You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

491 lines
18 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auditlog
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2018-07-14 08:45+0000\n"
  14. "Last-Translator: Enric Tobella <etobella@creublanca.es>\n"
  15. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  16. "Language: es\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
  22. #. module: auditlog
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__action_id
  24. msgid "Action"
  25. msgstr "Acción"
  26. #. module: auditlog
  27. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
  28. msgid "Audit"
  29. msgstr "Auditoría"
  30. #. module: auditlog
  31. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum
  32. msgid "Auditlog - Delete old logs"
  33. msgstr "Auditlog - Borrar registros antiguos"
  34. #. module: auditlog
  35. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
  36. msgid "Auditlog - HTTP User session log"
  37. msgstr "Auditlog - Registro de sesión de usuario HTTP"
  38. #. module: auditlog
  39. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
  40. msgid "Auditlog - HTTP request log"
  41. msgstr "Auditlog - Reigstro de peticiones HTTP"
  42. #. module: auditlog
  43. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
  44. msgid "Auditlog - Log"
  45. msgstr "Auditlog - Registro"
  46. #. module: auditlog
  47. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
  48. msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
  49. msgstr "Auditlog - Detalles de registro (campos actualizados)"
  50. #. module: auditlog
  51. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
  52. msgid "Auditlog - Rule"
  53. msgstr "Auditlog - Regla"
  54. #. module: auditlog
  55. #: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server
  56. #: model:ir.cron,cron_name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
  57. #: model:ir.cron,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
  58. msgid "Auto-vacuum audit logs"
  59. msgstr "Limpiar automáticamente los auditlogs"
  60. #. module: auditlog
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__capture_record
  62. msgid "Capture Record"
  63. msgstr ""
  64. #. module: auditlog
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__user_context
  66. msgid "Context"
  67. msgstr "Contexto"
  68. #. module: auditlog
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__create_uid
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__create_uid
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__create_uid
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__create_uid
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__create_uid
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__create_uid
  75. msgid "Created by"
  76. msgstr "Creado por"
  77. #. module: auditlog
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__create_date
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__create_date
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__create_date
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__create_date
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__create_date
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__create_date
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  86. msgid "Created on"
  87. msgstr "Creado en"
  88. #. module: auditlog
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  90. msgid "Date"
  91. msgstr "Fecha"
  92. #. module: auditlog
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_description
  94. msgid "Description"
  95. msgstr "Descripción"
  96. #. module: auditlog
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__display_name
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__display_name
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__display_name
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__display_name
  101. msgid "Display Name"
  102. msgstr "Nombre a mostrar"
  103. #. module: auditlog
  104. #: selection:auditlog.rule,state:0
  105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  106. msgid "Draft"
  107. msgstr "No suscrito"
  108. #. module: auditlog
  109. #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
  110. msgid "Fast log"
  111. msgstr "Registro rápido"
  112. #. module: auditlog
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_id
  114. msgid "Field"
  115. msgstr "Campo"
  116. #. module: auditlog
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__line_ids
  118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  119. msgid "Fields updated"
  120. msgstr "Campos actualizados"
  121. #. module: auditlog
  122. #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
  123. msgid "Full log"
  124. msgstr "Registro completo"
  125. #. module: auditlog
  126. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_type
  127. msgid ""
  128. "Full log: make a diff between the data before and after the operation (log "
  129. "more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n"
  130. "Fast log: only log the changes made through the create and write operations "
  131. "(less information, but it is faster)"
  132. msgstr ""
  133. "Registro completo: Realiza una comparación entre los datos antes y después "
  134. "de la operación (registra más información como los campos calculados que "
  135. "fueron actualizados, pero es más lento)\n"
  136. "Registro rápido: sólo registra los cambios realizados a través de las "
  137. "operaciones de crear y escribir (menos información, pero más rápido)"
  138. #. module: auditlog
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  143. msgid "Group By..."
  144. msgstr "Agrupar por..."
  145. #. module: auditlog
  146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  147. msgid "HTTP Context"
  148. msgstr "Contexto HTTP"
  149. #. module: auditlog
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__http_request_id
  151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  153. msgid "HTTP Request"
  154. msgstr "Petición HTTP"
  155. #. module: auditlog
  156. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__http_request_ids
  158. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
  159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
  161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
  162. msgid "HTTP Requests"
  163. msgstr "Peticiones HTTP"
  164. #. module: auditlog
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__id
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__id
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__id
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__id
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__id
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__id
  171. msgid "ID"
  172. msgstr "ID"
  173. #. module: auditlog
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum____last_update
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request____last_update
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session____last_update
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log____last_update
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line____last_update
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule____last_update
  180. msgid "Last Modified on"
  181. msgstr "Última actualización por"
  182. #. module: auditlog
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__write_uid
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__write_uid
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__write_uid
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__write_uid
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__write_uid
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__write_uid
  189. msgid "Last Updated by"
  190. msgstr "Última actualización por"
  191. #. module: auditlog
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__write_date
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__write_date
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__write_date
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__write_date
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__write_date
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__write_date
  198. msgid "Last Updated on"
  199. msgstr "Última actualización el"
  200. #. module: auditlog
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__log_id
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  203. msgid "Log"
  204. msgstr "Registro"
  205. #. module: auditlog
