEW %s :\n"
" %s"
#. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
#: field:bi.sql.view,bi_sql_view_field_ids:0
msgid "SQL Fields"
msgstr ""
msgstr "SQL polja"
#. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "SQL Query"
msgstr ""
msgstr "SQL poizvedba"
#. module: bi_sql_editor
#: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_editor
msgid "SQL Reports"
msgstr ""
msgstr "SQL poročila"
#. module: bi_sql_editor
#: help:bi.sql.view,query:0
@ -353,16 +369,20 @@ msgid ""
" * Do not use 'SELECT *' or 'SELECT table.*';\n"
" * prefix the name of the selectable columns by 'x_';"
msgstr ""
"SQL zahtevek, ki bo vstavljen v prikaz. Poskrbite, da bo :\n"
" * nastavljen naziv za vsa izbrana polja, še posebej če uporabljate SQL funkcijo (kot EXTRACT, ...);\n"
" * se ne uporablja 'SELECT *' ali 'SELECT table.*';\n"
" * naziv izbirnih stolpcev vseboval predpono 'x_';"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view.field,sql_type:0
msgid "SQL Type"
msgstr ""
msgstr "SQL tip"
#. module: bi_sql_editor
#: help:bi.sql.view.field,sql_type:0
msgid "SQL Type in the database"
msgstr ""
msgstr "SQL tip v bazi"
#. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view,state:0
@ -372,18 +392,18 @@ msgstr "SQL veljaven"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view.field,bi_sql_view_id:0
msgid "SQL View"
msgstr ""
msgstr "SQL prikaz"
#. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view,state:0
msgid "SQL View and Model Created"
msgstr ""
msgstr "SQL prikaz in model ustvarjena"
#. module: bi_sql_editor
#: model:ir.actions.act_window,name:bi_sql_editor.action_bi_sql_view
#: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_view
msgid "SQL Views"
msgstr ""
msgstr "SQL prikazi"
#. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
@ -393,7 +413,7 @@ msgstr "Varnost"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view.field,selection:0
msgid "Selection Options"
msgstr ""
msgstr "Opcije izbire"
#. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
@ -403,7 +423,7 @@ msgstr "Nastavi kot osnutek"
#. module: bi_sql_editor
#: help:bi.sql.view,size:0
msgid "Size of the materialized view and its indexes"
msgstr ""
msgstr "Velikost materializiranega prikaza in pripadajočih indeksov"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,state:0
@ -429,6 +449,10 @@ msgid ""
"https://www.postgresql.org/docs/current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-"
"SYNTAX-IDENTIFIERS"
msgstr ""
"Pripona SQL prikaza. (SQL polni naziv bo obdelan in pred naslovljen z "
"'x_bi_sql_view_'. Vsebovati mora pravilno sintakso. Za več informacij poglej"
" https://www.postgresql.org/docs/current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-"
"SYNTAX-IDENTIFIERS"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,technical_name:0
@ -438,12 +462,12 @@ msgstr "Tehnični naziv"
#. module: bi_sql_editor
#: help:bi.sql.view.field,field_description:0
msgid "This will be used as the name of the Odoo field, displayed for users"
msgstr ""
msgstr "To bo uporabljeno kot naziv Odoo polja, ki bo prikazan uporabnikom"
#. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "This will create Odoo View, Action and Menu"
msgstr ""
msgstr "To ustvari Odoo prikaz, dejanje in meni"
#. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
@ -451,6 +475,8 @@ msgid ""
"This will try to create an SQL View, based on the SQL request and the "
"according Transient Model and fields, based on settings"
msgstr ""
"To poskusi ustvariti SQL prikaz na osnovi SQL zahtevka in glede na "
"tranzicijski model in polja na osnovi nastavitev"
#. module: bi_sql_editor
#: help:bi.sql.view.field,ttype:0
@ -459,6 +485,9 @@ msgid ""
"create a new field. If empty, this field will not be displayed neither "
"available for search or group by function"
msgstr ""
"Tip Odoo polja, ki bo ustvarjeno. Pustite prazno, če ne želite ustvariti "
"novega polja. Če prazno, se to polje ne prikazuje in ni na voljo za iskalne "
"ali združitvene funkcije"
#. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
@ -466,16 +495,18 @@ msgid ""
"Update Model Access. Required if you changed groups list after having "
"created the model"
msgstr ""
"Posodobi dostope modela. Potrebno, če ste spremenili seznam skupin po "
"nastanku modela"
#. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Update Model Acess"
msgstr ""
msgstr "Posodobi dostope modela"
#. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "User Interface"
msgstr ""
msgstr "Uporabniški vmesnik"
#. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
@ -485,66 +516,66 @@ msgstr "Overjanje SQL izraza"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,view_name:0
msgid "View Name"
msgstr ""
msgstr "Naziv prikaza"
#. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:161
#, python-format
msgid "You can only process this action on SQL Valid items"
msgstr ""
msgstr "To dejanje lahko obdelate le na SQL veljavnih postavkah"
#. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:143
#, python-format
msgid "You can only unlink draft views"
msgstr ""
msgstr "Razvezujete lahko le osnutke prikazov"
#. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
msgid "boolean"
msgstr ""
msgstr "boolean"
#. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
msgid "char"
msgstr ""
msgstr "char"
#. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
msgid "date"
msgstr ""
msgstr "date"
#. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
msgid "datetime"
msgstr ""
msgstr "datetime"
#. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
msgid "float"
msgstr ""
msgstr "float"
#. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
msgid "integer"
msgstr ""
msgstr "integer"
#. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
msgid "many2one"
msgstr ""
msgstr "many2one"
#. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
msgid "selection"
msgstr "izbor"
msgstr "selection"
#. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view.field,sequence:0
msgid "sequence"
msgstr ""
msgstr "sequence"
#. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "this will refresh the materialized view"
msgstr ""
msgstr "osvežitev materializiranega prikaza"
Loading…
Cancel
Save