You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

396 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auto_backup
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. # Pascal ZIMMERMANN <pascalpci@hotmail.com>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-04-19 17:59+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-04-19 17:59+0000\n"
  14. "Last-Translator: Pascal ZIMMERMANN <pascalpci@hotmail.com>, 2017\n"
  15. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  16. "Language: fr\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  21. #. module: auto_backup
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  23. msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  24. msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  25. #. module: auto_backup
  26. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_folder
  27. msgid "Absolute path for storing the backups"
  28. msgstr "Chemin absolu pour enregistrer les sauvegardes. "
  29. #. module: auto_backup
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_needaction
  31. msgid "Action Needed"
  32. msgstr "Action requise"
  33. #. module: auto_backup
  34. #: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
  35. #: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
  36. msgid "Automated Backups"
  37. msgstr "Sauvegardes automatisées"
  38. #. module: auto_backup
  39. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  40. msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
  41. msgstr ""
  42. "Les sauvegardes automatisées de la base de donnée peuvent être planifiées "
  43. "comme suit : "
  44. #. module: auto_backup
  45. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  46. msgid "Backup Failed"
  47. msgstr ""
  48. #. module: auto_backup
  49. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
  50. msgid "Backup Successful"
  51. msgstr "Sauvegarde réussite"
  52. #. module: auto_backup
  53. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_tree
  54. msgid "Backups"
  55. msgstr "Sauvegardes"
  56. #. module: auto_backup
  57. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
  58. msgid ""
  59. "Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
  60. "autodeletion."
  61. msgstr ""
  62. "Les sauvegardes plus âgées que ceci seront automatiquement supprimées. "
  63. "Indiquez 0 pour désactiver la suppression automatique. "
  64. #. module: auto_backup
  65. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  66. msgid "Basic backup configuration"
  67. msgstr "Configuration de base de sauvegarde"
  68. #. module: auto_backup
  69. #: sql_constraint:db.backup:0
  70. msgid "Cannot duplicate a configuration."
  71. msgstr "Impossible de dupliquer une configuration"
  72. #. module: auto_backup
  73. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_method
  74. msgid "Choose the storage method for this backup."
  75. msgstr "Choisissez la méthode d'enregistrement pour cette sauvegarde. "
  76. #. module: auto_backup
  77. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:251
  78. #, python-format
  79. msgid "Cleanup of old database backups failed."
  80. msgstr "Le nettoyage des anciennes sauvegardes a échoué"
  81. #. module: auto_backup
  82. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131
  83. #, python-format
  84. msgid "Connection Test Failed!"
  85. msgstr "Echec du test de connexion !"
  86. #. module: auto_backup
  87. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128
  88. #, python-format
  89. msgid "Connection Test Succeeded!"
  90. msgstr "Test de connexion réussi"
  91. #. module: auto_backup
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_uid
  93. msgid "Created by"
  94. msgstr "Créé par"
  95. #. module: auto_backup
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_date
  97. msgid "Created on"
  98. msgstr "Créé le"
  99. #. module: auto_backup
  100. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206
  101. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  102. #, python-format
  103. msgid "Database backup failed."
  104. msgstr "La sauvegarde de la base a échoué"
  105. #. module: auto_backup
  106. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:214
  107. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
  108. #, python-format
  109. msgid "Database backup succeeded."
  110. msgstr "La sauvegarde de la base est réussie"
  111. #. module: auto_backup
  112. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_message_last_post
  113. msgid "Date of the last message posted on the record."
  114. msgstr "Date du dernier message publié sur cet enregistrement"
  115. #. module: auto_backup
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
  117. msgid "Days to keep"
  118. msgstr "Nombre de jours à conserver"
  119. #. module: auto_backup
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_display_name
  121. msgid "Display Name"
  122. msgstr "Nom affiché"
  123. #. module: auto_backup
  124. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119
  125. #, python-format
  126. msgid ""
  127. "Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
  128. msgstr ""
  129. #. module: auto_backup
  130. #: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
  131. msgid "Email Thread"
  132. msgstr "Discussion de courriel"
  133. #. module: auto_backup
  134. #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
  135. msgid "Execute backup(s)"
  136. msgstr "Exécution de(s) sauvegarde(s)"
  137. #. module: auto_backup
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_folder
  139. msgid "Folder"
  140. msgstr "Dossier"
  141. #. module: auto_backup
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_follower_ids
  143. msgid "Followers"
  144. msgstr "Abonnés"
  145. #. module: auto_backup
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_channel_ids
  147. msgid "Followers (Channels)"
  148. msgstr "Abonnés (canaux)"
  149. #. module: auto_backup
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_partner_ids
  151. msgid "Followers (Partners)"
  152. msgstr "Abonnés (partenaires)"
  153. #. module: auto_backup
  154. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  155. msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
  156. msgstr ""
  157. #. module: auto_backup
  158. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  159. msgid "Help"
  160. msgstr ""
  161. #. module: auto_backup
  162. #: sql_constraint:db.backup:0
  163. msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
  164. msgstr ""
  165. #. module: auto_backup
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_id
  167. msgid "ID"
  168. msgstr "ID"
  169. #. module: auto_backup
  170. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_message_unread
  171. msgid "If checked new messages require your attention."
