You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

153 lines
4.3 KiB

10 years ago
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mass_editing
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
  12. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
  13. "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  17. "Language: es\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. #. module: mass_editing
  20. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  21. msgid "Add"
  22. msgstr ""
  23. #. module: mass_editing
  24. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  25. msgid "Advanced"
  26. msgstr "Avanzado"
  27. #. module: mass_editing
  28. #: field:mass.editing.wizard,create_uid:0 field:mass.object,create_uid:0
  29. msgid "Created by"
  30. msgstr "Creado por"
  31. #. module: mass_editing
  32. #: field:mass.editing.wizard,create_date:0 field:mass.object,create_date:0
  33. msgid "Created on"
  34. msgstr "Creado en"
  35. #. module: mass_editing
  36. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:126
  37. #, python-format
  38. msgid "Deletion of the action record failed."
  39. msgstr "Borrado del registro de la acción fallido"
  40. #. module: mass_editing
  41. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  42. msgid ""
  43. "Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
  44. "wizard"
  45. msgstr "Mostrar un botón en el menú contextual de los documentos relacionados para abrir un asistente de composición"
  46. #. module: mass_editing
  47. #: model:ir.model,name:mass_editing.model_ir_model_fields
  48. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  49. #: field:mass.object,field_ids:0
  50. msgid "Fields"
  51. msgstr "Campos"
  52. #. module: mass_editing
  53. #: field:mass.editing.wizard,id:0 field:mass.object,id:0
  54. msgid "ID"
  55. msgstr "ID"
  56. #. module: mass_editing
  57. #: field:mass.editing.wizard,write_uid:0 field:mass.object,write_uid:0
  58. msgid "Last Updated by"
  59. msgstr "Última actualización de"
  60. #. module: mass_editing
  61. #: field:mass.editing.wizard,write_date:0 field:mass.object,write_date:0
  62. msgid "Last Updated on"
  63. msgstr "Última actualización en"
  64. #. module: mass_editing
  65. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
  66. #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
  67. #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
  68. msgid "Mass Editing"
  69. msgstr "Edición masiva"
  70. #. module: mass_editing
  71. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:74
  72. #, python-format
  73. msgid "Mass Editing (%s)"
  74. msgstr "Edición Masiva (%s)"
  75. #. module: mass_editing
  76. #: field:mass.object,model_id:0
  77. msgid "Model"
  78. msgstr "Modelo"
  79. #. module: mass_editing
  80. #: field:mass.object,model_ids:0
  81. msgid "Model List"
  82. msgstr "Lista de modelos"
  83. #. module: mass_editing
  84. #: field:mass.object,name:0
  85. msgid "Name"
  86. msgstr "Nombre"
  87. #. module: mass_editing
  88. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:49
  89. #: sql_constraint:mass.object:0
  90. #, python-format
  91. msgid "Name must be unique!"
  92. msgstr "¡El nombre debe ser único!"
  93. #. module: mass_editing
  94. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  95. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_tree
  96. msgid "Object"
  97. msgstr "Objeto"
  98. #. module: mass_editing
  99. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  100. msgid "Remove"
  101. msgstr ""
  102. #. module: mass_editing
  103. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  104. msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
  105. msgstr ""
  106. #. module: mass_editing
  107. #: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
  108. msgid "Sidebar Action"
  109. msgstr "Acción del menú contextual"
  110. #. module: mass_editing
  111. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  112. #: field:mass.object,ref_ir_value:0
  113. msgid "Sidebar Button"
  114. msgstr "Botón del menú contextual"
  115. #. module: mass_editing
  116. #: help:mass.object,ref_ir_act_window:0
  117. msgid ""
  118. "Sidebar action to make this template available on records "
  119. "of the related document model"
  120. msgstr ""
  121. #. module: mass_editing
  122. #: help:mass.object,ref_ir_value:0
  123. msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
  124. msgstr "Botón del menú contextual para abrir la acción del menú contextual"
  125. #. module: mass_editing
  126. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:125
  127. #, python-format
  128. msgid "Warning"
  129. msgstr "Advertencia"