You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

534 lines
16 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auditlog
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015-2016
  7. # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
  8. # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
  9. # Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
  10. # Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
  11. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  12. # Giacomo <giacomo.spettoli@gmail.com>, 2015
  13. # Hotellook, 2014
  14. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2017
  15. # Mohamed HABOU <m.habou@agoradeveloppement.com>, 2016
  16. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
  17. # Thomas A. Jaeger, 2015
  18. msgid ""
  19. msgstr ""
  20. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  21. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  22. "POT-Creation-Date: 2017-08-17 03:34+0000\n"
  23. "PO-Revision-Date: 2017-08-12 04:51+0000\n"
  24. "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
  25. "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/"
  26. "language/sl/)\n"
  27. "Language: sl\n"
  28. "MIME-Version: 1.0\n"
  29. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  30. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  31. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  32. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  33. #. module: auditlog
  34. #: field:auditlog.rule,action_id:0
  35. msgid "Action"
  36. msgstr "Ukrep"
  37. #. module: auditlog
  38. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
  39. msgid "Audit"
  40. msgstr "Revizija"
  41. #. module: auditlog
  42. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum
  43. msgid "Auditlog - Delete old logs"
  44. msgstr "Revizijski dnevnik - izbriši stare dnevnike"
  45. #. module: auditlog
  46. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
  47. msgid "Auditlog - HTTP User session log"
  48. msgstr "Revizijski dnevnik - HTTP uporabniške seje"
  49. #. module: auditlog
  50. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
  51. msgid "Auditlog - HTTP request log"
  52. msgstr "Revizijski dnevnik - HTTP zahtevki"
  53. #. module: auditlog
  54. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
  55. msgid "Auditlog - Log"
  56. msgstr "Revizijski dnevnik"
  57. #. module: auditlog
  58. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
  59. msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
  60. msgstr "Revizijski dnevnik - podrobnosti (posodobljena polja)"
  61. #. module: auditlog
  62. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
  63. msgid "Auditlog - Rule"
  64. msgstr "Revizijski dnevnik - pravila"
  65. #. module: auditlog
  66. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_methods
  67. msgid "Auditlog custom methods"
  68. msgstr "Prilagojene metode revizijskega dnevnika"
  69. #. module: auditlog
  70. #: field:auditlog.http.request,user_context:0
  71. msgid "Context"
  72. msgstr "Kontekst"
  73. #. module: auditlog
  74. #: field:auditlog.methods,context_field_number:0
  75. msgid "Context field number"
  76. msgstr "Številka polja konteksta"
  77. #. module: auditlog
  78. #: field:auditlog.autovacuum,create_uid:0
  79. #: field:auditlog.http.request,create_uid:0
  80. #: field:auditlog.http.session,create_uid:0 field:auditlog.log,create_uid:0
  81. #: field:auditlog.log.line,create_uid:0 field:auditlog.methods,create_uid:0
  82. #: field:auditlog.rule,create_uid:0
  83. msgid "Created by"
  84. msgstr "Ustvaril"
  85. #. module: auditlog
  86. #: field:auditlog.autovacuum,create_date:0
  87. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  88. #: field:auditlog.http.request,create_date:0
  89. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  90. #: field:auditlog.http.session,create_date:0 field:auditlog.log,create_date:0
  91. #: field:auditlog.log.line,create_date:0 field:auditlog.methods,create_date:0
  92. #: field:auditlog.rule,create_date:0
  93. msgid "Created on"
  94. msgstr "Ustvarjeno"
  95. #. module: auditlog
  96. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
  97. msgid "Custom Methods"
  98. msgstr "Prilagojene metode"
  99. #. module: auditlog
  100. #: field:auditlog.rule,custom_method_ids:0
  101. msgid "Custom method ids"
  102. msgstr "ID-ji prilagojenih metod"
  103. #. module: auditlog
  104. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  105. msgid "Date"
  106. msgstr "Datum"
  107. #. module: auditlog
