You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

772 lines
30 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_custom_info
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2017-02-13 00:39+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2017-02-13 00:39+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: \n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  17. "Plural-Forms: \n"
  18. #. module: base_custom_info
  19. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_form
  20. msgid ""
  21. "<strong>Warning!</strong>\n"
  22. " You might see no changes in parent form until you "
  23. "save it."
  24. msgstr ""
  25. "<strong>¡Aviso!</strong>\n"
  26. " Puede no ver cambios en el formulario padre hasta "
  27. "que guarde."
  28. #. module: base_custom_info
  29. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_res_config_settings__group_custom_info_partner
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.res_config_settings_view_form
  31. msgid "Add a tab in the partners form to edit custom information"
  32. msgstr ""
  33. "Añade una pestaña en el formulario de empresas para editar su inf. "
  34. "personalizada."
  35. #. module: base_custom_info
  36. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option__template_id
  37. msgid "Additional template"
  38. msgstr "Plantilla adicional"
  39. #. module: base_custom_info
  40. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_option__template_id
  41. msgid ""
  42. "Additional template to be applied to the owner if this option is chosen."
  43. msgstr ""
  44. "Plantilla adicional a ser aplicada al propietario si esta opción se escoge."
  45. #. module: base_custom_info
  46. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_advanced
  47. msgid "Advanced"
  48. msgstr "Avanzado"
  49. #. module: base_custom_info
  50. #: model:res.groups,name:base_custom_info.group_advanced
  51. msgid "Advanced management"
  52. msgstr "Gestión avanzada"
  53. #. module: base_custom_info
  54. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_res_config_settings__group_custom_info_manager
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.res_config_settings_view_form
  56. msgid "Allow all employees to manage custom information"
  57. msgstr "Permitir a todos los empleados gestionar inf. personalizada."
  58. #. module: base_custom_info
  59. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_haters
  60. msgid "Amount of people that hates him/her for being so smart"
  61. msgstr "Cantidad de gente que lo odia por ser tan listo"
  62. #. module: base_custom_info
  63. #: sql_constraint:custom.info.value:0
  64. msgid "Another property with that name exists for that resource."
  65. msgstr "Ya existe otra propiedad con ese nombre para ese recurso."
  66. #. module: base_custom_info
  67. #: sql_constraint:custom.info.property:0
  68. msgid "Another property with that name exists for that template."
  69. msgstr "Ya existe otra propiedad con ese nombre en esa plantilla."
  70. #. module: base_custom_info
  71. #: sql_constraint:custom.info.template:0
  72. msgid "Another template with that name exists for that model."
  73. msgstr "Ya existe otra plantilla con ese nombre para ese modelo."
  74. #. module: base_custom_info
  75. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_option
  76. msgid "Available options for a custom property"
  77. msgstr "Opciones disponibles para una propiedad personalizada"
  78. #. module: base_custom_info
  79. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_avg_note
  80. msgid "Average note on all subjects"
  81. msgstr "Nota media en todas las materias"
  82. #. module: base_custom_info
  83. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_basic
  84. msgid "Basic"
  85. msgstr "Básico"
  86. #. module: base_custom_info
  87. #: model:res.groups,name:base_custom_info.group_basic
  88. msgid "Basic management"
  89. msgstr "Gestión básica"
  90. #. module: base_custom_info
  91. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_cars
  92. msgid "Cars"
  93. msgstr "Coches"
  94. #. module: base_custom_info
  95. #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_category_action
  96. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_category
  97. msgid "Categories"
  98. msgstr "Categorías"
  99. #. module: base_custom_info
  100. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_category
  101. msgid "Categorize custom info properties"
  102. msgstr "Categorizar las propiedades de inf. personalizada"
  103. #. module: base_custom_info
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__category_id
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__category_id
  106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_search
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
  108. msgid "Category"
  109. msgstr "Categoría"
  110. #. module: base_custom_info
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__category_sequence
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__category_sequence
  113. #, fuzzy
  114. #| msgid "Category"
  115. msgid "Category Sequence"
  116. msgstr "Categoría"
  117. #. module: base_custom_info
  118. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_custom_info.custom_info_template_action
  119. msgid "Click to define a new custom info template."
