|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auditlog # # Translators: # Antonio Trueba, 2016 # Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015 # bossnm11 <bossnm11@gmail.com>, 2014 # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015 # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015 # Chanseok <kcsgoodboy@gmail.com>, 2014 # danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2016 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012,2014 # Gu Hong Min <placidmoon1@gmail.com>, 2015 # jeon <bluerespect@nate.com>, 2014 # Jong-Dae Park <jdpark7@gmail.com>, 2013,2015 # Gu Hong Min <placidmoon1@gmail.com>, 2015 # Kunwoo Kim <crazyabtmath@naver.com>, 2015 # LEE SI HYEONG <super2451894@gmail.com>, 2014 # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016 # Paulo Ricardo <ti@shoppingescritorio.com.br>, 2016 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015 # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016 # Mustafa J. Kadhem <safi2266@gmail.com>, 2015 # Sam Ryoo <samryoo@gmail.com>, 2014 # Seo. Junmin <inactive+trans_alice@transifex.com>, 2015 # Seo. Junmin <inactive+trans_alice@transifex.com>, 2015 # seungil <luck8778@gmail.com>, 2014 # SEUNGWON <baeksw0620@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-11 07:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-09 00:35+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-" "tools-8-0/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: auditlog #: field:auditlog.rule,action_id:0 msgid "Action" msgstr "Ação"
#. module: auditlog #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit msgid "Audit" msgstr "Auditar"
#. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum msgid "Auditlog - Delete old logs" msgstr "Auditlog - Deletar logs antigos"
#. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session msgid "Auditlog - HTTP User session log" msgstr "Auditlog - log da sessão do usuário HTTP"
#. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request msgid "Auditlog - HTTP request log" msgstr "log requisição HTTP"
#. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log msgid "Auditlog - Log" msgstr "Histórico de Auditoria - Histórico"
#. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line msgid "Auditlog - Log details (fields updated)" msgstr "Histórico de Auditoria - Detalhes do histórico (campos atualizados)"
#. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule msgid "Auditlog - Rule" msgstr "Histórico de Auditoria - Regras"
#. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_methods msgid "Auditlog custom methods" msgstr ""
#. module: auditlog #: field:auditlog.http.request,user_context:0 msgid "Context" msgstr ""
#. module: auditlog #: field:auditlog.methods,context_field_number:0 msgid "Context field number" msgstr ""
#. module: auditlog #: field:auditlog.autovacuum,create_uid:0 #: field:auditlog.http.request,create_uid:0 #: field:auditlog.http.session,create_uid:0 field:auditlog.log,create_uid:0 #: field:auditlog.log.line,create_uid:0 field:auditlog.methods,create_uid:0 #: field:auditlog.rule,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Criado por"
#. module: auditlog #: field:auditlog.autovacuum,create_date:0 #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search #: field:auditlog.http.request,create_date:0 #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search #: field:auditlog.http.session,create_date:0 field:auditlog.log,create_date:0 #: field:auditlog.log.line,create_date:0 field:auditlog.methods,create_date:0 #: field:auditlog.rule,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Criado em"
#. module: auditlog #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Custom Methods" msgstr ""
#. module: auditlog #: field:auditlog.rule,custom_method_ids:0 msgid "Custom method ids" msgstr ""
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "Date" msgstr "Data"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log.line,field_description:0 msgid "Description" msgstr "Descrição"
#. module: auditlog #: field:auditlog.autovacuum,display_name:0 field:auditlog.log,display_name:0 #: field:auditlog.log.line,display_name:0 #: field:auditlog.methods,display_name:0 field:auditlog.rule,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "Nome para Mostrar"
#. module: auditlog #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search #: selection:auditlog.rule,state:0 msgid "Draft" msgstr "Rascunho"
#. module: auditlog #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0 msgid "Fast log" msgstr "Registro rápido"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log.line,field_id:0 msgid "Field" msgstr "Campo"
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form #: field:auditlog.log,line_ids:0 msgid "Fields updated" msgstr "Campos atualizados"
#. module: auditlog #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0 msgid "Full log" msgstr "Registro completo"
