You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

251 lines
8.2 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * password_security
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-03-18 02:17+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-03-18 02:17+0000\n"
  14. "Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: fi\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: password_security
  22. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_minimum
  23. msgid "Amount of hours until a user may change password again"
  24. msgstr "Kuinka monen tunnin päästä käyttäjä voi vaihtaa salasanan uudelleen"
  25. #. module: password_security
  26. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:145
  27. #, python-format
  28. msgid "Cannot use the most recent %d passwords"
  29. msgstr "Ei voida käyttää viimeisimpiä %d salasanoja"
  30. #. module: password_security
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_length
  32. msgid "Characters"
  33. msgstr "Merkkejä"
  34. #. module: password_security
  35. #: model:ir.model,name:password_security.model_res_company
  36. msgid "Companies"
  37. msgstr "Yritykset"
  38. #. module: password_security
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_create_uid
  40. msgid "Created by"
  41. msgstr "Luonut"
  42. #. module: password_security
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_create_date
  44. msgid "Created on"
  45. msgstr "Luotu"
  46. #. module: password_security
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_date
  48. msgid "Date"
  49. msgstr "Päivämäärä"
  50. #. module: password_security
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_expiration
  52. msgid "Days"
  53. msgstr "Päiviä"
  54. #. module: password_security
  55. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_history
  56. msgid ""
  57. "Disallow reuse of this many previous passwords - use negative number for "
  58. "infinite, or 0 to disable"
  59. msgstr ""
  60. "Älä salli edellisten salasanojen käyttöä. Käytä negatiivista numeroa "
  61. "loputtomaan määrään päiviä, ja 0 ottaaksesi toiminnon pois käytöstä"
  62. #. module: password_security
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_display_name
  64. msgid "Display Name"
  65. msgstr "Nimi"
  66. #. module: password_security
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_password_crypt
  68. msgid "Encrypted Password"
  69. msgstr "Salattu salasaan"
  70. #. module: password_security
  71. #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form
  72. msgid "Extra"
  73. msgstr "Extra"
  74. #. module: password_security
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_history
  76. msgid "History"
  77. msgstr "Historia"
  78. #. module: password_security
  79. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_expiration
  80. msgid "How many days until passwords expire"
  81. msgstr "Kuinka monta päivää ennen kuin salasana vanhenee"
  82. #. module: password_security
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_id
  84. msgid "ID"
  85. msgstr "ID"
  86. #. module: password_security
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history___last_update
  88. msgid "Last Modified on"
  89. msgstr "Viimeksi muokattu"
  90. #. module: password_security
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_write_uid
  92. msgid "Last Updated by"
  93. msgstr "Viimeksi päivittänyt"
  94. #. module: password_security
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_write_date
  96. msgid "Last Updated on"
  97. msgstr "Viimeksi päivitetty"
  98. #. module: password_security
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_password_write_date
  100. msgid "Last password update"
  101. msgstr "Viimeisin salasanan päivitys"
  102. #. module: password_security
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_lower
  104. msgid "Lowercase"
  105. msgstr "Pienaakkoset"
  106. #. module: password_security
  107. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:51
  108. #, python-format
  109. msgid "Lowercase letter"
  110. msgstr "Pieni kirjain"
  111. #. module: password_security
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_minimum
  113. msgid "Minimum Hours"
  114. msgstr "Vähimmäismäärä tunteja"
  115. #. module: password_security
  116. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_length
  117. msgid "Minimum number of characters"
  118. msgstr "Vähimmäismäärä merkkejä"
  119. #. module: password_security
  120. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:59
  121. #, python-format
  122. msgid "Must contain the following:"
  123. msgstr "Täytyy sisältää seuraavat:"
  124. #. module: password_security
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_numeric
  126. msgid "Numeric"
  127. msgstr "Numeerinen"
  128. #. module: password_security
  129. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:55
  130. #, python-format
  131. msgid "Numeric digit"
  132. msgstr "Numeerinen merkk"
  133. #. module: password_security
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_password_history_ids
  135. msgid "Password History"
  136. msgstr "Salasanahistoria"
  137. #. module: password_security
  138. #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form
  139. msgid "Password Policy"
  140. msgstr "Salasanapolitiikka"
  141. #. module: password_security
  142. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:62
  143. #, python-format
  144. msgid "Password must be %d characters or more."
  145. msgstr "Salasanan on oltava vähintään %d merkkiä pitkä."
  146. #. module: password_security
  147. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:121
  148. #, python-format
  149. msgid ""
  150. "Passwords can only be reset every %d hour(s). Please contact an "
  151. "administrator for assistance."
  152. msgstr ""
  153. "Salasanan voi nollata vain kerran %d tunnissa. Ole hyvä ja ota yhteyttä "
  154. "ylläpitoon, jos tarvitset apua."
  155. #. module: password_security
  156. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_lower
  157. msgid "Require lowercase letters"
  158. msgstr "Vaadi pieniä kirjaimia"
  159. #. module: password_security
  160. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_numeric
  161. msgid "Require numeric digits"
  162. msgstr "Vaadi numeerinen merkki"
  163. #. module: password_security
  164. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_special
  165. msgid "Require special characters"
  166. msgstr "Vaadi erikoismerkkejä"
  167. #. module: password_security
  168. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_upper
  169. msgid "Require uppercase letters"
  170. msgstr "Vaadi isoja kirjaimia"
  171. #. module: password_security
  172. #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form
  173. msgid "Required Characters"
  174. msgstr "Vaaditut merkit"
  175. #. module: password_security
  176. #: model:ir.model,name:password_security.model_res_users_pass_history
  177. msgid "Res Users Password History"
  178. msgstr "Käyttäjien salasanahistoria"
  179. #. module: password_security
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_special
  181. msgid "Special"
  182. msgstr "Erikois"
  183. #. module: password_security
  184. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:57
  185. #, python-format
  186. msgid "Special character"
  187. msgstr "Erikoismerkki"
  188. #. module: password_security
  189. #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form
  190. msgid "Timings"
  191. msgstr "Ajoitukset"
  192. #. module: password_security
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_upper
  194. msgid "Uppercase"
  195. msgstr "Iso kirjain"
  196. #. module: password_security
  197. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:53
  198. #, python-format
  199. msgid "Uppercase letter"
  200. msgstr "Iso kirjain"
  201. #. module: password_security
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_user_id
  203. msgid "User"
  204. msgstr "Käyttäjä"
  205. #. module: password_security
  206. #: model:ir.model,name:password_security.model_res_users
  207. msgid "Users"
  208. msgstr "Käyttäjät"