  206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  207. msgid "Log - Field updated"
  208. msgstr "Registro - Campo actualizado"
  209. #. module: auditlog
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_create
  211. msgid "Log Creates"
  212. msgstr "Crear registros"
  213. #. module: auditlog
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_unlink
  215. msgid "Log Deletes"
  216. msgstr "Borrar registros"
  217. #. module: auditlog
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_read
  219. msgid "Log Reads"
  220. msgstr "Registrar lecturas"
  221. #. module: auditlog
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_write
  223. msgid "Log Writes"
  224. msgstr "Registrar modificaciones"
  225. #. module: auditlog
  226. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__log_ids
  228. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
  229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
  230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_tree
  232. msgid "Logs"
  233. msgstr "Registros"
  234. #. module: auditlog
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__method
  236. msgid "Method"
  237. msgstr "Método"
  238. #. module: auditlog
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_id
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__model_id
  241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  242. msgid "Model"
  243. msgstr "Modelo"
  244. #. module: auditlog
  245. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__display_name
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__display_name
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__name
  248. msgid "Name"
  249. msgstr "Nombre"
  250. #. module: auditlog
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__new_value
  252. msgid "New Value"
  253. msgstr "Valor nuevo"
  254. #. module: auditlog
  255. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__new_value_text
  256. msgid "New value Text"
  257. msgstr "Texto del valor nuevo"
  258. #. module: auditlog
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__old_value
  260. msgid "Old Value"
  261. msgstr "Valor anterior"
  262. #. module: auditlog
  263. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__old_value_text
  264. msgid "Old value Text"
  265. msgstr "Texto del valor anterior"
  266. #. module: auditlog
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__name
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  269. msgid "Path"
  270. msgstr "Ruta"
  271. #. module: auditlog
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__res_id
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  274. msgid "Resource ID"
  275. msgstr "ID del recurso"
  276. #. module: auditlog
  277. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__name
  278. msgid "Resource Name"
  279. msgstr "Nombre del recurso"
  280. #. module: auditlog
  281. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__root_url
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  283. msgid "Root URL"
  284. msgstr "URL raíz"
  285. #. module: auditlog
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
  287. msgid "Rule"
  288. msgstr "Regla"
  289. #. module: auditlog
  290. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
  291. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_tree
  294. msgid "Rules"
  295. msgstr "Reglas"
  296. #. module: auditlog
  297. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__model_id
  298. msgid "Select model for which you want to generate log."
  299. msgstr "Seleccione el modelo al que quiere generar un registro."
  300. #. module: auditlog
  301. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__capture_record
  302. msgid "Select this if you want to keep track of Unlink Record"
  303. msgstr ""
  304. #. module: auditlog
  305. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_create
  306. msgid ""
  307. "Select this if you want to keep track of creation on any record of the model "
  308. "of this rule"
  309. msgstr ""
  310. "Marque esta casilla si desea hacer un seguimiento de la creacion de "
  311. "cualquier registro del modelo de esta regla"
  312. #. module: auditlog
  313. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_unlink
  314. msgid ""
  315. "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model "
  316. "of this rule"
  317. msgstr ""
  318. "Marque esta casilla si desea hacer un seguimiento del borrado de los "
  319. "registros del modelo de esta regla"
  320. #. module: auditlog
  321. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_write
  322. msgid ""
  323. "Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
  324. "model of this rule"
  325. msgstr ""
  326. "Marque esta casilla si desea hacer un seguimiento de las modificaciones de "
  327. "cualquier registro del modelo de esta regla"
  328. #. module: auditlog
  329. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_read
  330. msgid ""
  331. "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
  332. "model of this rule"
  333. msgstr ""
  334. "Marque esta casilla si desea hacer seguimiento de lectura/apertura de "
  335. "cualquier registro del modelo de esta regla"
  336. #. module: auditlog
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__http_session_id
  338. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__http_session_id
  339. msgid "Session"
  340. msgstr "Sesión"
  341. #. module: auditlog
  342. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__name
  343. msgid "Session ID"
  344. msgstr "ID de sesión"
  345. #. module: auditlog
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__state
  347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  348. msgid "State"
  349. msgstr "Estado"
  350. #. module: auditlog
  351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
  352. msgid "Subscribe"
  353. msgstr "Suscribir"
  354. #. module: auditlog
  355. #: selection:auditlog.rule,state:0
  356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  357. msgid "Subscribed"
  358. msgstr "Suscrito"
  359. #. module: auditlog
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_name
  361. msgid "Technical name"
  362. msgstr "Nombre técnico"
  363. #. module: auditlog
  364. #: sql_constraint:auditlog.rule:0
  365. msgid ""
  366. "There is already a rule defined on this model\n"
  367. "You cannot define another: please edit the existing one."
  368. msgstr ""
  369. "Ya existe una regla definida para este modelo.\n"
  370. "No puede definir otra: por favor, modifique el existente."
  371. #. module: auditlog
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__log_type
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_type
  374. msgid "Type"
  375. msgstr "Tipo"
  376. #. module: auditlog
  377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
  378. msgid "Unsubscribe"
  379. msgstr "Desuscribir"
  380. #. module: auditlog
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__user_id
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__user_id
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__user_id
  384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  386. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  387. msgid "User"
  388. msgstr "Usuario"
  389. #. module: auditlog
  390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  391. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
  392. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  393. msgid "User session"
  394. msgstr "Sesión de usuario"
  395. #. module: auditlog
  396. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
  397. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
  398. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  399. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
  400. msgid "User sessions"
  401. msgstr "Sesiones de usuario"
  402. #. module: auditlog
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__user_ids
  404. msgid "Users"
  405. msgstr "Usuarios"
  406. #. module: auditlog
  407. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  408. msgid "Values"
  409. msgstr "Valores"
  410. #. module: auditlog
  411. #: code:addons/auditlog/models/rule.py:568
  412. #, python-format
  413. msgid "View logs"
  414. msgstr "Ver registros"
  415. #. module: auditlog
  416. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__user_ids
  417. msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
  418. msgstr ""
  419. "Si el usuario no se agrega entonces será aplicable para todos los usuarios"