You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

483 lines
18 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auditlog
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Nicolas JEUDY <njeudy@panda-chi.io>, 2018
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
  14. "Last-Translator: Nicolas JEUDY <njeudy@panda-chi.io>, 2018\n"
  15. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  16. "Language: fr\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  21. #. module: auditlog
  22. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_action_id
  23. msgid "Action"
  24. msgstr "Action"
  25. #. module: auditlog
  26. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
  27. msgid "Audit"
  28. msgstr "Audit"
  29. #. module: auditlog
  30. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum
  31. msgid "Auditlog - Delete old logs"
  32. msgstr "Auditlog - Supprimer les anciens journaux"
  33. #. module: auditlog
  34. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
  35. msgid "Auditlog - HTTP User session log"
  36. msgstr "Auditlog - Journal des session utilisateur en HTTP"
  37. #. module: auditlog
  38. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
  39. msgid "Auditlog - HTTP request log"
  40. msgstr "Auditlog - Journal des requêtes HTTP"
  41. #. module: auditlog
  42. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
  43. msgid "Auditlog - Log"
  44. msgstr "Auditlog - Log"
  45. #. module: auditlog
  46. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
  47. msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
  48. msgstr "Auditlog - Détails (champs modifiés)"
  49. #. module: auditlog
  50. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
  51. msgid "Auditlog - Rule"
  52. msgstr "Auditlog - Règle"
  53. #. module: auditlog
  54. #: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server
  55. #: model:ir.cron,cron_name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
  56. #: model:ir.cron,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
  57. msgid "Auto-vacuum audit logs"
  58. msgstr "Vidage automatique des logs d'audit"
  59. #. module: auditlog
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_context
  61. msgid "Context"
  62. msgstr "Contexte"
  63. #. module: auditlog
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_create_uid
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_create_uid
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_create_uid
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_create_uid
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_create_uid
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_create_uid
  70. msgid "Created by"
  71. msgstr "Créé par"
  72. #. module: auditlog
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_create_date
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_create_date
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_create_date
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_create_date
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_create_date
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_create_date
  79. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  80. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  81. msgid "Created on"
  82. msgstr "Date"
  83. #. module: auditlog
  84. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  85. msgid "Date"
  86. msgstr "Date"
  87. #. module: auditlog
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_description
  89. msgid "Description"
  90. msgstr "Description"
  91. #. module: auditlog
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_display_name
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_display_name
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_display_name
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_display_name
  96. msgid "Display Name"
  97. msgstr "Nom affiché"
  98. #. module: auditlog
  99. #: selection:auditlog.rule,state:0
  100. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  101. msgid "Draft"
  102. msgstr "Brouillon"
  103. #. module: auditlog
  104. #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
  105. msgid "Fast log"
  106. msgstr "Journal rapide"
  107. #. module: auditlog
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_id
  109. msgid "Field"
  110. msgstr "Champ"
  111. #. module: auditlog
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_ids
  113. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  114. msgid "Fields updated"
  115. msgstr "Champs modifiés"
  116. #. module: auditlog
  117. #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
  118. msgid "Full log"
  119. msgstr "Journaux complet"
  120. #. module: auditlog
  121. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_type
  122. msgid ""
  123. "Full log: make a diff between the data before and after the operation (log "
  124. "more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n"
  125. "Fast log: only log the changes made through the create and write operations "
  126. "(less information, but it is faster)"
  127. msgstr ""
  128. "journal complet: faire une comparaison entre les données avant et après "
  129. "l'opération (enregistre plus d'informations comme les champs calculés qui "
  130. "ont été mis à jour, mais c'est plus lent) \n"
  131. "journal rapide: enregistre seulement les modifications apportées par les "
  132. "opérations de créations et modifications (moins d'informations, mais c'est "
  133. "plus rapide)"
  134. #. module: auditlog
  135. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  136. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  137. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  138. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  139. msgid "Group By..."
