You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

513 lines
16 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auditlog
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015-2016
  7. # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
  8. # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
  9. # Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
  10. # Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
  11. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  12. # Giacomo <giacomo.spettoli@gmail.com>, 2015
  13. # Hotellook, 2014
  14. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2017
  15. # Mohamed HABOU <m.habou@agoradeveloppement.com>, 2016
  16. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
  17. # Thomas A. Jaeger, 2015
  18. msgid ""
  19. msgstr ""
  20. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  21. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  22. "POT-Creation-Date: 2017-08-17 03:34+0000\n"
  23. "PO-Revision-Date: 2017-08-12 04:51+0000\n"
  24. "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
  25. "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  29. "Language: sl\n"
  30. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
  31. #. module: auditlog
  32. #: field:auditlog.rule,action_id:0
  33. msgid "Action"
  34. msgstr "Ukrep"
  35. #. module: auditlog
  36. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
  37. msgid "Audit"
  38. msgstr "Revizija"
  39. #. module: auditlog
  40. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum
  41. msgid "Auditlog - Delete old logs"
  42. msgstr "Revizijski dnevnik - izbriši stare dnevnike"
  43. #. module: auditlog
  44. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
  45. msgid "Auditlog - HTTP User session log"
  46. msgstr "Revizijski dnevnik - HTTP uporabniške seje"
  47. #. module: auditlog
  48. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
  49. msgid "Auditlog - HTTP request log"
  50. msgstr "Revizijski dnevnik - HTTP zahtevki"
  51. #. module: auditlog
  52. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
  53. msgid "Auditlog - Log"
  54. msgstr "Revizijski dnevnik"
  55. #. module: auditlog
  56. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
  57. msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
  58. msgstr "Revizijski dnevnik - podrobnosti (posodobljena polja)"
  59. #. module: auditlog
  60. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
  61. msgid "Auditlog - Rule"
  62. msgstr "Revizijski dnevnik - pravila"
  63. #. module: auditlog
  64. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_methods
  65. msgid "Auditlog custom methods"
  66. msgstr "Prilagojene metode revizijskega dnevnika"
  67. #. module: auditlog
  68. #: field:auditlog.http.request,user_context:0
  69. msgid "Context"
  70. msgstr "Kontekst"
  71. #. module: auditlog
  72. #: field:auditlog.methods,context_field_number:0
  73. msgid "Context field number"
  74. msgstr "Številka polja konteksta"
  75. #. module: auditlog
  76. #: field:auditlog.autovacuum,create_uid:0
  77. #: field:auditlog.http.request,create_uid:0
  78. #: field:auditlog.http.session,create_uid:0 field:auditlog.log,create_uid:0
  79. #: field:auditlog.log.line,create_uid:0 field:auditlog.methods,create_uid:0
  80. #: field:auditlog.rule,create_uid:0
  81. msgid "Created by"
  82. msgstr "Ustvaril"
  83. #. module: auditlog
  84. #: field:auditlog.autovacuum,create_date:0
  85. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  86. #: field:auditlog.http.request,create_date:0
  87. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  88. #: field:auditlog.http.session,create_date:0 field:auditlog.log,create_date:0
  89. #: field:auditlog.log.line,create_date:0 field:auditlog.methods,create_date:0
  90. #: field:auditlog.rule,create_date:0
  91. msgid "Created on"
  92. msgstr "Ustvarjeno"
  93. #. module: auditlog
  94. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
  95. msgid "Custom Methods"
  96. msgstr "Prilagojene metode"
  97. #. module: auditlog
  98. #: field:auditlog.rule,custom_method_ids:0
  99. msgid "Custom method ids"
  100. msgstr "ID-ji prilagojenih metod"
  101. #. module: auditlog
  102. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  103. msgid "Date"
  104. msgstr "Datum"
  105. #. module: auditlog
  106. #: field:auditlog.log.line,field_description:0
  107. msgid "Description"
  108. msgstr "Opis"
  109. #. module: auditlog