  172. msgstr "Si coché, les nouveaux messages seront portés à votre attention."
  173. #. module: auto_backup
  174. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_message_needaction
  175. msgid "If checked, new messages require your attention."
  176. msgstr "Si coché, les nouveaux messages demanderont votre attention."
  177. #. module: auto_backup
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_is_follower
  179. msgid "Is Follower"
  180. msgstr "Est abonné"
  181. #. module: auto_backup
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_last_post
  183. msgid "Last Message Date"
  184. msgstr "Date du dernier message"
  185. #. module: auto_backup
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup___last_update
  187. msgid "Last Modified on"
  188. msgstr "Dernière modification le"
  189. #. module: auto_backup
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_uid
  191. msgid "Last Updated by"
  192. msgstr "Mis à jour par"
  193. #. module: auto_backup
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_date
  195. msgid "Last Updated on"
  196. msgstr "Mis à jour le"
  197. #. module: auto_backup
  198. #: selection:db.backup,method:0
  199. msgid "Local disk"
  200. msgstr ""
  201. #. module: auto_backup
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_ids
  203. msgid "Messages"
  204. msgstr "Messages"
  205. #. module: auto_backup
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_method
  207. msgid "Method"
  208. msgstr "Méthode"
  209. #. module: auto_backup
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_name
  211. msgid "Name"
  212. msgstr "Nom"
  213. #. module: auto_backup
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_needaction_counter
  215. msgid "Number of Actions"
  216. msgstr "Nombre d'actions"
  217. #. module: auto_backup
  218. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_message_needaction_counter
  219. msgid "Number of messages which requires an action"
  220. msgstr "Nombre de messages exigeant une action"
  221. #. module: auto_backup
  222. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_message_unread_counter
  223. msgid "Number of unread messages"
  224. msgstr "Nombre de messages non-lus"
  225. #. module: auto_backup
  226. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_private_key
  227. msgid ""
  228. "Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
  229. "permissions for that file."
  230. msgstr ""
  231. #. module: auto_backup
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_private_key
  233. msgid "Private key location"
  234. msgstr ""
  235. #. module: auto_backup
  236. #: selection:db.backup,method:0
  237. msgid "Remote SFTP server"
  238. msgstr ""
  239. #. module: auto_backup
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
  241. msgid "SFTP Password"
  242. msgstr ""
  243. #. module: auto_backup
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
  245. msgid "SFTP Port"
  246. msgstr ""
  247. #. module: auto_backup
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
  249. msgid "SFTP Server"
  250. msgstr ""
  251. #. module: auto_backup
  252. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  253. msgid "SFTP Settings"
  254. msgstr ""
  255. #. module: auto_backup
  256. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_search
  257. msgid "Search options"
  258. msgstr ""
  259. #. module: auto_backup
  260. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  261. msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
  262. msgstr ""
  263. #. module: auto_backup
  264. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  265. msgid ""
  266. "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated."
  267. msgstr ""
  268. #. module: auto_backup
  269. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_name
  270. msgid "Summary of this backup process"
  271. msgstr ""
  272. #. module: auto_backup
  273. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  274. msgid "Test SFTP Connection"
  275. msgstr ""
  276. #. module: auto_backup
  277. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
  278. msgid ""
  279. "The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
  280. msgstr ""
  281. #. module: auto_backup
  282. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
  283. msgid ""
  284. "The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
  285. "then this is the password to decrypt it."
  286. msgstr ""
  287. #. module: auto_backup
  288. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
  289. msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
  290. msgstr ""
  291. #. module: auto_backup
  292. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
  293. msgid ""
  294. "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user "
  295. "on the external server."
  296. msgstr ""
  297. #. module: auto_backup
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_unread
  299. msgid "Unread Messages"
  300. msgstr "Messages non-lus"
  301. #. module: auto_backup
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_unread_counter
  303. msgid "Unread Messages Counter"
  304. msgstr "Compteur de messages non-lus"
  305. #. module: auto_backup
  306. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  307. msgid ""
  308. "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
  309. "you specify."
  310. msgstr ""
  311. #. module: auto_backup
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
  313. msgid "Username in the SFTP Server"
  314. msgstr ""
  315. #. module: auto_backup
  316. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  317. msgid "Warning:"
  318. msgstr ""
  319. #. module: auto_backup
  320. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  321. msgid "john"
  322. msgstr ""
  323. #. module: auto_backup
  324. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  325. msgid "sftp.example.com"
  326. msgstr ""