You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

920 lines
34 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_custom_info
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2017-02-13 00:39+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2017-02-13 00:39+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: \n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  17. "Plural-Forms: \n"
  18. #. module: base_custom_info
  19. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_form
  20. msgid ""
  21. "<strong>Warning!</strong>\n"
  22. " You might see no changes in parent form until you "
  23. "save it."
  24. msgstr ""
  25. "<strong>¡Aviso!</strong>\n"
  26. " Puede no ver cambios en el formulario padre hasta "
  27. "que guarde."
  28. #. module: base_custom_info
  29. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_ir_actions_act_window_view
  30. msgid "Action Window View"
  31. msgstr ""
  32. #. module: base_custom_info
  33. #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 selection:ir.ui.view,type:0
  34. msgid "Activity"
  35. msgstr ""
  36. #. module: base_custom_info
  37. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_res_config_settings__group_custom_info_partner
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.res_config_settings_view_form
  39. msgid "Add a tab in the partners form to edit custom information"
  40. msgstr ""
  41. "Añade una pestaña en el formulario de empresas para editar su inf. "
  42. "personalizada."
  43. #. module: base_custom_info
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option__template_id
  45. msgid "Additional template"
  46. msgstr "Plantilla adicional"
  47. #. module: base_custom_info
  48. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_option__template_id
  49. msgid ""
  50. "Additional template to be applied to the owner if this option is chosen."
  51. msgstr ""
  52. "Plantilla adicional a ser aplicada al propietario si esta opción se escoge."
  53. #. module: base_custom_info
  54. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_advanced
  55. msgid "Advanced"
  56. msgstr "Avanzado"
  57. #. module: base_custom_info
  58. #: model:res.groups,name:base_custom_info.group_advanced
  59. msgid "Advanced management"
  60. msgstr "Gestión avanzada"
  61. #. module: base_custom_info
  62. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_res_config_settings__group_custom_info_manager
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.res_config_settings_view_form
  64. msgid "Allow all employees to manage custom information"
  65. msgstr "Permitir a todos los empleados gestionar inf. personalizada."
  66. #. module: base_custom_info
  67. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_haters
  68. msgid "Amount of people that hates him/her for being so smart"
  69. msgstr "Cantidad de gente que lo odia por ser tan listo"
  70. #. module: base_custom_info
  71. #: sql_constraint:custom.info.value:0
  72. msgid "Another property with that name exists for that resource."
  73. msgstr "Ya existe otra propiedad con ese nombre para ese recurso."
  74. #. module: base_custom_info
  75. #: sql_constraint:custom.info.property:0
  76. msgid "Another property with that name exists for that template."
  77. msgstr "Ya existe otra propiedad con ese nombre en esa plantilla."
  78. #. module: base_custom_info
  79. #: sql_constraint:custom.info.template:0
  80. msgid "Another template with that name exists for that model."
  81. msgstr "Ya existe otra plantilla con ese nombre para ese modelo."
  82. #. module: base_custom_info
  83. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_option
  84. msgid "Available options for a custom property"
  85. msgstr "Opciones disponibles para una propiedad personalizada"
  86. #. module: base_custom_info
  87. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_avg_note
  88. msgid "Average note on all subjects"
  89. msgstr "Nota media en todas las materias"
  90. #. module: base_custom_info
  91. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_basic
  92. msgid "Basic"
  93. msgstr "Básico"
  94. #. module: base_custom_info
  95. #: model:res.groups,name:base_custom_info.group_basic
  96. msgid "Basic management"
  97. msgstr "Gestión básica"
  98. #. module: base_custom_info
  99. #: selection:custom.info.property,widget:0
  100. msgid "Boolean"
  101. msgstr ""
  102. #. module: base_custom_info
  103. #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 selection:ir.ui.view,type:0
  104. msgid "Calendar"
  105. msgstr ""
  106. #. module: base_custom_info
  107. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_cars
  108. msgid "Cars"
  109. msgstr "Coches"
  110. #. module: base_custom_info
  111. #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_category_action
  112. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_category
  113. msgid "Categories"
  114. msgstr "Categorías"
  115. #. module: base_custom_info
  116. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_category
  117. msgid "Categorize custom info properties"
  118. msgstr "Categorizar las propiedades de inf. personalizada"
  119. #. module: base_custom_info
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__category_id
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__category_id
  122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_search
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
  124. msgid "Category"
  125. msgstr "Categoría"
  126. #. module: base_custom_info
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__category_sequence
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__category_sequence
  129. #, fuzzy
  130. #| msgid "Category"
  131. msgid "Category Sequence"
  132. msgstr "Categoría"
  133. #. module: base_custom_info
  134. #: selection:custom.info.property,widget:0
  135. msgid "Choice"
  136. msgstr ""
  137. #. module: base_custom_info
  138. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_custom_info.custom_info_template_action
  139. msgid "Click to define a new custom info template."