  110. #: field:auditlog.autovacuum,display_name:0 field:auditlog.log,display_name:0
  111. #: field:auditlog.log.line,display_name:0
  112. #: field:auditlog.methods,display_name:0 field:auditlog.rule,display_name:0
  113. msgid "Display Name"
  114. msgstr "Prikazni naziv"
  115. #. module: auditlog
  116. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
  117. #: selection:auditlog.rule,state:0
  118. msgid "Draft"
  119. msgstr "Osnutek"
  120. #. module: auditlog
  121. #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
  122. msgid "Fast log"
  123. msgstr "Hitri dnevnik"
  124. #. module: auditlog
  125. #: field:auditlog.log.line,field_id:0
  126. msgid "Field"
  127. msgstr "Polje"
  128. #. module: auditlog
  129. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
  130. #: field:auditlog.log,line_ids:0
  131. msgid "Fields updated"
  132. msgstr "Posodobljena polja"
  133. #. module: auditlog
  134. #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
  135. msgid "Full log"
  136. msgstr "Polni dnevnik"
  137. #. module: auditlog
  138. #: help:auditlog.rule,log_type:0
  139. msgid ""
  140. "Full log: make a diff between the data before and after the operation (log more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n"
  141. "Fast log: only log the changes made through the create and write operations (less information, but it is faster)"
  142. msgstr "Polni dnevnik: izdela razliko med podatki pred in po operaciji (beleži več informacij, kot npr. izračunana polja, ki so bila posodobljena, a je počasnejši)\nHitri dnevnik: beleži le spremembe nastale med operacijami ustvarjanja in zapisovanja (manj informacij, a je hitrejši)"
  143. #. module: auditlog
  144. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  145. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  146. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  147. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
  148. msgid "Group By..."
  149. msgstr "Združi po..."
  150. #. module: auditlog
  151. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
  152. msgid "HTTP Context"
  153. msgstr "HTTP kontekst"
  154. #. module: auditlog
  155. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
  156. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  157. #: field:auditlog.log,http_request_id:0
  158. msgid "HTTP Request"
  159. msgstr "HTTP zahtevek"
  160. #. module: auditlog
  161. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  162. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
  163. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
  164. #: field:auditlog.http.session,http_request_ids:0
  165. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
  166. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
  167. msgid "HTTP Requests"
  168. msgstr "HTTP zahtevki"
  169. #. module: auditlog
  170. #: field:auditlog.autovacuum,id:0 field:auditlog.http.request,id:0
  171. #: field:auditlog.http.session,id:0 field:auditlog.log,id:0
  172. #: field:auditlog.log.line,id:0 field:auditlog.methods,id:0
  173. #: field:auditlog.rule,id:0
  174. msgid "ID"
  175. msgstr "ID"
  176. #. module: auditlog
  177. #: field:auditlog.autovacuum,__last_update:0
  178. #: field:auditlog.http.request,__last_update:0
  179. #: field:auditlog.http.session,__last_update:0
  180. #: field:auditlog.log,__last_update:0 field:auditlog.log.line,__last_update:0
  181. #: field:auditlog.methods,__last_update:0 field:auditlog.rule,__last_update:0
  182. msgid "Last Modified on"
  183. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  184. #. module: auditlog
  185. #: field:auditlog.autovacuum,write_uid:0
  186. #: field:auditlog.http.request,write_uid:0
  187. #: field:auditlog.http.session,write_uid:0 field:auditlog.log,write_uid:0
  188. #: field:auditlog.log.line,write_uid:0 field:auditlog.methods,write_uid:0
  189. #: field:auditlog.rule,write_uid:0
  190. msgid "Last Updated by"
  191. msgstr "Zadnjič posodobil"
  192. #. module: auditlog
  193. #: field:auditlog.autovacuum,write_date:0
  194. #: field:auditlog.http.request,write_date:0
  195. #: field:auditlog.http.session,write_date:0 field:auditlog.log,write_date:0
  196. #: field:auditlog.log.line,write_date:0 field:auditlog.methods,write_date:0
  197. #: field:auditlog.rule,write_date:0
  198. msgid "Last Updated on"
  199. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  200. #. module: auditlog
  201. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