#. module: auditlog #: help:auditlog.rule,log_type:0 msgid "" "Full log: make a diff between the data before and after the operation (log " "more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n" "Fast log: only log the changes made through the create and write operations " "(less information, but it is faster)" msgstr "" "Registro completo: faça uma diferença entre os dados antes e depois da " "operação (registra mais informações como campos calculados que foram " "atualizados, mas é mais lento) \n" "Registro rápido: apenas registra as alterações feitas através das operações " "de criação e gravação (menos informações, mas é mais rápido)"
#. module: auditlog #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search msgid "Group By..." msgstr "Agrupado por"
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "HTTP Context" msgstr "Contexto HTTP"
#. module: auditlog #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search #: field:auditlog.log,http_request_id:0 msgid "HTTP Request" msgstr "Solicitação HTTP"
#. module: auditlog #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_tree #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form #: field:auditlog.http.session,http_request_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree msgid "HTTP Requests" msgstr "Solicitações HTTP"
#. module: auditlog #: field:auditlog.autovacuum,id:0 field:auditlog.http.request,id:0 #: field:auditlog.http.session,id:0 field:auditlog.log,id:0 #: field:auditlog.log.line,id:0 field:auditlog.methods,id:0 #: field:auditlog.rule,id:0 msgid "ID" msgstr "Identificação"
#. module: auditlog #: field:auditlog.autovacuum,__last_update:0 #: field:auditlog.http.request,__last_update:0 #: field:auditlog.http.session,__last_update:0 #: field:auditlog.log,__last_update:0 field:auditlog.log.line,__last_update:0 #: field:auditlog.methods,__last_update:0 field:auditlog.rule,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "Última atualização em"
#. module: auditlog #: field:auditlog.autovacuum,write_uid:0 #: field:auditlog.http.request,write_uid:0 #: field:auditlog.http.session,write_uid:0 field:auditlog.log,write_uid:0 #: field:auditlog.log.line,write_uid:0 field:auditlog.methods,write_uid:0 #: field:auditlog.rule,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Última atualização por"
#. module: auditlog #: field:auditlog.autovacuum,write_date:0 #: field:auditlog.http.request,write_date:0 #: field:auditlog.http.session,write_date:0 field:auditlog.log,write_date:0 #: field:auditlog.log.line,write_date:0 field:auditlog.methods,write_date:0 #: field:auditlog.rule,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Última atualização em"
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form #: field:auditlog.log.line,log_id:0 msgid "Log" msgstr "Histórico"
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Log - Field updated" msgstr "Histórico - Campo atualizado"
#. module: auditlog #: field:auditlog.rule,log_create:0 msgid "Log Creates" msgstr "Histórico Criado"
#. module: auditlog #: field:auditlog.rule,log_unlink:0 msgid "Log Deletes" msgstr "Histórico Excluído"
#. module: auditlog #: field:auditlog.rule,log_custom_method:0 msgid "Log Methods" msgstr ""
#. module: auditlog #: field:auditlog.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" msgstr "Leitura de Histórico"
#. module: auditlog #: field:auditlog.rule,log_write:0 msgid "Log Writes" msgstr "Gravação de Histórico"
#. module: auditlog #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form #: field:auditlog.http.request,log_ids:0 #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_tree #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs msgid "Logs" msgstr "Histórico"
#. module: auditlog #: field:auditlog.methods,message:0 msgid "Message" msgstr ""
#. module: auditlog #: field:auditlog.log,method:0 msgid "Method" msgstr "Método"
#. module: auditlog #: code:addons/auditlog/models/rule.py:181 #, python-format msgid "Method %s does not exist for model %s." msgstr ""
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search #: field:auditlog.log,model_id:0 field:auditlog.rule,model_id:0 msgid "Model" msgstr "Modelo"
#. module: auditlog #: field:auditlog.http.request,display_name:0 #: field:auditlog.http.session,display_name:0 field:auditlog.methods,name:0 #: field:auditlog.rule,name:0 msgid "Name" msgstr "Nome"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log.line,new_value:0 msgid "New Value" msgstr "Novo Valor"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log.line,new_value_text:0 msgid "New value Text" msgstr "Novo Valor de Texto"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log.line,old_value:0 msgid "Old Value" msgstr "Valor Antigo"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log.line,old_value_text:0 msgid "Old value Text" msgstr "Valor Antigo de Texto"