  120. msgstr "Pulse para definir una nueva plantilla de inf. personalizada."
  121. #. module: base_custom_info
  122. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_res_config_settings
  123. #, fuzzy
  124. #| msgid "base.config.settings"
  125. msgid "Config Settings"
  126. msgstr "base.config.settings"
  127. #. module: base_custom_info
  128. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_res_partner
  129. msgid "Contact"
  130. msgstr ""
  131. #. module: base_custom_info
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__create_uid
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option__create_uid
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__create_uid
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__create_uid
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__create_uid
  137. msgid "Created by"
  138. msgstr "Creado por"
  139. #. module: base_custom_info
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__create_date
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option__create_date
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__create_date
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__create_date
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__create_date
  145. msgid "Created on"
  146. msgstr "Creado en"
  147. #. module: base_custom_info
  148. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_base_custom_info
  149. msgid "Custom Info"
  150. msgstr "Inf. personalizada"
  151. #. module: base_custom_info
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_category_tree
  153. msgid "Custom Info Categories"
  154. msgstr "Categorías de inf. personalizada"
  155. #. module: base_custom_info
  156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_option_tree
  157. msgid "Custom Info Options"
  158. msgstr "Opciones de inf. personalizada"
  159. #. module: base_custom_info
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_tree
  161. msgid "Custom Info Properties"
  162. msgstr "Propiedades de inf. personalizada"
  163. #. module: base_custom_info
  164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_form
  165. msgid "Custom Info Template"
  166. msgstr "Plantilla de inf. personalizada"
  167. #. module: base_custom_info
  168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_category_form
  169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_option_form
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_form
  171. msgid "Custom Info Template Properties"
  172. msgstr "Propiedades de la plantilla de inf. personalizada"
  173. #. module: base_custom_info
  174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_tree
  175. msgid "Custom Info Templates"
  176. msgstr "Plantillas de inf. personalizada"
  177. #. module: base_custom_info
  178. #: model:ir.module.category,name:base_custom_info.category
  179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.res_config_settings_view_form
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.view_partner_form
  181. msgid "Custom Information"
  182. msgstr "Inf. personalizada"
  183. #. module: base_custom_info
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info__custom_info_template_id
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_partner__custom_info_template_id
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_users__custom_info_template_id
  187. msgid "Custom Information Template"
  188. msgstr "Plantilla de inf. personalizada"
  189. #. module: base_custom_info
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info__custom_info_ids
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_partner__custom_info_ids
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_users__custom_info_ids
  193. msgid "Custom Properties"
  194. msgstr "Propiedades personalizadas"
  195. #. module: base_custom_info
  196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_tree
  197. msgid "Custom Property Values"
  198. msgstr "Valores de las propiedades personalizadas"
  199. #. module: base_custom_info
  200. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_property
  201. msgid "Custom information property"
  202. msgstr "Propiedad de inf. personalizada"
  203. #. module: base_custom_info
  204. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_template
  205. msgid "Custom information template"
  206. msgstr "Plantilla de inf. personalizada"
  207. #. module: base_custom_info
  208. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_value
  209. msgid "Custom information value"
  210. msgstr "Valor de inf. personalizada"
  211. #. module: base_custom_info
  212. #: selection:custom.info.property,field_type:0
  213. msgid "Decimal number"
  214. msgstr "Número decimal"
  215. #. module: base_custom_info
  216. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value_float
  217. msgid "Decimal number value"
  218. msgstr "Valor del número decimal"
  219. #. module: base_custom_info
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__default_value
  221. #, fuzzy
  222. #| msgid "Default value"
  223. msgid "Default Value"
  224. msgstr "Valor por defecto"
  225. #. module: base_custom_info
  226. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:96
  227. #, python-format
  228. msgid "Default value %s cannot be converted to type %s."