  140. msgstr "Pulse para definir una nueva plantilla de inf. personalizada."
  141. #. module: base_custom_info
  142. #: selection:custom.info.property,widget:0
  143. msgid "Complex text"
  144. msgstr ""
  145. #. module: base_custom_info
  146. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_res_config_settings
  147. #, fuzzy
  148. #| msgid "base.config.settings"
  149. msgid "Config Settings"
  150. msgstr "base.config.settings"
  151. #. module: base_custom_info
  152. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_res_partner
  153. msgid "Contact"
  154. msgstr ""
  155. #. module: base_custom_info
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__create_uid
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option__create_uid
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__create_uid
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__create_uid
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__create_uid
  161. msgid "Created by"
  162. msgstr "Creado por"
  163. #. module: base_custom_info
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__create_date
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option__create_date
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__create_date
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__create_date
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__create_date
  169. msgid "Created on"
  170. msgstr "Creado en"
  171. #. module: base_custom_info
  172. #. openerp-web
  173. #: code:addons/base_custom_info/static/src/js/custom_info_view.js:12
  174. #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
  175. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_base_custom_info
  176. #: selection:ir.ui.view,type:0
  177. #, python-format
  178. msgid "Custom Info"
  179. msgstr "Inf. personalizada"
  180. #. module: base_custom_info
  181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_category_tree
  182. msgid "Custom Info Categories"
  183. msgstr "Categorías de inf. personalizada"
  184. #. module: base_custom_info
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_option_tree
  186. msgid "Custom Info Options"
  187. msgstr "Opciones de inf. personalizada"
  188. #. module: base_custom_info
  189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_tree
  190. msgid "Custom Info Properties"
  191. msgstr "Propiedades de inf. personalizada"
  192. #. module: base_custom_info
  193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_form
  194. msgid "Custom Info Template"
  195. msgstr "Plantilla de inf. personalizada"
  196. #. module: base_custom_info
  197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_category_form
  198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_option_form
  199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_form
  200. msgid "Custom Info Template Properties"
  201. msgstr "Propiedades de la plantilla de inf. personalizada"
  202. #. module: base_custom_info
  203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_tree
  204. msgid "Custom Info Templates"
  205. msgstr "Plantillas de inf. personalizada"
  206. #. module: base_custom_info
  207. #: model:ir.module.category,name:base_custom_info.category
  208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.res_config_settings_view_form
  209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.view_partner_form
  210. msgid "Custom Information"
  211. msgstr "Inf. personalizada"
  212. #. module: base_custom_info
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info__custom_info_template_id
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_partner__custom_info_template_id
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_users__custom_info_template_id
  216. msgid "Custom Information Template"
  217. msgstr "Plantilla de inf. personalizada"
  218. #. module: base_custom_info
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info__custom_info_ids
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_partner__custom_info_ids
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_users__custom_info_ids
  222. msgid "Custom Properties"
  223. msgstr "Propiedades personalizadas"
  224. #. module: base_custom_info
  225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_editable
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_tree
  227. msgid "Custom Property Values"
  228. msgstr "Valores de las propiedades personalizadas"
  229. #. module: base_custom_info
  230. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_property
