You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

364 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * fetchmail_attach_from_folder
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Antonio Trueba, 2016
  7. # Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
  8. # danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2015
  9. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013
  10. # Hotellook, 2014
  11. # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
  12. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
  13. # Paolo Valier, 2016
  14. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
  15. # Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2015
  16. # SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2015
  17. msgid ""
  18. msgstr ""
  19. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  20. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  21. "POT-Creation-Date: 2016-11-28 21:29+0000\n"
  22. "PO-Revision-Date: 2016-11-25 14:55+0000\n"
  23. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
  24. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  28. "Language: pt_BR\n"
  29. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  30. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  31. #: field:fetchmail.server.folder,active:0
  32. msgid "Active"
  33. msgstr "Ativo"
  34. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  35. #: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
  36. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  37. msgid "Attach mail manually"
  38. msgstr "Anexar mail manualmente"
  39. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  40. #: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
  41. msgid "Cancel"
  42. msgstr "Cancelar"
  43. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  44. #: field:fetchmail.server.folder,context:0
  45. msgid "Context"
  46. msgstr ""
  47. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  48. #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:231
  49. #, python-format
  50. msgid "Context \"%s\" is not a dictionary."
  51. msgstr ""
  52. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  53. #: help:fetchmail.server.folder,context:0
  54. msgid ""
  55. "Context that is passed during mail processing. Can be used to set default "
  56. "values."
  57. msgstr ""
  58. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  59. #: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_uid:0
  60. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_uid:0
  61. #: field:fetchmail.server.folder,create_uid:0
  62. msgid "Created by"
  63. msgstr "Criado por"
  64. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  65. #: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_date:0
  66. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_date:0
  67. #: field:fetchmail.server.folder,create_date:0
  68. msgid "Created on"
  69. msgstr "Criado em"
  70. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  71. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,date:0
  72. msgid "Date"
  73. msgstr "Data"
  74. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  75. #: help:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
  76. msgid "Delete matched emails from server"
  77. msgstr "Excluir emails correspondentes do servidor"
  78. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  79. #: field:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
  80. msgid "Delete matches"
  81. msgstr "Excluir correspondentes"
  82. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  83. #: field:fetchmail.attach.mail.manually,display_name:0
  84. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,display_name:0
  85. #: field:fetchmail.server.folder,display_name:0
  86. msgid "Display Name"
  87. msgstr "Nome para Mostrar"
  88. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  89. #: field:fetchmail.server.folder,domain:0
  90. msgid "Domain"
  91. msgstr "Domínio"
  92. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  93. #: field:fetchmail.attach.mail.manually,mail_ids:0
  94. msgid "Emails"
  95. msgstr "Emails"
  96. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  97. #: field:fetchmail.server.folder,mail_field:0
  98. msgid "Field (email)"
  99. msgstr "Campo (email)"
  100. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  101. #: field:fetchmail.server.folder,model_field:0
  102. msgid "Field (model)"
  103. msgstr "Campo (modelo)"
  104. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  105. #: help:fetchmail.server.folder,model_order:0
  106. msgid ""
  107. "Field(s) to order by, this mostly useful in conjunction with 'Use 1st match'"
  108. msgstr "Campo(s) para classificar, muito útil em conjunção com 'Use 1st match'"
  109. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  110. #: help:fetchmail.server.folder,domain:0
  111. msgid "Fill in a search filter to narrow down objects to match"
  112. msgstr "Preencha um filtro de pesquisa para diminuir os objetos para combinar"
  113. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  114. #: help:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
  115. msgid "Flag emails in the server that don't match any object in Odoo"
  116. msgstr "E-mails assinalados no servidor que não correspondem a qualquer objeto em Odoo"
  117. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  118. #: field:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
  119. msgid "Flag nonmatching"
  120. msgstr "Sinal sem correspondente"
  121. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  122. #: field:fetchmail.attach.mail.manually,folder_id:0
  123. msgid "Folder"
  124. msgstr "Pasta"
  125. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  126. #: field:fetchmail.server,folder_ids:0
  127. msgid "Folders"
  128. msgstr "Pastas"
  129. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  130. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  131. msgid "Folders to monitor"
  132. msgstr "Pastas para monitorar"
  133. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  134. #: field:fetchmail.attach.mail.manually,id:0
  135. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,id:0
  136. #: field:fetchmail.server.folder,id:0
  137. msgid "ID"
  138. msgstr "Identificação"
  139. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  140. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  141. msgid "INBOX.subfolder1"
  142. msgstr "INBOX.subpasta1"
  143. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  144. #: help:fetchmail.server.folder,match_first:0
  145. msgid ""
  146. "If there are multiple matches, use the first one. If not checked, multiple "
  147. "matches count as no match at all"
  148. msgstr "Se há multiplas combinações, use a primeira. Se não verificado, múltiplas combinações contam como nenhuma combinação"
  149. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  150. #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:228
  151. #, python-format
  152. msgid "Invalid context \"%s\": %s"
  153. msgstr ""
  154. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  155. #: field:fetchmail.attach.mail.manually,__last_update:0
  156. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,__last_update:0
  157. #: field:fetchmail.server.folder,__last_update:0
  158. msgid "Last Modified on"
  159. msgstr "Última atualização em"
  160. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  161. #: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_uid:0
  162. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_uid:0
  163. #: field:fetchmail.server.folder,write_uid:0
  164. msgid "Last Updated by"
  165. msgstr "Última atualização por"
  166. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  167. #: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_date:0
  168. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_date:0
  169. #: field:fetchmail.server.folder,write_date:0
  170. msgid "Last Updated on"
  171. msgstr "Última atualização em"
  172. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  173. #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:190
  174. #, python-format
  175. msgid "Mail attachment"
  176. msgstr "Anexo de Email"
  177. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  178. #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:235
  179. #, python-format
  180. msgid "Mailbox %s not found!"