  108. #: field:auditlog.log.line,field_description:0
  109. msgid "Description"
  110. msgstr "Opis"
  111. #. module: auditlog
  112. #: field:auditlog.autovacuum,display_name:0 field:auditlog.log,display_name:0
  113. #: field:auditlog.log.line,display_name:0
  114. #: field:auditlog.methods,display_name:0 field:auditlog.rule,display_name:0
  115. msgid "Display Name"
  116. msgstr "Prikazni naziv"
  117. #. module: auditlog
  118. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
  119. #: selection:auditlog.rule,state:0
  120. msgid "Draft"
  121. msgstr "Osnutek"
  122. #. module: auditlog
  123. #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
  124. msgid "Fast log"
  125. msgstr "Hitri dnevnik"
  126. #. module: auditlog
  127. #: field:auditlog.log.line,field_id:0
  128. msgid "Field"
  129. msgstr "Polje"
  130. #. module: auditlog
  131. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
  132. #: field:auditlog.log,line_ids:0
  133. msgid "Fields updated"
  134. msgstr "Posodobljena polja"
  135. #. module: auditlog
  136. #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
  137. msgid "Full log"
  138. msgstr "Polni dnevnik"
  139. #. module: auditlog
  140. #: help:auditlog.rule,log_type:0
  141. msgid ""
  142. "Full log: make a diff between the data before and after the operation (log "
  143. "more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n"
  144. "Fast log: only log the changes made through the create and write operations "
  145. "(less information, but it is faster)"
  146. msgstr ""
  147. "Polni dnevnik: izdela razliko med podatki pred in po operaciji (beleži več "
  148. "informacij, kot npr. izračunana polja, ki so bila posodobljena, a je "
  149. "počasnejši)\n"
  150. "Hitri dnevnik: beleži le spremembe nastale med operacijami ustvarjanja in "
  151. "zapisovanja (manj informacij, a je hitrejši)"
  152. #. module: auditlog
  153. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  154. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  155. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  156. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
  157. msgid "Group By..."
  158. msgstr "Združi po..."
  159. #. module: auditlog
  160. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
  161. msgid "HTTP Context"
  162. msgstr "HTTP kontekst"
  163. #. module: auditlog
  164. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
  165. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  166. #: field:auditlog.log,http_request_id:0
  167. msgid "HTTP Request"
  168. msgstr "HTTP zahtevek"
  169. #. module: auditlog
  170. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  171. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
  172. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
  173. #: field:auditlog.http.session,http_request_ids:0
  174. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
  175. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
  176. msgid "HTTP Requests"
  177. msgstr "HTTP zahtevki"
  178. #. module: auditlog
  179. #: field:auditlog.autovacuum,id:0 field:auditlog.http.request,id:0
  180. #: field:auditlog.http.session,id:0 field:auditlog.log,id:0
  181. #: field:auditlog.log.line,id:0 field:auditlog.methods,id:0
  182. #: field:auditlog.rule,id:0
  183. msgid "ID"
  184. msgstr "ID"
  185. #. module: auditlog
  186. #: field:auditlog.autovacuum,__last_update:0
  187. #: field:auditlog.http.request,__last_update:0
  188. #: field:auditlog.http.session,__last_update:0
  189. #: field:auditlog.log,__last_update:0 field:auditlog.log.line,__last_update:0
  190. #: field:auditlog.methods,__last_update:0 field:auditlog.rule,__last_update:0
  191. msgid "Last Modified on"
  192. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  193. #. module: auditlog
  194. #: field:auditlog.autovacuum,write_uid:0
  195. #: field:auditlog.http.request,write_uid:0
  196. #: field:auditlog.http.session,write_uid:0 field:auditlog.log,write_uid:0
  197. #: field:auditlog.log.line,write_uid:0 field:auditlog.methods,write_uid:0
  198. #: field:auditlog.rule,write_uid:0
  199. msgid "Last Updated by"
  200. msgstr "Zadnjič posodobil"
  201. #. module: auditlog
  202. #: field:auditlog.autovacuum,write_date:0
  203. #: field:auditlog.http.request,write_date:0
  204. #: field:auditlog.http.session,write_date:0 field:auditlog.log,write_date:0
  205. #: field:auditlog.log.line,write_date:0 field:auditlog.methods,write_date:0
  206. #: field:auditlog.rule,write_date:0
  207. msgid "Last Updated on"
  208. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  209. #. module: auditlog