  231. msgid "Custom information property"
  232. msgstr "Propiedad de inf. personalizada"
  233. #. module: base_custom_info
  234. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_template
  235. msgid "Custom information template"
  236. msgstr "Plantilla de inf. personalizada"
  237. #. module: base_custom_info
  238. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_value
  239. msgid "Custom information value"
  240. msgstr "Valor de inf. personalizada"
  241. #. module: base_custom_info
  242. #: selection:custom.info.property,field_type:0
  243. #: selection:custom.info.property,widget:0
  244. msgid "Date"
  245. msgstr ""
  246. #. module: base_custom_info
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value_date
  248. #, fuzzy
  249. #| msgid "Text value"
  250. msgid "Date value"
  251. msgstr "Valor de texto"
  252. #. module: base_custom_info
  253. #: selection:custom.info.property,widget:0
  254. #, fuzzy
  255. #| msgid "Decimal number"
  256. msgid "Decimal"
  257. msgstr "Número decimal"
  258. #. module: base_custom_info
  259. #: selection:custom.info.property,field_type:0
  260. msgid "Decimal number"
  261. msgstr "Número decimal"
  262. #. module: base_custom_info
  263. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value_float
  264. msgid "Decimal number value"
  265. msgstr "Valor del número decimal"
  266. #. module: base_custom_info
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__default_value
  268. #, fuzzy
  269. #| msgid "Default value"
  270. msgid "Default Value"
  271. msgstr "Valor por defecto"
  272. #. module: base_custom_info
  273. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:130
  274. #, python-format
  275. msgid "Default value %s cannot be converted to type %s."
  276. msgstr "El valor por defecto %s no se puede convertir al tipo %s."
  277. #. module: base_custom_info
  278. #: selection:ir.ui.view,type:0
  279. msgid "Diagram"
  280. msgstr ""
  281. #. module: base_custom_info
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info__display_name
  283. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__display_name
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option__display_name
  285. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__display_name
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__display_name
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__display_name
  288. msgid "Display Name"
  289. msgstr "Nombre mostrado"
  290. #. module: base_custom_info
  291. #: model:res.groups,name:base_custom_info.group_partner
  292. msgid "Display in partner form"
  293. msgstr "Mostrar en el formulario de empresas"
  294. #. module: base_custom_info
  295. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_smartypants
  296. msgid "Does he/she believe he/she is the smartest person on earth?"
  297. msgstr "¿Se cree la persona más lista de la Tierra?"
  298. #. module: base_custom_info
  299. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_config_settings__group_custom_info_partner
  300. msgid "Edit custom information in partners"
  301. msgstr "Editar inf. personalizada en empresas"
  302. #. module: base_custom_info
  303. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_fav_game
  304. msgid "Favourite videogame"
  305. msgstr "Videojuego favorito"
  306. #. module: base_custom_info
  307. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_fav_genre
  308. msgid "Favourite videogames genre"
  309. msgstr "Género de videojuegos favorito"
  310. #. module: base_custom_info
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__field_name
  312. #, fuzzy
  313. #| msgid "Field name"
  314. msgid "Field Name"
  315. msgstr "Nombre del campo"
  316. #. module: base_custom_info
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__field_type
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__field_type
  319. #, fuzzy
  320. #| msgid "Field type"
  321. msgid "Field Type"
  322. msgstr "Tipo del campo"
  323. #. module: base_custom_info
  324. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property__maximum
  325. msgid ""
  326. "For numeric fields, it means the maximum possible value; for text fields, it "
  327. "means the maximum possible length. If it is smaller than the minimum, then "
  328. "this check is skipped"
  329. msgstr ""
  330. "Para campos numéricos, significa el valor máximo permitido; para campos de "
  331. "texto, significa la longitud máxima permitida. Si es menor que el mínimo, "
  332. "entonces esta comprobación se omite."