  181. msgstr "Caixa de entrada %s não encontrada!"
  182. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  183. #: field:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
  184. msgid "Match algorithm"
  185. msgstr "Algoritmo correspondente"
  186. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  187. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,msgid:0
  188. msgid "Message id"
  189. msgstr "Identificação da mensagem"
  190. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  191. #: field:fetchmail.server.folder,msg_state:0
  192. msgid "Message state"
  193. msgstr "Estado da mensagem"
  194. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  195. #: field:fetchmail.server.folder,model_id:0
  196. msgid "Model"
  197. msgstr "Modelo"
  198. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  199. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,object_id:0
  200. msgid "Object"
  201. msgstr "Objeto"
  202. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  203. #: field:fetchmail.server.folder,model_order:0
  204. msgid "Order (model)"
  205. msgstr "Pedido (modelo)"
  206. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  207. #: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_server
  208. msgid "POP/IMAP Server"
  209. msgstr "Servidor POP/IMAP"
  210. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  211. #: field:fetchmail.server.folder,path:0
  212. msgid "Path"
  213. msgstr "Caminho"
  214. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  215. #: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
  216. msgid "Received"
  217. msgstr "Recebido"
  218. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  219. #: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
  220. msgid "Save"
  221. msgstr "Salvar"
  222. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  223. #: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
  224. msgid "Sent"
  225. msgstr "Enviado"
  226. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  227. #: field:fetchmail.server.folder,sequence:0
  228. msgid "Sequence"
  229. msgstr "Sequência"
  230. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  231. #: field:fetchmail.server.folder,server_id:0
  232. msgid "Server"
  233. msgstr "Servidor"
  234. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  235. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,subject:0
  236. msgid "Subject"
  237. msgstr "Título"
  238. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  239. #: help:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
  240. msgid "The algorithm used to determine which object an email matches."
  241. msgstr "O algoritmo usado para determinar qual objeto combina com o email."
  242. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  243. #: help:fetchmail.server.folder,mail_field:0
  244. msgid ""
  245. "The field in the email used for matching. Typically this is 'to' or 'from'"
  246. msgstr "O campo no email usado para combinação. Tipicamente é 'to' ou 'from'"
  247. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  248. #: help:fetchmail.server.folder,model_field:0
  249. msgid ""
  250. "The field in your model that contains the field to match against.\n"
  251. "Examples:\n"
  252. "'email' if your model is res.partner, or 'partner_id.email' if you're matching sale orders"
  253. msgstr ""
  254. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  255. #: help:fetchmail.server.folder,model_id:0
  256. msgid "The model to attach emails to"
  257. msgstr "O modelo para anexar emails ao"
  258. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  259. #: help:fetchmail.server.folder,path:0
  260. msgid ""
  261. "The path to your mail folder. Typically would be something like "
  262. "'INBOX.myfolder'"
  263. msgstr "O caminho para sua pasta de mail. Tipicamente seria alguma coisa como 'INBOX.myfolder'"
  264. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  265. #: help:fetchmail.server.folder,msg_state:0
  266. msgid "The state messages fetched from this folder should be assigned in Odoo"
  267. msgstr "As mensagens de estado trazidas desta pasta devem ser atribuídas no Odoo"
  268. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  269. #: field:fetchmail.server.folder,match_first:0
  270. msgid "Use 1st match"
  271. msgstr "Use a 1a combinação"
  272. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  273. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,wizard_id:0
  274. msgid "Wizard id"
  275. msgstr "Identificação do assistente"
  276. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  277. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  278. msgid "[('state', '=', 'open')]"
  279. msgstr "[('state', '=', 'open')]"
  280. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  281. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  282. msgid "email"
  283. msgstr "email"
  284. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  285. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  286. msgid "name asc,type desc"
  287. msgstr "nome asc, tipo desc"
  288. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  289. #: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
  290. msgid "or"
  291. msgstr "ou"
  292. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  293. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  294. msgid "to,from"
  295. msgstr "para,de"
  296. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  297. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  298. msgid "{'default_supplier': True}"
  299. msgstr ""
  300. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  301. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  302. msgid "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"
  303. msgstr "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"