  210. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
  211. #: field:auditlog.log.line,log_id:0
  212. msgid "Log"
  213. msgstr "Dnevnik"
  214. #. module: auditlog
  215. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
  216. msgid "Log - Field updated"
  217. msgstr "Dnevnik - posodobljena polja"
  218. #. module: auditlog
  219. #: field:auditlog.rule,log_create:0
  220. msgid "Log Creates"
  221. msgstr "Dnevnik ustvarjanja"
  222. #. module: auditlog
  223. #: field:auditlog.rule,log_unlink:0
  224. msgid "Log Deletes"
  225. msgstr "Dnevnik brisanja"
  226. #. module: auditlog
  227. #: field:auditlog.rule,log_custom_method:0
  228. msgid "Log Methods"
  229. msgstr "Dnevnik metod"
  230. #. module: auditlog
  231. #: field:auditlog.rule,log_read:0
  232. msgid "Log Reads"
  233. msgstr "Dnevnik branja"
  234. #. module: auditlog
  235. #: field:auditlog.rule,log_write:0
  236. msgid "Log Writes"
  237. msgstr "Dnevnik zapisov"
  238. #. module: auditlog
  239. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
  240. #: field:auditlog.http.request,log_ids:0
  241. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  242. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_tree
  243. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
  244. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
  245. msgid "Logs"
  246. msgstr "Dnevniki"
  247. #. module: auditlog
  248. #: field:auditlog.methods,message:0
  249. msgid "Message"
  250. msgstr "Sporočilo"
  251. #. module: auditlog
  252. #: field:auditlog.log,method:0
  253. msgid "Method"
  254. msgstr "Metoda"
  255. #. module: auditlog
  256. #: code:addons/auditlog/models/rule.py:181
  257. #, python-format
  258. msgid "Method %s does not exist for model %s."
  259. msgstr "Metoda %s ne obstaja za model %s."
  260. #. module: auditlog
  261. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  262. #: field:auditlog.log,model_id:0 field:auditlog.rule,model_id:0
  263. msgid "Model"
  264. msgstr "Model"
  265. #. module: auditlog
  266. #: field:auditlog.http.request,display_name:0
  267. #: field:auditlog.http.session,display_name:0 field:auditlog.methods,name:0
  268. #: field:auditlog.rule,name:0
  269. msgid "Name"
  270. msgstr "Naziv"
  271. #. module: auditlog
  272. #: field:auditlog.log.line,new_value:0
  273. msgid "New Value"
  274. msgstr "Nova vrednost"
  275. #. module: auditlog
  276. #: field:auditlog.log.line,new_value_text:0
  277. msgid "New value Text"
  278. msgstr "Nova vrednost tekstualno"
  279. #. module: auditlog
  280. #: field:auditlog.log.line,old_value:0
  281. msgid "Old Value"
  282. msgstr "Stara vrednost"
  283. #. module: auditlog
  284. #: field:auditlog.log.line,old_value_text:0
  285. msgid "Old value Text"
  286. msgstr "Stara vrednost tekstualno"
  287. #. module: auditlog
  288. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  289. #: field:auditlog.http.request,name:0
  290. msgid "Path"
  291. msgstr "Pot"
  292. #. module: auditlog
  293. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  294. #: field:auditlog.log,res_id:0
  295. msgid "Resource ID"
  296. msgstr "ID vira"
  297. #. module: auditlog
  298. #: field:auditlog.log,name:0
  299. msgid "Resource Name"
  300. msgstr "Naziv vira"
  301. #. module: auditlog
  302. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  303. #: field:auditlog.http.request,root_url:0
  304. msgid "Root URL"
  305. msgstr "Korenska URL"
  306. #. module: auditlog
  307. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
  308. msgid "Rule"
  309. msgstr "Pravilo"
  310. #. module: auditlog
  311. #: field:auditlog.methods,rule_id:0
  312. msgid "Rule id"
  313. msgstr "ID pravila"
  314. #. module: auditlog
  315. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
  316. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_tree
  317. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
  318. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
  319. msgid "Rules"
  320. msgstr "Pravila"
  321. #. module: auditlog
  322. #: help:auditlog.rule,model_id:0
  323. msgid "Select model for which you want to generate log."
  324. msgstr "Izbira modela za katerega ustvarjate dnevnik."
  325. #. module: auditlog
  326. #: help:auditlog.rule,log_create:0
  327. msgid ""
  328. "Select this if you want to keep track of creation on any record of the model "
  329. "of this rule"
  330. msgstr ""
  331. "Izberite, če želite slediti ustvarjanju kateregakoli zapisa na modelu, na "
  332. "katerega se nanaša to pravilo."