  229. msgstr "El valor por defecto %s no se puede convertir al tipo %s."
  230. #. module: base_custom_info
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info__display_name
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__display_name
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option__display_name
  234. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__display_name
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__display_name
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__display_name
  237. msgid "Display Name"
  238. msgstr "Nombre mostrado"
  239. #. module: base_custom_info
  240. #: model:res.groups,name:base_custom_info.group_partner
  241. msgid "Display in partner form"
  242. msgstr "Mostrar en el formulario de empresas"
  243. #. module: base_custom_info
  244. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_smartypants
  245. msgid "Does he/she believe he/she is the smartest person on earth?"
  246. msgstr "¿Se cree la persona más lista de la Tierra?"
  247. #. module: base_custom_info
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_config_settings__group_custom_info_partner
  249. msgid "Edit custom information in partners"
  250. msgstr "Editar inf. personalizada en empresas"
  251. #. module: base_custom_info
  252. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_fav_game
  253. msgid "Favourite videogame"
  254. msgstr "Videojuego favorito"
  255. #. module: base_custom_info
  256. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_fav_genre
  257. msgid "Favourite videogames genre"
  258. msgstr "Género de videojuegos favorito"
  259. #. module: base_custom_info
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__field_name
  261. #, fuzzy
  262. #| msgid "Field name"
  263. msgid "Field Name"
  264. msgstr "Nombre del campo"
  265. #. module: base_custom_info
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__field_type
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__field_type
  268. #, fuzzy
  269. #| msgid "Field type"
  270. msgid "Field Type"
  271. msgstr "Tipo del campo"
  272. #. module: base_custom_info
  273. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property__maximum
  274. msgid ""
  275. "For numeric fields, it means the maximum possible value; for text fields, it "
  276. "means the maximum possible length. If it is smaller than the minimum, then "
  277. "this check is skipped"
  278. msgstr ""
  279. "Para campos numéricos, significa el valor máximo permitido; para campos de "
  280. "texto, significa la longitud máxima permitida. Si es menor que el mínimo, "
  281. "entonces esta comprobación se omite."
  282. #. module: base_custom_info
  283. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property__minimum
  284. msgid ""
  285. "For numeric fields, it means the minimum possible value; for text fields, it "
  286. "means the minimum possible length. If it is bigger than the maximum, then "
  287. "this check is skipped"
  288. msgstr ""
  289. "Para campos numéricos, significa el valor mínimo permitido; para campos de "
  290. "texto, significa la longitud mínima permitida. Si es mayor que el máximo, "
  291. "entonces esta comprobación se omite."
  292. #. module: base_custom_info
  293. #: model:custom.info.template,name:base_custom_info.tpl_gamer
  294. msgid "Gamers"
  295. msgstr "Jugadores"
  296. #. module: base_custom_info
  297. #: model:custom.info.category,name:base_custom_info.cat_gaming
  298. msgid "Gaming"
  299. msgstr "Juego"
  300. #. module: base_custom_info
  301. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_graphical_adventure
  302. msgid "Graphical adventure"
  303. msgstr "Aventura gráfica"
  304. #. module: base_custom_info
  305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_search
  306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_search
  307. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
  308. msgid "Group By"
  309. msgstr "Agrupar por"
  310. #. module: base_custom_info
  311. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_glasses
  312. #: model:custom.info.property,default_value:base_custom_info.prop_weaknesses
  313. msgid "Huge glasses"
  314. msgstr "Gafas gigantes"
  315. #. module: base_custom_info
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info__id
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__id
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option__id
  319. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__id
  320. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__id
  321. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__id
  322. msgid "ID"
  323. msgstr "ID (identificación)"
  324. #. module: base_custom_info
  325. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:112
  326. #, python-format
  327. msgid "If you require a Yes/No field, you can only set Yes."
