You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

469 lines
18 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * fetchmail_attach_from_folder
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2015-09-26 07:28+0000\n"
  13. "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
  14. "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/"
  15. "language/sl/)\n"
  16. "Language: sl\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  21. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  22. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_active
  24. msgid "Active"
  25. msgstr "Aktivno"
  26. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  27. #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/wizard/attach_mail_manually.py:35
  28. #, fuzzy, python-format
  29. msgid "Attach emails manually"
  30. msgstr "Ročno pripenjanje e-pošte"
  31. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  32. #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
  33. #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  34. msgid "Attach mail manually"
  35. msgstr "Ročno pripenjanje e-pošte"
  36. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  37. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folders_available
  38. msgid "Available folders"
  39. msgstr ""
  40. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_body
  42. msgid "Body"
  43. msgstr ""
  44. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  45. #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
  46. msgid "Cancel"
  47. msgstr "Preklic"
  48. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  49. #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folders_only
  50. msgid ""
  51. "Check this field to leave imap inbox alone and only retrieve mail from "
  52. "configured folders."
  53. msgstr ""
  54. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  55. #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server.py:34
  56. #, python-format
  57. msgid "Confirm connection first."
  58. msgstr ""
  59. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  60. #: selection:fetchmail.server.folder,state:0
  61. msgid "Confirmed"
  62. msgstr ""
  63. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  64. #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:160
  65. #, python-format
  66. msgid "Could not fetch %s in %s on %s"
  67. msgstr ""
  68. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  69. #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:140
  70. #, python-format
  71. msgid "Could not open mailbox %s on %s"
  72. msgstr ""
  73. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  74. #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:145
  75. #, python-format
  76. msgid "Could not search mailbox %s on %s"
  77. msgstr ""
  78. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_create_uid
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_create_uid
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_create_uid
  82. msgid "Created by"
  83. msgstr "Ustvaril"
  84. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_create_date
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_create_date
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_create_date
  88. msgid "Created on"
  89. msgstr "Ustvarjeno"
  90. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_date
  92. msgid "Date"
  93. msgstr "Datum"
  94. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  95. #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_delete_matching
  96. msgid "Delete matched emails from server"
  97. msgstr "Izbris ujemajočih se e-poštnih sporočil iz strežnika"
  98. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_delete_matching
  100. msgid "Delete matches"
  101. msgstr "Izbris ujemajočih"
  102. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_display_name
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_display_name
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_display_name
  106. msgid "Display Name"
  107. msgstr ""
  108. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_domain
  110. msgid "Domain"
  111. msgstr "Domena"
  112. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_ids
  114. msgid "Emails"
  115. msgstr "E-poštna sporočila"
  116. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  117. #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  118. msgid "Fetch folder now"
  119. msgstr ""
  120. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_mail_field
  122. msgid "Field (email)"
  123. msgstr "Polje (e-pošta)"
  124. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_model_field
  126. msgid "Field (model)"
  127. msgstr "Polje (model)"
  128. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  129. #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_model_order
  130. msgid ""
  131. "Field(s) to order by, this mostly useful in conjunction with 'Use 1st match'"
  132. msgstr ""
  133. "Polje(a) za razvrščanje. Uporabljajo se večinoma v sklopu 'Uporabi 1. "
  134. "ujemanje'"
  135. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  136. #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_domain
  137. msgid "Fill in a search filter to narrow down objects to match"
  138. msgstr "Izpolni iskalni filter za zožitev ujemajočih se objektov"
  139. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  140. #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_flag_nonmatching
  141. msgid "Flag emails in the server that don't match any object in Odoo"
  142. msgstr ""
  143. "Označi e-poštna sporočila na strežniku, ki se ne ujemajo z nobenim objektom "
  144. "v Odoo"
  145. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_flag_nonmatching
  147. msgid "Flag nonmatching"
  148. msgstr "Označi ne ujemajoča"
  149. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_folder_id
  151. msgid "Folder"
  152. msgstr "Mapa"
  153. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_ids
  155. msgid "Folders"
  156. msgstr "Mape"
  157. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  158. #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  159. msgid "Folders available on server"
  160. msgstr ""
  161. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  162. #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  163. msgid "Folders to monitor"
  164. msgstr "Mape za nadziranje"
  165. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_email_from
  167. msgid "From"
  168. msgstr ""
  169. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  170. #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:202
  171. #, python-format
  172. msgid "General failure when trying to connect to %s server %s."
  173. msgstr ""
  174. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_id
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_id
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_id
  178. msgid "ID"
  179. msgstr "ID"
  180. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  181. #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  182. msgid "INBOX.subfolder1"
  183. msgstr "INBOX.podmapa1"
  184. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  185. #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_match_first
  186. msgid ""
  187. "If there are multiple matches, use the first one. If not checked, multiple "
  188. "matches count as no match at all"
  189. msgstr ""
  190. "Ko je več ujemajočih se sporočil, uporabi prvo. Če ni označeno, se več "
  191. "ujemajočih se sporočil smatra kot, da sploh ni ujemajočih se sporočil"
  192. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  193. #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:111
  194. #, python-format
  195. msgid "Invalid folder %s!"