  140. msgstr "Grouper par..."
  141. #. module: auditlog
  142. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  143. msgid "HTTP Context"
  144. msgstr "Contexte HTTP"
  145. #. module: auditlog
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_request_id
  147. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
  148. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  149. msgid "HTTP Request"
  150. msgstr "Requête HTTP"
  151. #. module: auditlog
  152. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_http_request_ids
  154. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
  155. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  156. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
  157. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
  158. msgid "HTTP Requests"
  159. msgstr "Requêtes HTTP"
  160. #. module: auditlog
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_id
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_id
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_id
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_id
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_id
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_id
  167. msgid "ID"
  168. msgstr "ID"
  169. #. module: auditlog
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum___last_update
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request___last_update
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session___last_update
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log___last_update
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line___last_update
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule___last_update
  176. msgid "Last Modified on"
  177. msgstr "Dernière modification le"
  178. #. module: auditlog
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_write_uid
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_write_uid
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_write_uid
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_write_uid
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_write_uid
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_write_uid
  185. msgid "Last Updated by"
  186. msgstr "Dernière mise à jour par"
  187. #. module: auditlog
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_write_date
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_write_date
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_write_date
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_write_date
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_write_date
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_write_date
  194. msgid "Last Updated on"
  195. msgstr "Dernière mise à jour le"
  196. #. module: auditlog
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_log_id
  198. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  199. msgid "Log"
  200. msgstr "Log"
  201. #. module: auditlog
  202. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  203. msgid "Log - Field updated"
  204. msgstr "Log - Champs modifiés"
  205. #. module: auditlog
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_create
  207. msgid "Log Creates"
  208. msgstr "Enregistrer les créations"
  209. #. module: auditlog
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_unlink
  211. msgid "Log Deletes"
  212. msgstr "Enregistrer les suppressions"
  213. #. module: auditlog
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_read
  215. msgid "Log Reads"
  216. msgstr "Enregistrer les lectures"
  217. #. module: auditlog
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_write
  219. msgid "Log Writes"
  220. msgstr "Enregistrer les écritures"
  221. #. module: auditlog
  222. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
  223. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_log_ids
  224. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
  225. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
  226. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  227. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_tree
  228. msgid "Logs"
  229. msgstr "Journaux"
  230. #. module: auditlog
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_method
  232. msgid "Method"
  233. msgstr "Méthode"
  234. #. module: auditlog
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_model_id
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_model_id
  237. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  238. msgid "Model"
  239. msgstr "Modèle"
  240. #. module: auditlog
  241. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_display_name
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_display_name
  243. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_name
  244. msgid "Name"
  245. msgstr "Nom"
  246. #. module: auditlog
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_new_value
  248. msgid "New Value"
  249. msgstr "Nouvelle valeur"
  250. #. module: auditlog
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_new_value_text
  252. msgid "New value Text"
  253. msgstr "Nouvelle valeur texte"
  254. #. module: auditlog
  255. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_old_value
  256. msgid "Old Value"
  257. msgstr "Ancienne valeur"
  258. #. module: auditlog
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_old_value_text
  260. msgid "Old value Text"
  261. msgstr "Ancienne valeur texte"
  262. #. module: auditlog
  263. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_name
  264. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  265. msgid "Path"
  266. msgstr "Chemin"
  267. #. module: auditlog
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_res_id
  269. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  270. msgid "Resource ID"
  271. msgstr "ID de l'enregistrement"
  272. #. module: auditlog
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_name
  274. msgid "Resource Name"
  275. msgstr "Nom de l'enregistrement"
  276. #. module: auditlog
  277. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_root_url
  278. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  279. msgid "Root URL"
  280. msgstr "URL Racine"
  281. #. module: auditlog
  282. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
  283. msgid "Rule"
  284. msgstr "Règle"
  285. #. module: auditlog
  286. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
  287. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
  288. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  289. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_tree
  290. msgid "Rules"
  291. msgstr "Règles"
  292. #. module: auditlog
  293. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_model_id
  294. msgid "Select model for which you want to generate log."