  328. msgstr "Si requiere un campo Sí/No, sólo podrá escoger Sí."
  329. #. module: base_custom_info
  330. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:115
  331. #, python-format
  332. msgid "If you require a numeric field, you cannot set it to zero."
  333. msgstr "Si requiere un campo numérico, no podrá ponerlo a cero."
  334. #. module: base_custom_info
  335. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info
  336. msgid "Inheritable abstract model to add custom info in any model"
  337. msgstr ""
  338. "Modelo abstracto que se puede heredar para añadir inf. personalizada a "
  339. "cualquier modelo"
  340. #. module: base_custom_info
  341. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info____last_update
  342. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category____last_update
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option____last_update
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property____last_update
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template____last_update
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value____last_update
  347. msgid "Last Modified on"
  348. msgstr "Última modificación en"
  349. #. module: base_custom_info
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__write_uid
  351. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option__write_uid
  352. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__write_uid
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__write_uid
  354. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__write_uid
  355. msgid "Last Updated by"
  356. msgstr "Última actualización de"
  357. #. module: base_custom_info
  358. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__write_date
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option__write_date
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__write_date
  361. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__write_date
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__write_date
  363. msgid "Last Updated on"
  364. msgstr "Última actualización en"
  365. #. module: base_custom_info
  366. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:152
  367. #, python-format
  368. msgid ""
  369. "Length for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)d and %(max)d."
  370. msgstr ""
  371. "La longitud de %(prop)s es %(val)s, pero debería estar entre %(min)d y "
  372. "%(max)d."
  373. #. module: base_custom_info
  374. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_food
  375. msgid "Loves junk food"
  376. msgstr "Le encanta la comida basura"
  377. #. module: base_custom_info
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_config_settings__group_custom_info_manager
  379. msgid "Manage custom information"
  380. msgstr "Gestionar inf. personalizada"
  381. #. module: base_custom_info
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__maximum
  383. msgid "Maximum"
  384. msgstr "Máximo"
  385. #. module: base_custom_info
  386. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__minimum
  387. msgid "Minimum"
  388. msgstr "Mínimo"
  389. #. module: base_custom_info
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__model_id
  391. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_search
  392. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
  393. msgid "Model"
  394. msgstr "Modelo"
  395. #. module: base_custom_info
  396. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__model
  397. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__model
  398. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__model
  399. msgid "Model technical name"
  400. msgstr "Nombre técnico del modelo"
  401. #. module: base_custom_info
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__name
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option__name
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__name
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__name
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__name
  407. msgid "Name"
  408. msgstr "Nombre"
  409. #. module: base_custom_info
  410. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_teacher
  411. msgid "Name of his/her teacher"
  412. msgstr "Nombre de su profesor"
  413. #. module: base_custom_info
  414. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_videogames
  415. msgid "Needs videogames"
  416. msgstr "Necesita videojuegos"
  417. #. module: base_custom_info
  418. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:124
  419. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:217
  420. #, python-format
  421. msgid "No"
  422. msgstr "No"
  423. #. module: base_custom_info
  424. #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_option_action
  425. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__option_ids
  426. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_option
  427. msgid "Options"
  428. msgstr "Opciones"
  429. #. module: base_custom_info
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__owner_id
  431. msgid "Owner"
  432. msgstr "Propietario"
  433. #. module: base_custom_info
  434. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_platforms
  435. msgid "Platforms"
  436. msgstr "Plataformas"
  437. #. module: base_custom_info
  438. #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_property_action
  439. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__property_ids
  440. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option__property_ids
  441. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__property_ids
  442. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_property
  443. msgid "Properties"
  444. msgstr "Propiedades"
  445. #. module: base_custom_info
  446. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_category__property_ids
  447. msgid "Properties in this category."