  196. msgstr ""
  197. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually___last_update
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail___last_update
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder___last_update
  201. #, fuzzy
  202. msgid "Last Modified on"
  203. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  204. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_write_uid
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_write_uid
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_write_uid
  208. msgid "Last Updated by"
  209. msgstr "Zadnjič posodobil"
  210. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_write_date
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_write_date
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_write_date
  214. msgid "Last Updated on"
  215. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  216. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  217. #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:263
  218. #, python-format
  219. msgid "Mail attachment"
  220. msgstr "E-poštna priponka"
  221. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_match_algorithm
  223. msgid "Match algorithm"
  224. msgstr "Algoritem ujemanja"
  225. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_msgid
  227. msgid "Message id"
  228. msgstr "ID sporočila"
  229. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_msg_state
  231. msgid "Message state"
  232. msgstr "Stanje sporočila"
  233. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  234. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_model_id
  235. msgid "Model"
  236. msgstr "Model"
  237. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_name
  239. msgid "Name"
  240. msgstr ""
  241. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  242. #: selection:fetchmail.server.folder,state:0
  243. msgid "Not Confirmed"
  244. msgstr ""
  245. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_object_id
  247. msgid "Object"
  248. msgstr "Objekt"
  249. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folders_only
  251. msgid "Only folders, not inbox"
  252. msgstr ""
  253. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_model_order
  255. msgid "Order (model)"
  256. msgstr "Vrstni red (model)"
  257. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  258. #: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_server
  259. msgid "POP/IMAP Server"
  260. msgstr "POP/IMAP strežnik"
  261. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  262. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_path
  263. msgid "Path"
  264. msgstr "Pot"
  265. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  266. #: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
  267. msgid "Received"
  268. msgstr "Prejeto"
  269. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  270. #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  271. msgid "Reset Confirmation"
  272. msgstr ""
  273. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  274. #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
  275. msgid "Save"
  276. msgstr "Shrani"
  277. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  278. #: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
  279. msgid "Sent"
  280. msgstr "Poslano"
  281. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_sequence
  283. msgid "Sequence"
  284. msgstr "Zaporedje"
  285. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_server_id
  287. msgid "Server"
  288. msgstr "Strežnik"
  289. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_state
  291. msgid "Status"
  292. msgstr ""
  293. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_subject
  295. msgid "Subject"
  296. msgstr "Zadeva"
  297. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  298. #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  299. msgid "Test & Confirm"
  300. msgstr ""
  301. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  302. #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_match_algorithm
  303. msgid "The algorithm used to determine which object an email matches."
  304. msgstr ""
  305. "Algoritem, ki se uporablja za določanje objekta, ki mu e-pošta priprada."
  306. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  307. #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_mail_field
  308. msgid ""
  309. "The field in the email used for matching. Typically this is 'to' or 'from'"
  310. msgstr ""
  311. "Polje v e-poštnem sporočilu, ki se uporablja za primerjavo. Tipično je to "
  312. "'za' ali 'od'"
  313. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  314. #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_model_field
  315. msgid ""
  316. "The field in your model that contains the field to match against.\n"
  317. "Examples:\n"
  318. "'email' if your model is res.partner, or 'partner_id.email' if you're "
  319. "matching sale orders"
  320. msgstr ""
  321. "Polje modela, ki vsebuje polje za ujemanje.\n"
  322. "Primeri:\n"
  323. "'e-pošta' če je model res.partner ali 'partner_id.email', če ujemate "
  324. "prodajne naloge"
  325. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  326. #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_model_id
  327. msgid "The model to attach emails to"
  328. msgstr "Model, ki mu pripenjamo e-pošto"
  329. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  330. #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_path
  331. msgid ""
  332. "The path to your mail folder. Typically would be something like 'INBOX."
  333. "myfolder'"
  334. msgstr "Pot do e-poštne mape. Običajno je to nekaj kot 'INBOX.mojamapa'"
  335. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  336. #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_msg_state
  337. msgid "The state messages fetched from this folder should be assigned in Odoo"
  338. msgstr "Stanje, ki se dodeli sporočilom prenesenim iz te mape."
  339. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  340. #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server.py:39
  341. #, python-format
  342. msgid "Unable to retrieve folders."
  343. msgstr ""
  344. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_match_first
  346. msgid "Use 1st match"
  347. msgstr "Uporabi 1. ujemanje"
  348. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_wizard_id
  350. msgid "Wizard id"
  351. msgstr "ID čarovnika"
  352. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  353. #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  354. msgid "[('state', '=', 'open')]"
  355. msgstr "[('state', '=', 'open')]"
  356. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  357. #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  358. msgid "email"
  359. msgstr "e-pošta"
  360. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  361. #: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_attach_mail_manually
  362. #, fuzzy
  363. msgid "fetchmail.attach.mail.manually"
  364. msgstr "Ročno pripenjanje e-pošte"
  365. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  366. #: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_attach_mail_manually_mail
  367. #, fuzzy
  368. msgid "fetchmail.attach.mail.manually.mail"
  369. msgstr "Ročno pripenjanje e-pošte"
  370. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  371. #: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_server_folder
  372. msgid "fetchmail.server.folder"
  373. msgstr ""
  374. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  375. #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  376. msgid "name asc,type desc"
  377. msgstr "name asc,type desc"
  378. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  379. #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
  380. msgid "or"
  381. msgstr "ali"
  382. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  383. #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  384. msgid "to,from"
  385. msgstr "to,from"
  386. #~ msgid "Mailbox %s not found!"
  387. #~ msgstr "Poštni predal %s ni najden!"
  388. #~ msgid "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"
  389. #~ msgstr "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"