  333. #. module: auditlog
  334. #: help:auditlog.rule,log_custom_method:0
  335. msgid ""
  336. "Select this if you want to keep track of custom methods on any record of the "
  337. "model of this rule"
  338. msgstr ""
  339. "Izberite, če želite slediti prilagojenim metodam za vsak zapis modela tega "
  340. "pravila"
  341. #. module: auditlog
  342. #: help:auditlog.rule,log_unlink:0
  343. msgid ""
  344. "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model "
  345. "of this rule"
  346. msgstr ""
  347. "Izberite, če želite slediti brisanju kateregakoli zapisa na modelu, na "
  348. "katerega se nanaša to pravilo."
  349. #. module: auditlog
  350. #: help:auditlog.rule,log_write:0
  351. msgid ""
  352. "Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
  353. "model of this rule"
  354. msgstr ""
  355. "Izberite, če želite slediti spreminjanju kateregakoli zapisa na modelu, na "
  356. "katerega se nanaša to pravilo."
  357. #. module: auditlog
  358. #: help:auditlog.rule,log_read:0
  359. msgid ""
  360. "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
  361. "model of this rule"
  362. msgstr ""
  363. "Izberite, če želite slediti branju/odpiranju kateregakoli zapisa na modelu, "
  364. "na katerega se nanaša to pravilo."
  365. #. module: auditlog
  366. #: field:auditlog.http.request,http_session_id:0
  367. #: field:auditlog.log,http_session_id:0
  368. msgid "Session"
  369. msgstr "Seja"
  370. #. module: auditlog
  371. #: field:auditlog.http.session,name:0
  372. msgid "Session ID"
  373. msgstr "ID seje"
  374. #. module: auditlog
  375. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
  376. #: field:auditlog.rule,state:0
  377. msgid "State"
  378. msgstr "Stanje"
  379. #. module: auditlog
  380. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
  381. msgid "Subscribe"
  382. msgstr "Naroči se"
  383. #. module: auditlog
  384. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
  385. #: selection:auditlog.rule,state:0
  386. msgid "Subscribed"
  387. msgstr "Naročen"
  388. #. module: auditlog
  389. #: field:auditlog.log.line,field_name:0
  390. msgid "Technical name"
  391. msgstr "Tehnični naziv"
  392. #. module: auditlog
  393. #: sql_constraint:auditlog.rule:0
  394. msgid ""
  395. "There is already a rule defined on this model\n"
  396. "You cannot define another: please edit the existing one."
  397. msgstr ""
  398. "Za ta model je že določeno pravilo\n"
  399. "Ne morete določiti drugega, lahko pa uredite obstoječega."
  400. #. module: auditlog
  401. #: field:auditlog.log,log_type:0 field:auditlog.rule,log_type:0
  402. msgid "Type"
  403. msgstr "Tip"
  404. #. module: auditlog
  405. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
  406. msgid "Unsubscribe"
  407. msgstr "Odjavi naročnino"
  408. #. module: auditlog
  409. #: field:auditlog.methods,use_active_ids:0
  410. msgid "Use active ids"
  411. msgstr "Uporabi aktivne ID-je"
  412. #. module: auditlog
  413. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  414. #: field:auditlog.http.request,user_id:0
  415. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  416. #: field:auditlog.http.session,user_id:0
  417. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  418. #: field:auditlog.log,user_id:0
  419. msgid "User"
  420. msgstr "Uporabnik"
  421. #. module: auditlog
  422. #: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  423. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
  424. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
  425. msgid "User session"
  426. msgstr "Uporabniška seja"
  427. #. module: auditlog
  428. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  429. #: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
  430. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
  431. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
  432. msgid "User sessions"
  433. msgstr "Uporabniške seje"
  434. #. module: auditlog
  435. #: field:auditlog.rule,user_ids:0
  436. msgid "Users"
  437. msgstr "Uporabniki"
  438. #. module: auditlog
  439. #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
  440. msgid "Values"
  441. msgstr "Vrednosti"
  442. #. module: auditlog
  443. #: code:addons/auditlog/models/rule.py:662
  444. #, python-format
  445. msgid "View logs"
  446. msgstr "Prikaz dnevnikov"
  447. #. module: auditlog
  448. #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
  449. msgid "You can only edit custom methods when the rule is unsubscribed."
  450. msgstr "Prilagojene metode lahko urejate le, ko pravilo ni vpisano."
  451. #. module: auditlog
  452. #: help:auditlog.rule,user_ids:0
  453. msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
  454. msgstr "Če ne dodate uporabnika, bo veljalo za vse uporabnike"