  448. msgstr "Propiedades en esta categoría."
  449. #. module: base_custom_info
  450. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_option__property_ids
  451. msgid "Properties where this option is enabled."
  452. msgstr "Propiedades en las que esta opción está disponible."
  453. #. module: base_custom_info
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__property_id
  455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
  456. msgid "Property"
  457. msgstr "Propiedad"
  458. #. module: base_custom_info
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__info_value_ids
  460. msgid "Property Values"
  461. msgstr "Valor de la propiedad"
  462. #. module: base_custom_info
  463. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_rpg
  464. msgid "RPG"
  465. msgstr "RPG"
  466. #. module: base_custom_info
  467. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value__owner_id
  468. msgid "Record that owns this custom value."
  469. msgstr "Registro que posee este valor personalizado."
  470. #. module: base_custom_info
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__required
  472. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__required
  473. msgid "Required"
  474. msgstr "Requerido"
  475. #. module: base_custom_info
  476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
  477. #, fuzzy
  478. #| msgid "Resource ID"
  479. msgid "Resource"
  480. msgstr "ID del Recurso"
  481. #. module: base_custom_info
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__res_id
  483. msgid "Resource ID"
  484. msgstr "ID del Recurso"
  485. #. module: base_custom_info
  486. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_form
  487. msgid ""
  488. "Select one of the existing options or create a new one clicking on 'Add an "
  489. "item'"
  490. msgstr ""
  491. "Seleccione una de la opciones existentes o cree una nueva pulsando en "
  492. "'Añadir un elemento'"
  493. #. module: base_custom_info
  494. #: selection:custom.info.property,field_type:0
  495. msgid "Selection"
  496. msgstr "Selección"
  497. #. module: base_custom_info
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value_id
  499. msgid "Selection value"
  500. msgstr "Valor de selección"
  501. #. module: base_custom_info
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__sequence
  503. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__sequence
  504. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__property_sequence
  505. msgid "Sequence"
  506. msgstr "Secuencia"
  507. #. module: base_custom_info
  508. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_shooter
  509. msgid "Shooter"
  510. msgstr "Shooter"
  511. #. module: base_custom_info
  512. #: model:custom.info.template,name:base_custom_info.tpl_smart
  513. msgid "Smart partners"
  514. msgstr "Gente lista"
  515. #. module: base_custom_info
  516. #: model:custom.info.category,name:base_custom_info.cat_statics
  517. #, fuzzy
  518. msgid "Statistics"
  519. msgstr "Statics"
  520. #. module: base_custom_info
  521. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_strategy
  522. msgid "Strategy"
  523. msgstr "Estrategia"
  524. #. module: base_custom_info
  525. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value__field_name
  526. msgid "Technical name of the field where the value is stored."
  527. msgstr "Nombre técnico del campo donde se guarda este valor"
  528. #. module: base_custom_info
  529. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__template_id
  530. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_search
  531. msgid "Template"
  532. msgstr "Plantilla"
  533. #. module: base_custom_info
  534. #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_template_action
  535. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_base_custom_info_template
  536. msgid "Templates"
  537. msgstr "Plantillas"
  538. #. module: base_custom_info
  539. #: selection:custom.info.property,field_type:0
  540. msgid "Text"
  541. msgstr "Texto"
  542. #. module: base_custom_info
  543. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value_str
  544. msgid "Text value"
  545. msgstr "Valor de texto"
  546. #. module: base_custom_info
  547. #: model:res.groups,comment:base_custom_info.group_advanced
  548. msgid "The user will be able to manage advanced custom information."
  549. msgstr ""
  550. "El usuario tendrá acceso a una gestión avanzada de la inf. personalizada."
  551. #. module: base_custom_info
  552. #: model:res.groups,comment:base_custom_info.group_basic
  553. msgid "The user will be able to manage basic custom information."