#. module: auditlog #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search #: field:auditlog.http.request,name:0 msgid "Path" msgstr "Caminho"
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search #: field:auditlog.log,res_id:0 msgid "Resource ID" msgstr "Identificação do Recurso"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log,name:0 msgid "Resource Name" msgstr "Nome do Recurso"
#. module: auditlog #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search #: field:auditlog.http.request,root_url:0 msgid "Root URL" msgstr "URL Raiz"
#. module: auditlog #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Rule" msgstr "Regra"
#. module: auditlog #: field:auditlog.methods,rule_id:0 msgid "Rule id" msgstr ""
#. module: auditlog #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_tree #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree msgid "Rules" msgstr "Regras"
#. module: auditlog #: help:auditlog.rule,model_id:0 msgid "Select model for which you want to generate log." msgstr "Selecione o modelo do qual deseja gerar histórico"
#. module: auditlog #: help:auditlog.rule,log_create:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of creation on any record of the model " "of this rule" msgstr "" "Selecione este se quiser manter o rastreio de criação de qualquer registro " "do modelo desta regra"
#. module: auditlog #: help:auditlog.rule,log_custom_method:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of custom methods on any record of the " "model of this rule" msgstr ""
#. module: auditlog #: help:auditlog.rule,log_unlink:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model " "of this rule" msgstr "" "Selecione este se quiser manter o rastreio de exclusão de qualquer registro " "do modelo desta regra"
#. module: auditlog #: help:auditlog.rule,log_write:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of modification on any record of the " "model of this rule" msgstr "" "Selecione este se quiser manter o rastreio de modificação de qualquer " "registro do modelo desta regra"
#. module: auditlog #: help:auditlog.rule,log_read:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " "model of this rule" msgstr "" "Selecione este se quiser manter o rastreio de leitura/abertura de qualquer " "registro do modelo desta regra"
#. module: auditlog #: field:auditlog.http.request,http_session_id:0 #: field:auditlog.log,http_session_id:0 msgid "Session" msgstr "Sessão"
#. module: auditlog #: field:auditlog.http.session,name:0 msgid "Session ID" msgstr "ID da Sessão"
#. module: auditlog #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search #: field:auditlog.rule,state:0 msgid "State" msgstr "Estado"
#. module: auditlog #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Subscribe" msgstr "Inscrever"
#. module: auditlog #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search #: selection:auditlog.rule,state:0 msgid "Subscribed" msgstr "Inscrito"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log.line,field_name:0 msgid "Technical name" msgstr "Nome técnico"
#. module: auditlog #: sql_constraint:auditlog.rule:0 msgid "" "There is already a rule defined on this model\n" "You cannot define another: please edit the existing one." msgstr "" "Já existe uma regra definida neste modelo.\n" "Você não pode definir outro: edite o existente."
#. module: auditlog #: field:auditlog.log,log_type:0 field:auditlog.rule,log_type:0 msgid "Type" msgstr "Tipo"
#. module: auditlog #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Unsubscribe" msgstr "Desinscrever"
#. module: auditlog #: field:auditlog.methods,use_active_ids:0 msgid "Use active ids" msgstr ""
#. module: auditlog #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search #: field:auditlog.http.request,user_id:0 #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search #: field:auditlog.http.session,user_id:0 #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search #: field:auditlog.log,user_id:0 msgid "User" msgstr "Usuário"
#. module: auditlog #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "User session" msgstr "Sessão do Usuário"
#. module: auditlog #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_tree #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree msgid "User sessions" msgstr "Sessões do Usuário"
#. module: auditlog #: field:auditlog.rule,user_ids:0 msgid "Users" msgstr "Usuários"
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Values" msgstr "Valores"
#. module: auditlog #: code:addons/auditlog/models/rule.py:662 #, python-format msgid "View logs" msgstr "Ver Histórico"
#. module: auditlog #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "You can only edit custom methods when the rule is unsubscribed." msgstr ""
#. module: auditlog #: help:auditlog.rule,user_ids:0 msgid "if User is not added then it will applicable for all users" msgstr "" "Se um usuário não é incluído, então ele será aplicado para todos os usuários"
|