You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

269 lines
7.8 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * dead_mans_switch_server
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Antonio Trueba, 2016
  7. # Antonio Trueba, 2016
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2016-03-12 02:05+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n"
  14. "Last-Translator: Antonio Trueba\n"
  15. "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: es\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: dead_mans_switch_server
  22. #: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:158
  23. #, python-format
  24. msgid "%s seems to be dead"
  25. msgstr "%s parece que está muerto"
  26. #. module: dead_mans_switch_server
  27. #: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
  28. msgid "Activate"
  29. msgstr "Activar"
  30. #. module: dead_mans_switch_server
  31. #: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
  32. #: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
  33. msgid "Active"
  34. msgstr "Activo"
  35. #. module: dead_mans_switch_server
  36. #: field:dead.mans.switch.instance,alive_max_delay:0
  37. msgid "Alive delay"
  38. msgstr ""
  39. #. module: dead_mans_switch_server
  40. #: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
  41. #: field:dead.mans.switch.log,cpu:0
  42. msgid "CPU"
  43. msgstr "CPU"
  44. #. module: dead_mans_switch_server
  45. #: field:dead.mans.switch.instance,create_uid:0
  46. #: field:dead.mans.switch.log,create_uid:0
  47. msgid "Created by"
  48. msgstr "Creado por"
  49. #. module: dead_mans_switch_server
  50. #: field:dead.mans.switch.instance,create_date:0
  51. #: field:dead.mans.switch.log,create_date:0
  52. msgid "Created on"
  53. msgstr "Creado en"
  54. #. module: dead_mans_switch_server
  55. #: field:dead.mans.switch.instance,partner_id:0
  56. msgid "Customer"
  57. msgstr "Cliente"
  58. #. module: dead_mans_switch_server
  59. #: model:ir.actions.act_window,name:dead_mans_switch_server.action_dead_mans_switch_instance
  60. #: model:ir.ui.menu,name:dead_mans_switch_server.menu_dead_mans_switch
  61. #: model:ir.ui.menu,name:dead_mans_switch_server.menu_dead_mans_switch_instance
  62. msgid "Customer instances"
  63. msgstr ""
  64. #. module: dead_mans_switch_server
  65. #: sql_constraint:dead.mans.switch.instance:0
  66. msgid "Database ID must be unique"
  67. msgstr "El ID de la base de datos debe ser único"
  68. #. module: dead_mans_switch_server
  69. #: field:dead.mans.switch.instance,database_uuid:0
  70. msgid "Database id"
  71. msgstr "ID de base de datos"
  72. #. module: dead_mans_switch_server
  73. #: help:dead.mans.switch.instance,message_last_post:0
  74. msgid "Date of the last message posted on the record."
  75. msgstr ""
  76. #. module: dead_mans_switch_server
  77. #: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:156
  78. #, python-format
  79. msgid "Dead man's switch warning: %s"
  80. msgstr ""
  81. #. module: dead_mans_switch_server
  82. #: field:dead.mans.switch.instance,description:0
  83. msgid "Description"
  84. msgstr "Descripción"
  85. #. module: dead_mans_switch_server
  86. #: field:dead.mans.switch.instance,message_follower_ids:0
  87. msgid "Followers"
  88. msgstr "Seguidores"
  89. #. module: dead_mans_switch_server
  90. #: help:dead.mans.switch.instance,message_summary:0
  91. msgid ""
  92. "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
  93. "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
  94. msgstr ""
  95. #. module: dead_mans_switch_server
  96. #: field:dead.mans.switch.instance,id:0 field:dead.mans.switch.log,id:0
  97. msgid "ID"
  98. msgstr "ID"
  99. #. module: dead_mans_switch_server
  100. #: help:dead.mans.switch.instance,message_unread:0
  101. msgid "If checked new messages require your attention."