  295. msgstr "Sélectionnez le modèle pour lequel vous voulez générer un historique."
  296. #. module: auditlog
  297. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_create
  298. msgid ""
  299. "Select this if you want to keep track of creation on any record of the model "
  300. "of this rule"
  301. msgstr ""
  302. "Cochez cette case si vous voulez garder une trace de la création d'un nouvel "
  303. "enregistrement concernant le modèle défini dans cette règle."
  304. #. module: auditlog
  305. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_unlink
  306. msgid ""
  307. "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model "
  308. "of this rule"
  309. msgstr ""
  310. "Cochez cette case si vous voulez garder une trace des suppressions des "
  311. "enregistrements du modèle défini dans cette règle."
  312. #. module: auditlog
  313. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_write
  314. msgid ""
  315. "Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
  316. "model of this rule"
  317. msgstr ""
  318. "Cochez cette case si vous voulez garder une trace des modifications sur "
  319. "chaque enregistrement du modèle défini dans cette règle."
  320. #. module: auditlog
  321. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_read
  322. msgid ""
  323. "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
  324. "model of this rule"
  325. msgstr ""
  326. "Cochez cette case si vous voulez garder une trace de la lecture/ouverture de "
  327. "chaque enregistrement du modèle défini dans cette règle."
  328. #. module: auditlog
  329. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_http_session_id
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_session_id
  331. msgid "Session"
  332. msgstr "Session"
  333. #. module: auditlog
  334. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_name
  335. msgid "Session ID"
  336. msgstr "ID de session"
  337. #. module: auditlog
  338. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_state
  339. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  340. msgid "State"
  341. msgstr "État"
  342. #. module: auditlog
  343. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
  344. msgid "Subscribe"
  345. msgstr "Abonner"
  346. #. module: auditlog
  347. #: selection:auditlog.rule,state:0
  348. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  349. msgid "Subscribed"
  350. msgstr "Abonné"
  351. #. module: auditlog
  352. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_name
  353. msgid "Technical name"
  354. msgstr "Nom technique"
  355. #. module: auditlog
  356. #: sql_constraint:auditlog.rule:0
  357. msgid ""
  358. "There is already a rule defined on this model\n"
  359. "You cannot define another: please edit the existing one."
  360. msgstr ""
  361. "Il existe déjà une règle définie sur ce modèle\n"
  362. "Vous ne pouvez pas en définir une nouvelle, vous devez modifier celle "
  363. "existante."
  364. #. module: auditlog
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_log_type
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_type
  367. msgid "Type"
  368. msgstr "Type"
  369. #. module: auditlog
  370. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
  371. msgid "Unsubscribe"
  372. msgstr "Désabonner"
  373. #. module: auditlog
  374. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_id
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_user_id
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_user_id
  377. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  378. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  379. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  380. msgid "User"
  381. msgstr "Utilisateur"
  382. #. module: auditlog
  383. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  384. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
  385. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  386. msgid "User session"
  387. msgstr "Session utilisateur"
  388. #. module: auditlog
  389. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
  390. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
  391. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  392. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
  393. msgid "User sessions"
  394. msgstr "Sessions utilisateur"
  395. #. module: auditlog
  396. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_user_ids
  397. msgid "Users"
  398. msgstr "Utilisateurs"
  399. #. module: auditlog
  400. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  401. msgid "Values"
  402. msgstr "Valeurs"
  403. #. module: auditlog
  404. #: code:addons/auditlog/models/rule.py:517
  405. #, python-format
  406. msgid "View logs"
  407. msgstr "Consulter les journaux"
  408. #. module: auditlog
  409. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_user_ids
  410. msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
  411. msgstr ""
  412. "Si l'utilisateur n'est pas ajouté alors cela sera applicable à tous les "
  413. "utilisateurs"