  554. msgstr ""
  555. "El usuario tendrá acceso a una gestión básica de la inf. personalizada."
  556. #. module: base_custom_info
  557. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property__field_type
  558. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value__field_type
  559. msgid "Type of information that can be stored in the property."
  560. msgstr "Tipo de información que se puede almacenar en esta propiedad."
  561. #. module: base_custom_info
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value
  563. msgid "Value"
  564. msgstr "Valor"
  565. #. module: base_custom_info
  566. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:158
  567. #, python-format
  568. msgid ""
  569. "Value for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)d and %(max)d."
  570. msgstr ""
  571. "El valor de %(prop)s es %(val)s, pero debería estar entre %(min)d y %(max)d."
  572. #. module: base_custom_info
  573. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:162
  574. #, python-format
  575. msgid ""
  576. "Value for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)f and %(max)f."
  577. msgstr ""
  578. "El valor de %(prop)s es %(val)s, pero debería estar entre %(min)f y %(max)f."
  579. #. module: base_custom_info
  580. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value__value
  581. msgid "Value, always converted to/from the typed field."
  582. msgstr "Valor, siempre convertido del/al campo tipado."
  583. #. module: base_custom_info
  584. #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_value_action
  585. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option__value_ids
  586. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_base_custom_info_value
  587. msgid "Values"
  588. msgstr "Valores"
  589. #. module: base_custom_info
  590. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_option__value_ids
  591. msgid "Values that have set this option."
  592. msgstr "Valores que han escogido esta opción."
  593. #. module: base_custom_info
  594. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_weaknesses
  595. msgid "What weaknesses does he/she have?"
  596. msgstr "¿Qué debilidades tiene?"
  597. #. module: base_custom_info
  598. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property__option_ids
  599. msgid "When the field type is 'selection', choose the available options here."
  600. msgstr ""
  601. "Cuando el tipo de campo es 'selección', escoja las opciones disponibles aquí."
  602. #. module: base_custom_info
  603. #: selection:custom.info.property,field_type:0
  604. msgid "Whole number"
  605. msgstr "Número entero"
  606. #. module: base_custom_info
  607. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value_int
  608. msgid "Whole number value"
  609. msgstr "Valor del número entero"
  610. #. module: base_custom_info
  611. #: model:res.groups,comment:base_custom_info.group_partner
  612. msgid "Will be able to edit custom information from partner's form."
  613. msgstr "Podrá editar inf. personalizada en el formulario de empresa."
  614. #. module: base_custom_info
  615. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property__default_value
  616. msgid ""
  617. "Will be applied by default to all custom values of this property. This is a "
  618. "char field, so you have to enter some value that can be converted to the "
  619. "field type you choose."
  620. msgstr ""
  621. "Se aplicará por defecto a todos los valores personalizados de esta "
  622. "propiedad. Este campo es de texto, así que tiene que introducir un valor que "
  623. "se pueda convertir al tipo de campo que ha escogido."
  624. #. module: base_custom_info
  625. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:124
  626. #, python-format
  627. msgid "Yes"
  628. msgstr "Sí"
  629. #. module: base_custom_info
  630. #: selection:custom.info.property,field_type:0
  631. msgid "Yes/No"
  632. msgstr "Sí/No"
  633. #. module: base_custom_info
  634. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value_bool
  635. msgid "Yes/No value"
  636. msgstr "Valor sí/no"
  637. #. module: base_custom_info
  638. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_template.py:65
  639. #, python-format
  640. msgid "You cannot change the model because it is in use."
  641. msgstr "No puede cambiar el modelo porque ya se está usando."
  642. #. module: base_custom_info
  643. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_custom_info.custom_info_template_action
  644. msgid "You must define a custom info template for each properties group."
  645. msgstr ""
  646. "Debe definir una plantilla de inf. personalizada por cada grupo de "
  647. "propiedades."
  648. #~ msgid "Partner"
  649. #~ msgstr "Empresa"