  333. #. module: base_custom_info
  334. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property__minimum
  335. msgid ""
  336. "For numeric fields, it means the minimum possible value; for text fields, it "
  337. "means the minimum possible length. If it is bigger than the maximum, then "
  338. "this check is skipped"
  339. msgstr ""
  340. "Para campos numéricos, significa el valor mínimo permitido; para campos de "
  341. "texto, significa la longitud mínima permitida. Si es mayor que el máximo, "
  342. "entonces esta comprobación se omite."
  343. #. module: base_custom_info
  344. #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 selection:ir.ui.view,type:0
  345. msgid "Form"
  346. msgstr ""
  347. #. module: base_custom_info
  348. #: model:custom.info.template,name:base_custom_info.tpl_gamer
  349. msgid "Gamers"
  350. msgstr "Jugadores"
  351. #. module: base_custom_info
  352. #: model:custom.info.category,name:base_custom_info.cat_gaming
  353. msgid "Gaming"
  354. msgstr "Juego"
  355. #. module: base_custom_info
  356. #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 selection:ir.ui.view,type:0
  357. msgid "Gantt"
  358. msgstr ""
  359. #. module: base_custom_info
  360. #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 selection:ir.ui.view,type:0
  361. msgid "Graph"
  362. msgstr ""
  363. #. module: base_custom_info
  364. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_graphical_adventure
  365. msgid "Graphical adventure"
  366. msgstr "Aventura gráfica"
  367. #. module: base_custom_info
  368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_search
  369. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_search
  370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
  371. msgid "Group By"
  372. msgstr "Agrupar por"
  373. #. module: base_custom_info
  374. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_glasses
  375. #: model:custom.info.property,default_value:base_custom_info.prop_weaknesses
  376. msgid "Huge glasses"
  377. msgstr "Gafas gigantes"
  378. #. module: base_custom_info
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info__id
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__id
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option__id
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__id
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__id
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__id
  385. msgid "ID"
  386. msgstr "ID (identificación)"
  387. #. module: base_custom_info
  388. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:146
  389. #, python-format
  390. msgid "If you require a Yes/No field, you can only set Yes."
  391. msgstr "Si requiere un campo Sí/No, sólo podrá escoger Sí."
  392. #. module: base_custom_info
  393. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:149
  394. #, python-format
  395. msgid "If you require a numeric field, you cannot set it to zero."
  396. msgstr "Si requiere un campo numérico, no podrá ponerlo a cero."
  397. #. module: base_custom_info
  398. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info
  399. msgid "Inheritable abstract model to add custom info in any model"
  400. msgstr ""
  401. "Modelo abstracto que se puede heredar para añadir inf. personalizada a "
  402. "cualquier modelo"
  403. #. module: base_custom_info
  404. #: selection:custom.info.property,widget:0
  405. msgid "Integer"
  406. msgstr ""
  407. #. module: base_custom_info
  408. #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 selection:ir.ui.view,type:0
  409. msgid "Kanban"
  410. msgstr ""
  411. #. module: base_custom_info
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info____last_update
  413. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category____last_update
  414. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option____last_update
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property____last_update
  416. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template____last_update
  417. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value____last_update
  418. msgid "Last Modified on"
  419. msgstr "Última modificación en"
  420. #. module: base_custom_info
  421. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__write_uid
  422. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option__write_uid
  423. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__write_uid
  424. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__write_uid
  425. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__write_uid
  426. msgid "Last Updated by"
  427. msgstr "Última actualización de"
  428. #. module: base_custom_info
  429. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__write_date
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option__write_date
  431. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__write_date
  432. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__write_date
  433. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__write_date
  434. msgid "Last Updated on"
  435. msgstr "Última actualización en"
  436. #. module: base_custom_info
  437. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:143
  438. #, python-format
  439. msgid ""
  440. "Length for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)d and %(max)d."
  441. msgstr ""
  442. "La longitud de %(prop)s es %(val)s, pero debería estar entre %(min)d y "
  443. "%(max)d."
