|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auto_backup # # Translators: # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-31 03:29+0000\n" "Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/" "zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 3.8\n"
#. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa" msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__folder msgid "Absolute path for storing the backups" msgstr "备份绝对路径"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "前置操作"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "附件数量"
#. module: auto_backup #: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form #: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu msgid "Automated Backups" msgstr "自动备份"
#. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" msgstr "数据库的自动备份时间安排如下:"
#. module: auto_backup #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure msgid "Backup Failed" msgstr "备份失败"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format msgid "Backup Format" msgstr "备份格式"
#. module: auto_backup #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0 #: model:ir.cron,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0 msgid "Backup Scheduler" msgstr "备份计划"
#. module: auto_backup #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success msgid "Backup Successful" msgstr "备份成功"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep msgid "" "Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " "autodeletion." msgstr "自动删除旧的备份文件,设置0可禁用此功能。"
#. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form msgid "Basic backup configuration" msgstr "备份基础设置"
#. module: auto_backup #: sql_constraint:db.backup:0 msgid "Cannot duplicate a configuration." msgstr "无法复制配置。"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format msgid "Choose the format for this backup." msgstr "选择这个备份的格式."
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__method msgid "Choose the storage method for this backup." msgstr "选择这个备份的存储方法."
#. module: auto_backup #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:265 #, python-format msgid "Cleanup of old database backups failed." msgstr "清除旧数据库备份失败."
#. module: auto_backup #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:137 #, python-format msgid "Connection Test Failed!" msgstr "连接测试失败!"
#. module: auto_backup #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132 #, python-format msgid "Connection Test Succeeded!" msgstr "连接测试成功!"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_uid msgid "Created by" msgstr "创建人"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_date msgid "Created on" msgstr "创建时间"
#. module: auto_backup #: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup msgid "Database Backup" msgstr "数据库备份"
#. module: auto_backup #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:219 #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure #, python-format msgid "Database backup failed." msgstr "数据库备份失败。"
#. module: auto_backup #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:227 #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success #, python-format msgid "Database backup succeeded." msgstr "数据库备份成功."
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep msgid "Days To Keep" msgstr "保留天数"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__display_name msgid "Display Name" msgstr "显示名称"
#. module: auto_backup #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:123 #, python-format msgid "" "Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" msgstr "不要在此存储上保存备份文件,否则你将需要再次备份!"
#. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form msgid "Execute backup" msgstr "执行备份"
#. module: auto_backup #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup msgid "Execute backup(s)" msgstr "执行备份(多项)"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__folder msgid "Folder" msgstr "文件夹"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "关注者"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" msgstr "关注者(频道)"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "关注者(业务伙伴)"
#. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." msgstr "点击 设置 / 技术 / 自动化 / 安排的动作。"
#. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form msgid "Help" msgstr "帮助"
#. module: auto_backup #: sql_constraint:db.backup:0 msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that." msgstr "我无法从将来删除备份。向Doc询问。"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__id msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_unread msgid "If checked new messages require your attention." msgstr "如果检查了新消息,需要您的注意。"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "如果勾选此项,则需要注意新消息。"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "如果勾选此项,有些消息会有传递错误。"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "是关注者"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "最后修改时间"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最后更新者"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最后更新时间"
#. module: auto_backup #: selection:db.backup,method:0 msgid "Local disk" msgstr "本地磁盘"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "主要附件"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "消息传递错误"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_ids msgid "Messages" msgstr "消息"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__method msgid "Method" msgstr "方法"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__name msgid "Name" msgstr "名称"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "行动数量"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_has_error_counter msgid "Number of error" msgstr "错误数量"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" msgstr "需要操作的消息数量"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "发送错误的消息数量"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" msgstr "未读消息的数量"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key msgid "" "Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " "permissions for that file." msgstr "私钥文件的路径。只有Odoo用户才具有该文件的读取权限。"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key msgid "Private key location" msgstr "私钥位置"
#. module: auto_backup #: selection:db.backup,method:0 msgid "Remote SFTP server" msgstr "远程SFTP服务器"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_password msgid "SFTP Password" msgstr "SFTP密码"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_port msgid "SFTP Port" msgstr "SFTP 端口"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_host msgid "SFTP Server" msgstr "SFTP服务器"
#. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form msgid "SFTP Settings" msgstr "SFTP设置"
#. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." msgstr "在安排的动作搜索“备份计划”。"
#. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form msgid "" "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated." msgstr "将安排的动作设置为活动状态,并填写备份间隔时间,间隔时间单位,间隔次数,执行时间等数据库具体备份方案。"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__name msgid "Summary of this backup process" msgstr "此备份过程的摘要"
#. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form msgid "Test SFTP Connection" msgstr "测试 SFTP 连接"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_host msgid "" "The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" msgstr "远程服务器的主机名或IP地址。例如192.168.0.1"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_password msgid "" "The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " "then this is the password to decrypt it." msgstr "SFTP连接的密码。如果指定私钥文件,则这是解密它的密码。"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_port msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." msgstr "FTP服务器上接受SSH / SFTP调用的端口。"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_user msgid "" "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user " "on the external server." msgstr "SFTP 连接使用该用户名。这是在SFTP服务器上的用户。"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_unread msgid "Unread Messages" msgstr "未读消息"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" msgstr "未读消息计数器"
#. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form msgid "" "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path " "you specify." msgstr "" "请注意你的 SFTP服务器网络安全!数据库备份文件将备份到你的SFTP服务器,文件保存" "在设置的目录下面。"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_user msgid "Username in the SFTP Server" msgstr "SFTP服务器中的用户名"
#. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form msgid "Warning:" msgstr "警告:"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "网站消息"
#. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "网站沟通记录"
#. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form msgid "john" msgstr "约翰"
#. module: auto_backup #: selection:db.backup,backup_format:0 msgid "pg_dump custom format (without filestore)" msgstr "pg_dump自定义格式(没有文件存储)"
#. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form msgid "sftp.example.com" msgstr "sftp.example.com"
#. module: auto_backup #: selection:db.backup,backup_format:0 msgid "zip (includes filestore)" msgstr "zip(包括文件存储)"
|