  202. #: field:auditlog.log.line,log_id:0
  203. msgid "Log"
  204. msgstr "Dnevnik"
  205. #. module: auditlog
  206. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
  207. msgid "Log - Field updated"
  208. msgstr "Dnevnik - posodobljena polja"
  209. #. module: auditlog
  210. #: field:auditlog.rule,log_create:0
  211. msgid "Log Creates"
  212. msgstr "Dnevnik ustvarjanja"
  213. #. module: auditlog
  214. #: field:auditlog.rule,log_unlink:0
  215. msgid "Log Deletes"
  216. msgstr "Dnevnik brisanja"
  217. #. module: auditlog
  218. #: field:auditlog.rule,log_custom_method:0
  219. msgid "Log Methods"
  220. msgstr "Dnevnik metod"
  221. #. module: auditlog
  222. #: field:auditlog.rule,log_read:0
  223. msgid "Log Reads"
  224. msgstr "Dnevnik branja"
  225. #. module: auditlog
  226. #: field:auditlog.rule,log_write:0
  227. msgid "Log Writes"
  228. msgstr "Dnevnik zapisov"
  229. #. module: auditlog
  230. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
  231. #: field:auditlog.http.request,log_ids:0
  232. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  233. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_tree
  234. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
  235. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
  236. msgid "Logs"
  237. msgstr "Dnevniki"
  238. #. module: auditlog
  239. #: field:auditlog.methods,message:0
  240. msgid "Message"
  241. msgstr "Sporočilo"
  242. #. module: auditlog
  243. #: field:auditlog.log,method:0
  244. msgid "Method"
  245. msgstr "Metoda"
  246. #. module: auditlog
  247. #: code:addons/auditlog/models/rule.py:181
  248. #, python-format
  249. msgid "Method %s does not exist for model %s."
  250. msgstr "Metoda %s ne obstaja za model %s."
  251. #. module: auditlog
  252. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  253. #: field:auditlog.log,model_id:0 field:auditlog.rule,model_id:0
  254. msgid "Model"
  255. msgstr "Model"
  256. #. module: auditlog
  257. #: field:auditlog.http.request,display_name:0
  258. #: field:auditlog.http.session,display_name:0 field:auditlog.methods,name:0
  259. #: field:auditlog.rule,name:0
  260. msgid "Name"
  261. msgstr "Naziv"
  262. #. module: auditlog
  263. #: field:auditlog.log.line,new_value:0
  264. msgid "New Value"
  265. msgstr "Nova vrednost"
  266. #. module: auditlog
  267. #: field:auditlog.log.line,new_value_text:0
  268. msgid "New value Text"
  269. msgstr "Nova vrednost tekstualno"
  270. #. module: auditlog
  271. #: field:auditlog.log.line,old_value:0
  272. msgid "Old Value"
  273. msgstr "Stara vrednost"
  274. #. module: auditlog
  275. #: field:auditlog.log.line,old_value_text:0
  276. msgid "Old value Text"
  277. msgstr "Stara vrednost tekstualno"
  278. #. module: auditlog
  279. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  280. #: field:auditlog.http.request,name:0
  281. msgid "Path"
  282. msgstr "Pot"
  283. #. module: auditlog
  284. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  285. #: field:auditlog.log,res_id:0
  286. msgid "Resource ID"
  287. msgstr "ID vira"
  288. #. module: auditlog
  289. #: field:auditlog.log,name:0
  290. msgid "Resource Name"
  291. msgstr "Naziv vira"
  292. #. module: auditlog
  293. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  294. #: field:auditlog.http.request,root_url:0
  295. msgid "Root URL"
  296. msgstr "Korenska URL"
  297. #. module: auditlog
  298. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
  299. msgid "Rule"
  300. msgstr "Pravilo"
  301. #. module: auditlog
  302. #: field:auditlog.methods,rule_id:0
  303. msgid "Rule id"
  304. msgstr "ID pravila"
  305. #. module: auditlog
  306. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
  307. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_tree
  308. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
  309. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
  310. msgid "Rules"
  311. msgstr "Pravila"
  312. #. module: auditlog
  313. #: help:auditlog.rule,model_id:0
  314. msgid "Select model for which you want to generate log."
  315. msgstr "Izbira modela za katerega ustvarjate dnevnik."
  316. #. module: auditlog
  317. #: help:auditlog.rule,log_create:0
  318. msgid ""
  319. "Select this if you want to keep track of creation on any record of the model"
  320. " of this rule"
  321. msgstr "Izberite, če želite slediti ustvarjanju kateregakoli zapisa na modelu, na katerega se nanaša to pravilo."