  444. #. module: base_custom_info
  445. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_food
  446. msgid "Loves junk food"
  447. msgstr "Le encanta la comida basura"
  448. #. module: base_custom_info
  449. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_config_settings__group_custom_info_manager
  450. msgid "Manage custom information"
  451. msgstr "Gestionar inf. personalizada"
  452. #. module: base_custom_info
  453. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__maximum
  454. msgid "Maximum"
  455. msgstr "Máximo"
  456. #. module: base_custom_info
  457. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__minimum
  458. msgid "Minimum"
  459. msgstr "Mínimo"
  460. #. module: base_custom_info
  461. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__model_id
  462. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_search
  463. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
  464. msgid "Model"
  465. msgstr "Modelo"
  466. #. module: base_custom_info
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__model
  468. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__model
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__model
  470. msgid "Model technical name"
  471. msgstr "Nombre técnico del modelo"
  472. #. module: base_custom_info
  473. #: selection:custom.info.property,widget:0
  474. msgid "Multi line Text"
  475. msgstr ""
  476. #. module: base_custom_info
  477. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__name
  478. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option__name
  479. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__name
  480. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__name
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__name
  482. msgid "Name"
  483. msgstr "Nombre"
  484. #. module: base_custom_info
  485. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_teacher
  486. msgid "Name of his/her teacher"
  487. msgstr "Nombre de su profesor"
  488. #. module: base_custom_info
  489. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_videogames
  490. msgid "Needs videogames"
  491. msgstr "Necesita videojuegos"
  492. #. module: base_custom_info
  493. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:127
  494. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:212
  495. #, python-format
  496. msgid "No"
  497. msgstr "No"
  498. #. module: base_custom_info
  499. #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_option_action
  500. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__option_ids
  501. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_option
  502. msgid "Options"
  503. msgstr "Opciones"
  504. #. module: base_custom_info
  505. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__owner_id
  506. msgid "Owner"
  507. msgstr "Propietario"
  508. #. module: base_custom_info
  509. #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 selection:ir.ui.view,type:0
  510. msgid "Pivot"
  511. msgstr ""
  512. #. module: base_custom_info
  513. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_platforms
  514. msgid "Platforms"
  515. msgstr "Plataformas"
  516. #. module: base_custom_info
  517. #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_property_action
  518. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__property_ids
  519. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option__property_ids
  520. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__property_ids
  521. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_property
  522. msgid "Properties"
  523. msgstr "Propiedades"
  524. #. module: base_custom_info
  525. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_category__property_ids
  526. msgid "Properties in this category."
  527. msgstr "Propiedades en esta categoría."
  528. #. module: base_custom_info
  529. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_option__property_ids
  530. msgid "Properties where this option is enabled."
  531. msgstr "Propiedades en las que esta opción está disponible."
  532. #. module: base_custom_info
  533. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__property_id
  534. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
  535. msgid "Property"
  536. msgstr "Propiedad"
  537. #. module: base_custom_info
  538. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__info_value_ids
  539. msgid "Property Values"
  540. msgstr "Valor de la propiedad"
  541. #. module: base_custom_info
  542. #: selection:ir.ui.view,type:0
  543. msgid "QWeb"
  544. msgstr ""
  545. #. module: base_custom_info
  546. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_rpg
  547. msgid "RPG"
  548. msgstr "RPG"
  549. #. module: base_custom_info
  550. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value__owner_id
  551. msgid "Record that owns this custom value."
  552. msgstr "Registro que posee este valor personalizado."