  102. msgstr ""
  103. #. module: dead_mans_switch_server
  104. #: field:dead.mans.switch.log,instance_id:0
  105. msgid "Instance"
  106. msgstr "Instancia"
  107. #. module: dead_mans_switch_server
  108. #: model:ir.model,name:dead_mans_switch_server.model_dead_mans_switch_log
  109. msgid "Instance log line"
  110. msgstr ""
  111. #. module: dead_mans_switch_server
  112. #: model:ir.model,name:dead_mans_switch_server.model_dead_mans_switch_instance
  113. msgid "Instance to monitor"
  114. msgstr "Instancia a monitorizar"
  115. #. module: dead_mans_switch_server
  116. #: field:dead.mans.switch.instance,message_is_follower:0
  117. msgid "Is a Follower"
  118. msgstr "Es seguidor"
  119. #. module: dead_mans_switch_server
  120. #: field:dead.mans.switch.instance,message_last_post:0
  121. msgid "Last Message Date"
  122. msgstr ""
  123. #. module: dead_mans_switch_server
  124. #: field:dead.mans.switch.instance,write_uid:0
  125. #: field:dead.mans.switch.log,write_uid:0
  126. msgid "Last Updated by"
  127. msgstr "Última actualización de"
  128. #. module: dead_mans_switch_server
  129. #: field:dead.mans.switch.instance,write_date:0
  130. #: field:dead.mans.switch.log,write_date:0
  131. msgid "Last Updated on"
  132. msgstr "Última actualización en"
  133. #. module: dead_mans_switch_server
  134. #: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
  135. msgid "Last seen"
  136. msgstr ""
  137. #. module: dead_mans_switch_server
  138. #: field:dead.mans.switch.instance,log_ids:0
  139. msgid "Log lines"
  140. msgstr ""
  141. #. module: dead_mans_switch_server
  142. #: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:79
  143. #, python-format
  144. msgid "Logs"
  145. msgstr "Registros"
  146. #. module: dead_mans_switch_server
  147. #: model:res.groups,name:dead_mans_switch_server.group_manager
  148. msgid "Manager"
  149. msgstr "Gestor"
  150. #. module: dead_mans_switch_server
  151. #: field:dead.mans.switch.instance,message_ids:0
  152. msgid "Messages"
  153. msgstr "Mensajes"
  154. #. module: dead_mans_switch_server
  155. #: help:dead.mans.switch.instance,message_ids:0
  156. msgid "Messages and communication history"
  157. msgstr ""
  158. #. module: dead_mans_switch_server
  159. #: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
  160. #: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
  161. msgid "New"
  162. msgstr "Nuevo"
  163. #. module: dead_mans_switch_server
  164. #: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
  165. msgid "Open logs"
  166. msgstr ""
  167. #. module: dead_mans_switch_server
  168. #: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
  169. #: field:dead.mans.switch.log,ram:0
  170. msgid "RAM"
  171. msgstr "RAM"
  172. #. module: dead_mans_switch_server
  173. #: field:dead.mans.switch.instance,user_id:0
  174. msgid "Responsible user"
  175. msgstr ""
  176. #. module: dead_mans_switch_server
  177. #: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
  178. #: field:dead.mans.switch.instance,state:0
  179. msgid "State"
  180. msgstr "Estado"
  181. #. module: dead_mans_switch_server
  182. #: field:dead.mans.switch.instance,message_summary:0
  183. msgid "Summary"
  184. msgstr "Resumen"
  185. #. module: dead_mans_switch_server
  186. #: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
  187. msgid "Suspend"
  188. msgstr "Suspender"
  189. #. module: dead_mans_switch_server
  190. #: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
  191. #: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
  192. msgid "Suspended"
  193. msgstr "Suspendido"
  194. #. module: dead_mans_switch_server
  195. #: help:dead.mans.switch.instance,alive_max_delay:0
  196. msgid ""
  197. "The amount of seconds without notice after which the instance is considered "
  198. "dead"
  199. msgstr ""
  200. #. module: dead_mans_switch_server
  201. #: view:dead.mans.switch.log:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_log
  202. msgid "This month"
  203. msgstr "Este mes"
  204. #. module: dead_mans_switch_server
  205. #: view:dead.mans.switch.log:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_log
  206. msgid "This week"
  207. msgstr "Esta semana"
  208. #. module: dead_mans_switch_server
  209. #: field:dead.mans.switch.instance,message_unread:0
  210. msgid "Unread Messages"
  211. msgstr ""
  212. #. module: dead_mans_switch_server
  213. #: model:res.groups,name:dead_mans_switch_server.group_user
  214. msgid "User"
  215. msgstr "Usuario"
  216. #. module: dead_mans_switch_server
  217. #: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
  218. msgid "Users"
  219. msgstr "Usuarios"
  220. #. module: dead_mans_switch_server
  221. #: field:dead.mans.switch.log,user_count:0
  222. msgid "Users logged in"
  223. msgstr ""