  322. #. module: auditlog
  323. #: help:auditlog.rule,log_custom_method:0
  324. msgid ""
  325. "Select this if you want to keep track of custom methods on any record of the"
  326. " model of this rule"
  327. msgstr "Izberite, če želite slediti prilagojenim metodam za vsak zapis modela tega pravila"
  328. #. module: auditlog
  329. #: help:auditlog.rule,log_unlink:0
  330. msgid ""
  331. "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model"
  332. " of this rule"
  333. msgstr "Izberite, če želite slediti brisanju kateregakoli zapisa na modelu, na katerega se nanaša to pravilo."
  334. #. module: auditlog
  335. #: help:auditlog.rule,log_write:0
  336. msgid ""
  337. "Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
  338. "model of this rule"
  339. msgstr "Izberite, če želite slediti spreminjanju kateregakoli zapisa na modelu, na katerega se nanaša to pravilo."
  340. #. module: auditlog
  341. #: help:auditlog.rule,log_read:0
  342. msgid ""
  343. "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
  344. "model of this rule"
  345. msgstr "Izberite, če želite slediti branju/odpiranju kateregakoli zapisa na modelu, na katerega se nanaša to pravilo."
  346. #. module: auditlog
  347. #: field:auditlog.http.request,http_session_id:0
  348. #: field:auditlog.log,http_session_id:0
  349. msgid "Session"
  350. msgstr "Seja"
  351. #. module: auditlog
  352. #: field:auditlog.http.session,name:0
  353. msgid "Session ID"
  354. msgstr "ID seje"
  355. #. module: auditlog
  356. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
  357. #: field:auditlog.rule,state:0
  358. msgid "State"
  359. msgstr "Stanje"
  360. #. module: auditlog
  361. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
  362. msgid "Subscribe"
  363. msgstr "Naroči se"
  364. #. module: auditlog
  365. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
  366. #: selection:auditlog.rule,state:0
  367. msgid "Subscribed"
  368. msgstr "Naročen"
  369. #. module: auditlog
  370. #: field:auditlog.log.line,field_name:0
  371. msgid "Technical name"
  372. msgstr "Tehnični naziv"
  373. #. module: auditlog
  374. #: sql_constraint:auditlog.rule:0
  375. msgid ""
  376. "There is already a rule defined on this model\n"
  377. "You cannot define another: please edit the existing one."
  378. msgstr "Za ta model je že določeno pravilo\nNe morete določiti drugega, lahko pa uredite obstoječega."
  379. #. module: auditlog
  380. #: field:auditlog.log,log_type:0 field:auditlog.rule,log_type:0
  381. msgid "Type"
  382. msgstr "Tip"
  383. #. module: auditlog
  384. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
  385. msgid "Unsubscribe"
  386. msgstr "Odjavi naročnino"
  387. #. module: auditlog
  388. #: field:auditlog.methods,use_active_ids:0
  389. msgid "Use active ids"
  390. msgstr "Uporabi aktivne ID-je"
  391. #. module: auditlog
  392. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  393. #: field:auditlog.http.request,user_id:0
  394. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  395. #: field:auditlog.http.session,user_id:0
  396. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  397. #: field:auditlog.log,user_id:0
  398. msgid "User"
  399. msgstr "Uporabnik"
  400. #. module: auditlog
  401. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  402. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
  403. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  404. msgid "User session"
  405. msgstr "Uporabniška seja"
  406. #. module: auditlog
  407. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  408. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
  409. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
  410. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
  411. msgid "User sessions"
  412. msgstr "Uporabniške seje"
  413. #. module: auditlog
  414. #: field:auditlog.rule,user_ids:0
  415. msgid "Users"
  416. msgstr "Uporabniki"
  417. #. module: auditlog
  418. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
  419. msgid "Values"
  420. msgstr "Vrednosti"
  421. #. module: auditlog
  422. #: code:addons/auditlog/models/rule.py:662
  423. #, python-format
  424. msgid "View logs"
  425. msgstr "Prikaz dnevnikov"
  426. #. module: auditlog
  427. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
  428. msgid "You can only edit custom methods when the rule is unsubscribed."
  429. msgstr "Prilagojene metode lahko urejate le, ko pravilo ni vpisano."
  430. #. module: auditlog
  431. #: help:auditlog.rule,user_ids:0
  432. msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
  433. msgstr "Če ne dodate uporabnika, bo veljalo za vse uporabnike"