  553. #. module: base_custom_info
  554. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__required
  555. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__required
  556. msgid "Required"
  557. msgstr "Requerido"
  558. #. module: base_custom_info
  559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
  560. #, fuzzy
  561. #| msgid "Resource ID"
  562. msgid "Resource"
  563. msgstr "ID del Recurso"
  564. #. module: base_custom_info
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__res_id
  566. msgid "Resource ID"
  567. msgstr "ID del Recurso"
  568. #. module: base_custom_info
  569. #: selection:ir.ui.view,type:0
  570. msgid "Search"
  571. msgstr ""
  572. #. module: base_custom_info
  573. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_form
  574. msgid ""
  575. "Select one of the existing options or create a new one clicking on 'Add an "
  576. "item'"
  577. msgstr ""
  578. "Seleccione una de la opciones existentes o cree una nueva pulsando en "
  579. "'Añadir un elemento'"
  580. #. module: base_custom_info
  581. #: selection:custom.info.property,field_type:0
  582. msgid "Selection"
  583. msgstr "Selección"
  584. #. module: base_custom_info
  585. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value_id
  586. msgid "Selection value"
  587. msgstr "Valor de selección"
  588. #. module: base_custom_info
  589. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__sequence
  590. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__sequence
  591. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__property_sequence
  592. msgid "Sequence"
  593. msgstr "Secuencia"
  594. #. module: base_custom_info
  595. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_shooter
  596. msgid "Shooter"
  597. msgstr "Shooter"
  598. #. module: base_custom_info
  599. #: selection:custom.info.property,widget:0
  600. msgid "Single line text"
  601. msgstr ""
  602. #. module: base_custom_info
  603. #: model:custom.info.template,name:base_custom_info.tpl_smart
  604. msgid "Smart partners"
  605. msgstr "Gente lista"
  606. #. module: base_custom_info
  607. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:173
  608. #, python-format
  609. msgid "Some required elements have not been fulfilled"
  610. msgstr ""
  611. #. module: base_custom_info
  612. #: model:custom.info.category,name:base_custom_info.cat_statics
  613. #, fuzzy
  614. msgid "Statistics"
  615. msgstr "Statics"
  616. #. module: base_custom_info
  617. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_strategy
  618. msgid "Strategy"
  619. msgstr "Estrategia"
  620. #. module: base_custom_info
  621. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value__field_name
  622. msgid "Technical name of the field where the value is stored."
  623. msgstr "Nombre técnico del campo donde se guarda este valor"
  624. #. module: base_custom_info
  625. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__template_id
  626. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_search
  627. msgid "Template"
  628. msgstr "Plantilla"
  629. #. module: base_custom_info
  630. #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_template_action
  631. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_base_custom_info_template
  632. msgid "Templates"
  633. msgstr "Plantillas"
  634. #. module: base_custom_info
  635. #: selection:custom.info.property,field_type:0
  636. msgid "Text"
  637. msgstr "Texto"
  638. #. module: base_custom_info
  639. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value_str
  640. msgid "Text value"
  641. msgstr "Valor de texto"
  642. #. module: base_custom_info
  643. #: model:res.groups,comment:base_custom_info.group_advanced
  644. msgid "The user will be able to manage advanced custom information."
  645. msgstr ""
  646. "El usuario tendrá acceso a una gestión avanzada de la inf. personalizada."
  647. #. module: base_custom_info
  648. #: model:res.groups,comment:base_custom_info.group_basic
  649. msgid "The user will be able to manage basic custom information."
  650. msgstr ""
  651. "El usuario tendrá acceso a una gestión básica de la inf. personalizada."
  652. #. module: base_custom_info
  653. #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 selection:ir.ui.view,type:0
  654. msgid "Tree"
  655. msgstr ""
  656. #. module: base_custom_info
  657. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property__widget
  658. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value__widget
  659. msgid "Type of information that can be stored in the property."
  660. msgstr "Tipo de información que se puede almacenar en esta propiedad."
  661. #. module: base_custom_info
  662. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value
  663. msgid "Value"
  664. msgstr "Valor"
  665. #. module: base_custom_info
  666. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:149
  667. #, python-format
  668. msgid ""
  669. "Value for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)d and %(max)d."
  670. msgstr ""
  671. "El valor de %(prop)s es %(val)s, pero debería estar entre %(min)d y %(max)d."
  672. #. module: base_custom_info
  673. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:153
  674. #, python-format
  675. msgid ""
  676. "Value for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)f and %(max)f."
  677. msgstr ""
  678. "El valor de %(prop)s es %(val)s, pero debería estar entre %(min)f y %(max)f."
  679. #. module: base_custom_info
  680. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value__value
  681. msgid "Value, always converted to/from the typed field."
  682. msgstr "Valor, siempre convertido del/al campo tipado."
  683. #. module: base_custom_info
  684. #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_value_action
  685. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option__value_ids
  686. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_base_custom_info_value
  687. msgid "Values"
  688. msgstr "Valores"
  689. #. module: base_custom_info
  690. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_option__value_ids
  691. msgid "Values that have set this option."
  692. msgstr "Valores que han escogido esta opción."
  693. #. module: base_custom_info
  694. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_ir_ui_view
  695. msgid "View"
  696. msgstr ""
  697. #. module: base_custom_info
  698. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
  699. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_ir_ui_view__type
  700. #, fuzzy
  701. #| msgid "Field type"
  702. msgid "View Type"
  703. msgstr "Tipo del campo"
  704. #. module: base_custom_info
  705. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_weaknesses
  706. msgid "What weaknesses does he/she have?"
  707. msgstr "¿Qué debilidades tiene?"
  708. #. module: base_custom_info
  709. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_buy_fav_game
  710. #, fuzzy
  711. #| msgid "Favourite videogames genre"
  712. msgid "When Favourite videogame was bought?"
  713. msgstr "Género de videojuegos favorito"
  714. #. module: base_custom_info
  715. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property__option_ids
  716. msgid "When the field type is 'selection', choose the available options here."
  717. msgstr ""
  718. "Cuando el tipo de campo es 'selección', escoja las opciones disponibles aquí."
  719. #. module: base_custom_info
  720. #: selection:custom.info.property,field_type:0
  721. msgid "Whole number"
  722. msgstr "Número entero"
  723. #. module: base_custom_info
  724. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value_int
  725. msgid "Whole number value"
  726. msgstr "Valor del número entero"
  727. #. module: base_custom_info
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__widget
  729. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__widget
  730. msgid "Widget"
  731. msgstr ""
  732. #. module: base_custom_info
  733. #: model:res.groups,comment:base_custom_info.group_partner
  734. msgid "Will be able to edit custom information from partner's form."
  735. msgstr "Podrá editar inf. personalizada en el formulario de empresa."
  736. #. module: base_custom_info
  737. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property__default_value
  738. msgid ""
  739. "Will be applied by default to all custom values of this property. This is a "
  740. "char field, so you have to enter some value that can be converted to the "
  741. "field type you choose."
  742. msgstr ""
  743. "Se aplicará por defecto a todos los valores personalizados de esta "
  744. "propiedad. Este campo es de texto, así que tiene que introducir un valor que "
  745. "se pueda convertir al tipo de campo que ha escogido."
  746. #. module: base_custom_info
  747. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:127
  748. #, python-format
  749. msgid "Yes"
  750. msgstr "Sí"
  751. #. module: base_custom_info
  752. #: selection:custom.info.property,field_type:0
  753. msgid "Yes/No"
  754. msgstr "Sí/No"
  755. #. module: base_custom_info
  756. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value_bool
  757. msgid "Yes/No value"
  758. msgstr "Valor sí/no"
  759. #. module: base_custom_info
  760. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_template.py:65
  761. #, python-format
  762. msgid "You cannot change the model because it is in use."
  763. msgstr "No puede cambiar el modelo porque ya se está usando."
  764. #. module: base_custom_info
  765. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_custom_info.custom_info_template_action
  766. msgid "You must define a custom info template for each properties group."
  767. msgstr ""
  768. "Debe definir una plantilla de inf. personalizada por cada grupo de "
  769. "propiedades."
  770. #~ msgid "Partner"
  771. #~ msgstr "Empresa"